Благие пути - читать онлайн книгу. Автор: Ена Вольховская cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благие пути | Автор книги - Ена Вольховская

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Созерцание весенней грязи быстро надоело мужчине, как и построение теорий о принадлежности весьма скромных экипажей. Риверс бесшумно спрыгнул с табурета на пол и в это мгновение заметил еще одну деталь. Свет из коридора свободно просачивался через замочную скважину. Не долго раздумывая, Риверс подхватил свою копию ключа и без проблем открыл дверь, после чего осторожно выглянул в коридор. Маняще пустой… Конечно, бродить просто так по незнакомому дому, особенно, когда заказчик прямо это запрещает, может быть чревато последствиями. С другой стороны, сидеть на месте в том же незнакомом доме, ждать не пойми кого и непонятно зачем тоже не слишком разумно.

Проведя пятерней по влажным волосам, мужчина прихватил с собой кольт и прогулочным шагом двинулся вдоль пустующего коридора, поглядывая на висящие картины. Он старался двигаться так же, как его проводили вчера, но перекрестные коридоры, лестницы и одинаковые двери лишь насмешливо наблюдали за его тщетными попытками. Видимо, вчерашняя усталость не позволила ему должным образом запомнить путь, и эта мысль паникой разрасталась в воспаленном разуме. Он хотел лишь убедиться, что помнит, как выбраться из особняка, если что-то пойдет не так, но в итоге лишь заблудился, не сразу сообразив, что оказался в коридорах для прислуги. Простые, узкие, неприметные, они были призваны скрыть «шестеренки» особняка от глаз гостей. Такие коридоры есть в каждом особняке прошлой эпохи, когда аристократы стремились бросить пыль друг другу в глаза, а выпячивание быта считалось уделом черных магов. Удивительное ли дело? Иметь в собственности толпы людей, прислуживающих тебе, считалось правильным и почетным, но вот наблюдать их белые маги не хотели. Хороший слуга должен приносить пользу и не выделяться на фоне мебели. Риверс фыркнул, внимательно высматривая детали окружения. Пусть изначальная суть таких коридоров ни разу не лестная, менее полезными они не становятся. Незаметно перемещаться по особняку, подслушивать разговоры, приглядывать за гостями…

Гостями… Риверс замер, осознавая, что на фоне слышит чей-то разговор. Разобрать слова отсюда было невозможно, но голоса точно принадлежали Аврилу и какой-то женщине. Риверс осклабился, позволяя развратному воображению увести себя далеко-о от начальной цели. Однако рядом послышался стук каблуков, приводя мужчину в чувства. Незнакомка явно не придала его присутствию значения или вовсе не заметила. Она так быстро проскочила мимо, лишь короткий шлейф платья по полу мазнул. Риверс вновь прислушался к голосам за стенкой. Само собой, никаких пикантных сцен там и не намечалось. Они продолжали разговаривать, сдержанно и даже холодно. Риверс медленно двинулся вдоль стены, пытаясь пройти туда, где слышимость позволит ему разобрать беседу. Кто знает, как повернется жизнь! Если ему придется вступить в конфронтацию с Аврилом, стоит иметь на руках побольше козырей!

Еще немного. Чуть ближе. Голоса звучат все отчетливее. Всего один поворот… И Риверс оказался на балконе вестибюля. Затаившись в тени, он глянул вниз. С мужским голосом он не ошибся. Аврил стоял прямо посреди помещения, скрестив руки на груди. Напротив же стояла женщина, показавшаяся Риверсу знакомой. Мягкие черты, светлые волосы, собранные в пучок на макушке и лишь парой выпавших прядей обрамляющих суровое лицо. Она уверенно стояла перед министром, обеими ладонями опершись на лакированную черную трость с серебристым навершием. Легкое весеннее пальто игриво прикрывало строгое коричневое платье… Риверс незаметно рассматривал женщину и мог поклясться, что видел ее раньше. Поразительное сходство с одной из тех девиц! Будто для плаксивой блондиночки время промотали лет на тридцать вперед… Риверс до боли сжал руку в кулак. Это сейчас неважно!

—Вы очаровательны, дорогая моя, но все же я попрошу вас и ваших сопровождающих,— лишь сейчас Риверс заметил несколько человек, неловко переминающихся у двери,— покинуть мой дом. Экскурсия закончена!— Аврил общался нарочито вежливым тоном, но в нем уже чувствовались нотки раздражения.

—Я приехала сюда не за тем, чтобы полюбоваться убранством вашего особняка, саро Аврил,— жестко произнесла женщина.

—Вот как? Досадно!— равнодушно ответил Аврил, а после страдальчески протянул: — Все по делу да по делу! Хоть бы раз кто заглянул на чашечку доброго сарцина!

—Прекратите дурачиться! Вы дали свое согласие, а теперь просто водите нас за нос!— возмутилась женщина.

—Я дал согласие на нашу встречу, а для обыска моего поместья вам нужно разрешение, которого я у вас не вижу!— Аврил слегка наклонил голову.— Так чего ради я должен водить группу незнакомых мне колдунов по всем закоулкам моего дома?

—На кону ваша репутация, саро! Если ваши руки чисты…

—Вы угрожаете мне, сиера Лион?— колдун подался вперед, но женщина жест не оценила, продолжая упрямо смотреть в глаза собеседнику.— Не с того вы начинаете свой путь в Маджистериум, дорогая!— несколько театрально выдохнул Аврил.— Я своего мнения не изменю и все еще, пока вежливо, прошу вас покинуть мой дом. А вы, сиера,— голос колдуна резко наполнился ядом,— можете делать и говорить все, что вам заблагорассудится. Мои позиции гораздо прочнее, чем у моего… печально почившего коллеги. Грязных слухов будет недостаточно! Однако я с удовольствием буду наблюдать за вашими попытками. Всего доброго, господа!— широким движением Аврил указал гостям на дверь.

Женщина скользнула по нему ледяным взглядом и, развернувшись, с гордо поднятой головой покинула особняк. Следом спешно вышли и ее сопровождающие, доселе молча слушавшие их перепалку. Едва дверь закрылась, Аврил выдохнул. Тряхнув волосами, он спокойно направился в глубь дома, насмешливо бормоча себе под нос.

—Репутация на кону! Ха! Такая потрясающая простота… Будто бы этот город может существовать без меня! Я и есть Сильверон, его суть и его плоть!

Аврил скрылся из виду, а Риверс лишь разочарованно отвернулся, взглядом упираясь в полы полнощно-черного плаща. Фигура молчаливо наблюдала за притихшим мужчиной через узкие прорези для глаз в изящной маскарадной маске. Похоже, его наниматель устал поддерживать заклинание или так спешил, что не рискнул накладывать столь сложные чары. Наниматель кивнул в сторону служебного коридора и сам направился вглубь, бесшумно ступая по ковровой дорожке. Немного удивленный подобной реакцией, Риверс последовал за ним. Лишь когда они порядком отдалились от вестибюля и спустились по лестнице на цокольный этаж, безликий, шелестящий голос разрезал тишину:

—Что ты там делал? Тебе было велено оставаться в комнате до дальнейших распоряжений,— несмотря на напускное равнодушие, в интонациях отчетливо улавливалась злость.

—Мы еще не заключили договор,— нахально произнес мужчина.— Так что, формально, я вам не подчиняюсь, и удерживать меня вы не можете.

—Ты в слишком невыгодной позиции, чтобы зачитывать мне законы,— прошипела фигура, на мгновение оборачиваясь на Риверса.

—Сегодня мы должны были обсудить ваше предложение,— как ни в чем не бывало продолжил Риверс.— Однако я прождал вас весь день, и неизвестно, сколько бы прождал еще, не столкнись мы здесь.

—Ясно,— спокойно отозвалась фигура.— Я сделаю вид, что этого инцидента не было,— фигура резко завернула в сторону и стала спускаться еще ниже, в подвал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению