Шотландский лев - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шотландский лев | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Кристина взглянула в сторону Лорен, которая, как всегда, прилежно работала иголкой.

– Она знает, – сказала Элизабет, перехватив ее взгляд.

Лорен подняла голову и улыбнулась:

– Я всегда говорила, Кристина, что со Стивеном будет все в порядке.

– Нам пока это неизвестно, – возразила та, покачав головой.

– Известно. Случись несчастье, ты сразу же почувствовала бы.

Элизабет с любопытством посмотрела на Кристину:

– Значит, у тебя есть что-то вроде дара провидения?

Кристина отрицательно покачала головой:

– Это относится только к моему брату. Лорен права: если бы он погиб, я бы знала. Если бы он испытывал сильную боль, я бы тоже знала. Но признаюсь, что я и понятия не имела о том, что он покинул Тизл-он-Даунз.

Элизабет улыбнулась:

– Возможно, он приедет на север. Тебе известно, что Роберт Брюс хорошо знаком с ним? Может быть, твой брат решит разделить судьбу шотландцев?

– Стивен? Да он англичанин до мозга костей! – воскликнула Кристина. – Не говоря уже о том, что он обожает Лорен и должен сохранить свое положение. Граф Алтизанский не позволит дочери связать судьбу с нищим изгнанником.

– Мой отец француз, – напомнила Лорен. Она вдруг встала, потянулась, и Кристина впервые вдруг поняла, что все эти недели Лорен с трудом скрывала такое же беспокойство, какое испытывала и она сама. – Думаю, так сойдет, – сказала Лорен, рассматривая свою работу. – Пойду поищу Рагнора. Спрошу, нужна ли еще моя помощь.

Она вышла из зала. Кристина никогда не была хорошей вышивальщицей, но сейчас, вышивая знамя для семьи Элизабет, она старалась, чтобы стежки были ровными и аккуратными.

– Должна извиниться: в вышивании я особым талантом не отличаюсь, – предупредила она Элизабет.

– Мне бы твой талант обращаться с оружием! – воскликнула та. – Может быть, пока мы здесь, ты меня поучишь?

– С удовольствием.

– Я восхищаюсь твоим умением.

– Мне позволяли каждый день тренироваться с братом. Мои родители уже умерли, но даже когда они были живы, в их отсутствие слово Стивена было законом в Хэмстед-Хите. Хотя мы не подвергались нападениям со стороны шотландцев, такая угроза существовала постоянно. Мне кажется, Стивен считал, что женщине в жизни не повредит, если она научится защищать себя.

– Думаю, твой брат мне бы очень понравился. У меня, конечно, тоже хорошая семья. Однако жаль, что, по мнению мужчин в нашей семье, мне не подобает оттачивать умение владеть оружием. И жаль, что женщины были не способны ответить жестокостью на жестокость. Мы должны находиться под защитой, хотя какую защиту может, например, обеспечить фермер, если крупный землевладелец пожелает захватить его собственность? Конечно, человека должен защищать закон, но во время войны закон не действует.

Кристина, помедлив, спросила:

– Ты подвергалась большой опасности, будучи узницей в Дамфризе?

– Ни один человек в Дамфризе, даже такой мерзавец, как Макдауэлл, не осмелился бы и пальцем ко мне прикоснуться, Ведь я родственница Черного Дугласа, известного своим крутым нравом.

– Я рада, что тебя… не тронули.

– Меня не насиловали и не домогались, – сухо добавила Элизабет. – Многие считают, что я осталась такой же дерзкой, какой была, и что мое отношение к англичанам когда-нибудь дорого мне обойдется. Однако я твердо намерена больше никогда не попадать в такое положение. Если начнется наступление английской армии, я сразу же подамся на Шотландское нагорье. А если вся Шотландия падет, я попрошу убежища у кого-нибудь из наших скандинавских родственников, но пленницей больше не буду. – Элизабет, вдруг сконфузившись, замолчала, осознав, что говорит все это Кристине. – Будь уверена, что тебя здесь не обидят, – добавила она.

Кристина внимательно разглядывала букву, которую вышила. Ее уже здесь обидели, но разве это объяснишь? Само присутствие здесь Элизабет причиняло ей страдания…

– Как ты считаешь, сойдет? – спросила Кристина, указывая на букву.

– Вполне. Я тебе очень благодарна.

Хотя работа еще не была закончена, Элизабет встала.

– Вышивание – утомительное занятие, – проговорила она. – Я закончу потом. – Она направилась было во внутренние покои, но остановилась и, оглянувшись, спросила Кристину: – Солнце взошло, и небо такое чистое. Не хочешь выйти на воздух?

– Я? Да… с удовольствием.

Кристина вскочила с кресла и присоединилась к Элизабет.

На крепостном дворе кипела бурная деятельность. Часть мужчин тренировались с оружием, другие затачивали свои мечи. От кузниц поднимался дым – там подковывали коней, ковали мечи, закаливали защитные металлические пластины. Грумы приводили в порядок кожаную упряжь, прачки стирали белье.

Кристина и Элизабет прошлись вдоль конюшен и увидела запакованные тюки, которые предстояло погрузить на лошадей, отправляющихся вместе с мужчинами из Лэнгли, чтобы служить королю Шотландии. Подготовка к отправке шла полным ходом.

– Хотела бы я родиться мужчиной! – заявила вдруг Элизабет. – Многое бы я отдала, чтобы быть участницей всей этой суеты. – Она обернулась к Кристине и заметила: – А ведь женщины тоже участвовали в войнах. Я, например, люблю читать об Алиеноре Аквитанской. Правда, она и сама была весьма могущественной. – Элизабет пожала плечами: – И все же гораздо лучше находиться здесь, чем под крылышком у моих родных.

Кристина перестала ее слушать, заметив, что к предстоящему походу готовят нескольких лошадей из Хэмстед-Хита. Она пересекла конюшню и подошла к огромному жеребцу серой масти по имени Зевс, который в нетерпении рыл копытом землю, как будто хотел поскорее отправиться в путь. Кристина погладила его по носу и прошептала:

– Пусть они хорошенько заботятся о тебе. Если эти люди допустят, чтобы тебе причинили увечье, я позабочусь о том, чтобы они за это ответили!

Зевс повел темным глазом, фыркнул и низко склонил голову. Она снова погладила его и оглянулась. У нее за спиной стоял Джейми. На нем была кольчуга, которую он накануне проверял на прочность, а поверх надета туника цветов его клана. Кристина поняла, что он занимался во дворе с молодыми воинами, которым предстояло впервые сразиться с врагом. Те лихо срубали головы соломенным чучелам.

– Он один из лучших во всем табуне, – заметил Джейми, указывая на Зевса.

– Да. И очень хорошо выезжен. Стивен сам работал с ним. Я тоже.

– Такому коню цены нет.

Кристина согласно кивнула.

– Не тревожься, – сказал Джейми. – Я о нем как следует позабочусь.

– А что случилось с твоим Сатаной? – спросила она.

– Он оступился и теперь немного хромает. Ничего серьезного, но, поскольку у нас есть и другие кони, мы решили дать ему отдохнуть. Мы с Сатаной бывали вместе не в одном походе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию