Черная роза - читать онлайн книгу. Автор: Eiya Ell cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная роза | Автор книги - Eiya Ell

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

—Вы все поймете, когда наденете его!— в один голос твердят девочки, загадочно улыбаясь.

В комнату без стука врывается очаровательная королева, в пышном роскошном платье, цвета изумруда и принц, в черном, как смола костюме. Королева хлопает в ладоши, оценивая мой внешний вид, когда я встаю с места.

—Как вам прическа?— спрашивает Милана, которая колдовала над моими волосами.

—Безупречно!— королева подходит близко, рассматривает мой макияж,— вы справились на отлично!

—Вы прекрасно выглядите, как фея из сказки!— я восторженно смотрю на ее наряд и с грустью на свой.

—Пора надеть платье! Андреас,— принц до сих пор стоит, словно его прибили гвоздями к полу,— можешь покинуть комнату? На пару минут,— королева толкает его в бок, а ему хоть бы что. Смотрит на меня разинув рот,— Андреас!

—Я ничем не помешаю! Пусть надевает!— он подходит ко мне вплотную, я сильней затягиваю пояс халата,— снимать его мне!— шепчет на ухо, возвращая ко мне нервную дрожь.

—Боже! Андреас!

Девчочки развоарачивают в комнате большую простыню, делая из нее ширму. Чтобы я могла надеть платье, без лишних взглядов. Ведь ни королева, не ее сын не собираются покинуть комнату. Даже не думают.

Принц стоит положив руки в карманы черных брюк, а королева расхаживает по комнате, прикрывая рот руками, словно молиться. Разочарованно смотрит, когда я выхожу из-за импровизированной ширмы.

—Этого не может быть!— она ходит вокруг меня,— ты не любишь моего сына?— при эом держиться за сердце. Даффи скорей наливает в стакан воды и подносит королеве, которую принц усаживает на софу. Мать принца бледнеет и хмурит брови.

Я ловлю свое отражение в зеркале, смотрю на себя. Пытаюсь найти в своем образе то, что так не понравилось королеве.

Черное платье, с многочисленными юбками, в пол, усыпанное серебряными мелкими камнями. Блестит, словно ночное небо. Рукава сшиты из тонкой сетки, которое тоже блестят. Лишь голые плечи колят, остро жгут от пристального взгляда принца. Я смотрю на большие черные розы, расшитые все декольте платья. Провожу по ним рукой, ощущая мягкий материал ткани.

—Она тебе не любит! О Боги, почему? За то?— неустанно повторяет шокированная королева,— платье осталось черного цвета,— я еще раз смотрю на свое отражение в зеркале.

—Простите, а какого цвета оно должно быть, если вы его сшили и черного материала?— спрашиваю, пряча волнение голоса. Пытаюсь не показывать им свою растерянность. Что значит она не любит тебя? Я должна?

—Красного или бордового!— королева встает, стреляя в меня искрами,— если бы ты полюбила моего сына — платье на тебе стало бы красного цвета!— она тяжело вздыхает и хватается за сердце.

—Можно подумать принц любит меня, он тоже весь в черном!— кроме похоти в его глазах я ничего не вижу, но это я не оглашаю вслух.

Королева покидает комнату, громко хлопнув дверью.

Во дела!

Я не люблю ее сына, тоже мне, новость сказала! Хах!

Глава 23

Бал

Большой танцевальный зал замка украшен наилучшим образом. Здесь постарались на славу! На каждом углу стоят вазы с розами красных и бордовых цветов. К моему удивлению, розы молчаливо стоят и улыбаются мне, приветствую на своем языке, понятным только мне.

За полон нарядных гостей, которые еще не обращают никакого внимания на наше появление. Мы с Андреасом стоим держась за руки, сердце от волнения готово выпрыгнуть из груди, но я вежливо улыбаюсь. Мысленно благодарю Андреаса, который не торопит, дает время привыкнуть к обстановке бала.

На бал приглашены правители соседних стран и люди высших чинов и лидеры правящих кланов.

Они беседуют, каждый в своем кругу, наверно речь непременно о королевских делах, потому что выражения их лиц очень серьезное… Дамы в роскошных платьях и с пышными привлекающими мое внимание прическами стоят, шепчутся и смеются, с красивыми бокалами в руках, наполненными красным напитком. Принц сжимает мое запястье, продолжая стоять.

—Мы пройдем дальше, как только нас объявят,— шепчет на ушко и в этот миг я замечаю, как на глазах меняет цвет его костюм. Из черного он становится в бархатно-бордовый. Мое платье тоже! Боже, что это значит?— я знал, что это так!— твердит принц, ухмыляясь своей улыбкой.

Я отворачиваюсь в сторону, чтобы не видеть самодовольное выражение лица Андреаса, смотрю на накрытые столы, которые стоят вдоль по стенке. Лучшие закуски и красное вино, легкая музыка и безупречно молчаливая прислуга, все в честь нашей помолвки. Осознание всего происходящего в миг достигает цели, приводя меня шок. Тревога усиливается, я хочу отпустить руку Андреаса и сбежать, но не успеваю, как слышу грозный и грубый голос мужчина, объявляющий нас:

—Всем внимание! Принц Андреас и принцесса Амелия, по праву открывают бал!

Бал в честь помолвки принца объявляется открытым!

В зале тут же наступает тишина, все взоры устремляются тут же на нас. Я успеваю заметить в глазах дам восхищение и улыбки, а у некоторых зависть!

Все расступаются, освобождая центр зала для нас. Играет легкая музыка, под которую Андрас кружит меня в нашем первом танце. Я прикрываю глаза и ловлю ритм музыки, каждое движение принца, легко кружусь и поддаюсь его умелым рукам. Забываю все тревогу и нервозность, полностью отдаюсь танцу. Лишь слышу перешептывания и тяжелые вздохи, тихие аплодисменты, когда мы выполняем пируэты. С головой отдаюсь танцу и весело кружусь с Андреасом, будто мы с ним репетировали, а не с Морицем!

—Я говорил, что у тебя все получится,— шепчет Андреас, когда в очередной раз ловит меня в свои объятия.

—Ты говорил, что я не смогу, не успею!

—Так я тебя вдохновлял,— он легко маневрирует и отпускает меня,— ты самая красивая,— ловит и подносит мою руку к своим губам. Целует, наклоняя меня, завершает танец. Зал заходится аплодисменатми и свистами.

Король начинает свою недолгую речь, в которой представляет всем своего предшественника. Отходит в сторону, уступая место для нас с Андреасом.

—Я так рада,— восхищается королева,— вы оба в бордовом!— она подносит руки к небесам.

От смущения я не знаю, куда деть свои руки. Благо Андреас, уловив мою нервозность ловит мою руку, сжимает, давая понять, что он со мной.

После речи короля, гости танцуют пьют и закусывают. Дамы по очереди подходят ко мне, предоставляются. Я понимаю, что не запомню ни одно имя и чин за один вечер. Может оно и не нужно мне?

Принц приглашает меня на танец, вырывая из рук толпы, скопившейся вокруг меня.

—Я знал, что тебе нужна помощь,— он легко ведет в танце,— ты сегодня моя, это наша помолвка и я не хочу делить тебя ни с кем! Даже с дамами!

После танца принц увлекает меня за собой, к отдельно стоящему столику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению