Время шипов - читать онлайн книгу. Автор: Ли Ода cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время шипов | Автор книги - Ли Ода

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

–Поэтому давай для начала разберемся с вариантом самым простым и самым логичным. Кто еще может войти сюда без штурма и взлома? С ключом?

–Госпожа Хонс. Прислуга. Но у нее лишь от этой двери,– кивнула Селль на приемную.– И все. Только…

–Что?– насторожился темный от ее тона.

–Понимаешь, я не уверена… В общем, ключи могли и не понадобиться. Кажется, приемную я вчера вообще не закрыла.

–Это как?– не поверил тот.

–Да вот так,– Ленро упрямо уставилась на него, не собираясь отводить взгляд.– Тогда я больше думала, что делать с твоим почти трупом, чем о том, повернула ли ключ в замке.

–В смысле, получится ли зарыть меня под розами и не всполошить соседей?

–Угадал, ага.

–Н-да, госпожа детектив,– голос у Арделана был непередаваемый.– Ты просто сама себя превзошла. Ну хорошо, а утром? Что еще тут у тебя валялось отвлекающего? Настолько, чтобы не сообразить, запертую ты дверь открываешь или нет?

–А утром я больше думала, как бы меня те соседи в халате не застукали, пока я молоко забираю!

Судя по лицу темного, тот просто не нашелся что ответить.

–Нечего на меня так смотреть!– не выдержала Селль.– Сам полностью выбил меня из колеи. Можешь считать, это не только моя заслуга.

Арделан все так же молча встал, демонстративно прошелся до входной двери, так же демонстративно ее подергал, убеждаясь, что на этот раз закрыто, да еще и щеколду потом опустил.

–Гараж?– вернувшись, снова садиться на диван он не стал, зависнув над ней не совсем немым укором.

–Нет. Там засов я задвинула еще вчера. За Риннардом.

–То есть через тот вход войти не могли никак?

–Да, тут я уверена.

–Ну, хоть в чем-то…– проворчал темный, задумчиво разглядывая жестянку с кофе, все еще торчавшую посреди столешницы, а потом решительно убрал ее в нижний ящик.– Кстати, идем-ка в кухню. Надо проверить, не добавили ли тебе лишнего еще куда, кроме этой банки, пока твой внезапный нюх при тебе. Лучше с этим не тянуть – пропадает он обычно быстро.

–Так вот почему ты меня из ванны чуть не за шиворот вытащил? Для этого торопил?

–Именно. Что бы ты там себе ни придумала. Пошли.

Придирчиво изучив все съестное в доме и убедившись, что больше никакой дряни никуда не подложили, Селль присела за кухонный стол напротив Арделана, успевшего с этим чуть раньше:

–Все-таки насчет замков мы кое-что упускаем.

Он вопросительно изогнул бровь.

–Тот, кто шел сюда ночью, не мог знать, что дверь будет открыта.

–Логично,– мгновенно ухватил суть темный.– Заполучив такую вещь, как манурта, о доставке ее до места тоже должны были позаботиться. Причем так, чтобы ни о каких случайностях даже речи не шло.

–Да, ключи у них, скорей всего, были.

–И мы опять возвращаемся к твоей прислуге и к твоему бывшему. Ставлю на последнего.– И добавил, глядя на ее скептически поджатые губы:– А ты, рыжая? Все еще продолжаешь считать его святым?

–А я собираюсь сначала переговорить с госпожой Хонс,– вестись на подначки Ленро не планировала – ситуация выглядела слишком серьезной.– Занести ей плату, раз уж она уволилась, и слегка расспросить, не крутился ли кто вокруг них последнее время. Внук этот ее еще…

–Ты когда ее в последний раз видела,– насторожился темный,– что она у тебя уже уволиться успела?

–Утром сегодня. Когда за молоком выходила.

–И прямо вот так, на пороге, она взяла и попросила расчет?– еще больше напрягся тот.– Хотя до этого не собиралась? Какое интересное совпадение, не находишь?

–Н-да…– протянула Селль, тоже начиная проникаться.– В общем, переговорить с ней точно стоит.

–Согласен, причем аккуратно. И молочницу свою тоже навести…

–Молочника.

–Неважно. Но вдруг он что-то заметил? Мог ведь.

–Мог,– согласилась Ленро.– Он у нас пташка ранняя. Очень ранняя даже.

–Но первым делом я бы все-таки заглянул к твоему бывшему… Да, командиру, я помню. Неожиданно заглянул. И заглянул ему в глазки, пока он от той неожиданности не отошел. Сможешь к нему так подкрасться?

–Снайпер я или кто?– пожала Селль плечами, уже обдумывая варианты, но уходя от прямого ответа.– Посмотрим. Там ведь не только Риннарда можно встретить. В их управлении. Но и тех, кто мог ключи у него слегка… позаимствовать. Я, например, знаю, где он хранит связку. И это отнюдь не сейф.

–Точно! Так что советую заглядывать в глазки всем, кто тебе там попадется. На всякий случай.

–Боюсь, тогда на выходе меня будет поджидать пакет с косточками. Сердобольные полицейские соберут.

–А такие бывают?

–Ну, собачек многие любят. Особенно пытливо заглядывающих в глаза…– И перебила сама себя, резко обрывая эту бестолковщину:– Да, ты прав. К Риннарду я зайду. И заодно поставлю его в известность, что меняю замки – из-за отравления.

–А вот этого делать не советую.

–Почему?

–Во-первых, он может опять попросить у тебя запасную связку. Во-вторых, кричать об отравлении я бы вообще сейчас не стал, а то могут возникнуть вопросы, с чего ты тогда все еще такая живенькая? И в-третьих – это неплохой способ точно проверить, не захочет ли он опять воспользоваться теми ключами, что у него сейчас. Или передать их кому-то еще. А то ведь где два взрыва, там, глядишь, и три… Раз уж с кофе не выгорело.

–Адовы демоны!– С лицом ей справиться точно не удалось.– Думаешь, может дойти до этого?

–Я просто вообще предпочитаю сначала думать. А ты иди одевайся, тянуть с визитом не стоит.

Селль пожала плечами, поднялась из-за стола и пошла к лестнице наверх.

–Но сначала напиши ответ на письмо, о котором я тебе вчера говорил,– донеслось ей в спину.– Забросишь на почту по дороге.

–Слушай,– насторожилась она, обернувшись.– А что ты к этому посланию так прицепился? Тебе-то с того что?

–Пижаму мне потом с доходов купишь,– буркнул Арделан.– И еще кое-что, поприличнее вот этого.

Он с отвращением оттянул ворот слишком широкой для него рубахи и поморщился:

–Не век же мне за твоим бывшим донашивать…

Прозвучало это у него настолько двусмысленно, что Селль скрипнула зубами:

–И все?

–Не все. Если постараешься ради мужика, там еще и на телефон с сейфом останется. Уверен.

–Кофе пока приготовь,– мстительно бросила она, уже поднимаясь по лестнице,– Свежую пачку в кладовке найдешь, а кофемолка в шкафчике.

–К Ласнеру тоже загляни,– выдал тот вместо ответа.– Про мальчишку его спроси. И пусть залезет под твою машину – на всякий случай. Ковыряться здесь могли не только в продуктах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению