Колдунья на пару мгновений задержалась на веранде.
—Да уж…— сжалась она, почувствовав фантомную ладонь на своей талии.
Она встряхнулась, погасила фонарь и вошла следом за Ридой в тепло старого и уютного дома.
***
Поезд монотонно покачивался на рельсах, убаюкивая уставших путников. Впереди долгая дорога, но она уже не страшила. Все ж поезд — это не жуткие холмы с заброшенным заводом и странными людьми. Рида зевнула и прильнула к окну, прикрывая глаза. Она так вымоталась, что даже неожиданно яркое солнце не в силах было помешать ее сну. Хиса молча болтал ногами и рассматривал осенние пейзажи за окном, иногда коротко переговариваясь с Илинеей. Настоящая идиллия! Вдруг поезд остановился, и раздался оглушительный гудок. Троица вздрогнула.
—Почему мы остановились?— тихо спросил Хиса.
—Не знаю,— Илинея настороженно поднялась и посмотрела в окно, за которым сгущался абсолютно непроницаемый мрак.
Рида потянулась и заразительно зевнула.
—Может, на дороге что-то случилось?— она краем глаза посмотрела на окно и невольно напряглась.— Хотя я не припомню никаких тоннелей на этой ветке. Нужно спросить кого-нибудь. Машиниста или проводников.
Илинея кивнула и распахнула дверь купе, высовываясь наружу, однако тут же отскочила назад с широко распахнутыми глазами. Рида наклонила голову и удивленно посмотрела на подругу. Единственное, что по-настоящему смущало девушку, это полнейшая тишина, хотя пассажиры уже должны заинтересоваться случившимся и выйти наружу. Не дождавшись объяснений от шокированной колдуньи, Рида сама высунулась из купе и затихла. По обе стороны бесконечно простирался темный коридор с множеством запертых дверей, до боли похожих на заводские. Рида нервно сглотнула, но все же решилась покинуть купе. Едва Илинея с Хисой вышли за ней, как дверь за ними захлопнулась с грохотом, гулким эхом разносящимся по коридору.
—Что за?!.
—Очень похоже на иллюзию талантливого первокурсника — качественно, но совершенно нереалистично,— заключила Илинея, хотя голос ее местами заметно дрогнул.— Или на дурной сон.
—Что бы это ни было, давайте выбираться!
Девушки внимательно вглядывались в окружение, а Хиса тем временем прижался к Риде, взяв ее за руку. Гул, казавшийся эхом, не прекращался, однако он будто определился с направлением. Не найдя решения лучше, троица двинулась к его источнику прямо по коридору, попутно безуспешно пытаясь открыть запертые двери. Они все шли и шли, но коридор не кончался, а источник звука и не думал приближаться. Через какое-то время Илинея не выдержала и остановила процессию.
—Почему мы ходим здесь, если у нас ищейка под боком?! Хиса, ты же видишь магию!— мальчик кивнул и слегка отстранился, напряженно всматриваясь в темноту.— Ну?— Хиса сжался и, прикусив губу, покачал головой.
—Здесь слишком много всего, я не могу ничего разобрать, все такое яркое,— пискнул он, виновато глядя на колдунью.
—То есть это все же глупая иллюзия!— рыкнула колдунья так, что Рида с удивлением повернулась к ней.— Подойдите ко мне, я попробую ее развеять!
Ребята встали спиной к спине, и Илинея начала что-то шептать себе под нос, пока ее руки охватывало золотое сияние. Ослепляющая вспышка света, и глаза они открыли посреди сильверонских каналов. Едва проморгавшись, они заметили несколько теней на стене и, не сговариваясь, скрылись за углом. По узкому коридору, загруженные объемными саквояжами двигалось двое незнакомцев.
—Слышал, саро Бейлин проводит чистки на своих землях. В Мэтримониуме ничего не ответили на его жалобу, так что он решил выселить людей своими силами,— тихо переговаривались они.
—Мне их даже немного жаль. Наверняка ущерб даже близко не столь огромен, как они описывают,— ответил второй.
Рида из-за угла внимательно вглядывалась в лица, но те будто дымкой были окутаны.
—Насколько я знаю, там какое-то семейство устроило забастовку из-за «нечеловеческих условий труда»,— он изобразил кавычки.— Но Бейлины все восприняли иначе.
—Почти уверен, что их восприятие — дело рук Мауэр!
—Не нравится мне, к чему все идет. Переполошили не только Бейлинов. Асамунам сам Мэтримониум руки развязал. Как бы все это не обернулось новым восстанием!
Рида повернулась к подруге и шагнула назад, чуть не наступив на Хису.
—Ты что-нибудь слышал?— остановился первый, прислушиваясь.
—Пойдем отсюда, еще не хватало в каналах странные звуки проверять. Михель допроверялся, теперь червей кормит!
Пара резко прибавила скорость, и вскоре их голоса стали совершенно неслышны. В том числе, из-за усилившегося гула, про который девушки успели позабыть.
—Да что вообще происходит?!— шепотом возмущалась Рида, вновь двинувшись на звук.— И кто такой этот Бейлин?
—Мелкий род аристократов,— так же тихо ответила Илинея,— они получили свой титул при Четвертом совете, незадолго до восстания. Но это ерунда, мне больше интересно, как Реймонд продолжает дергать за ниточки, потеряв свои полномочия!
—Не имею ни малейшего представления,— проворчала Рида и остановилась, в недоумении оглядываясь по сторонам.— Этот проклятый гул над нами!— подняла она голову, когда услышала еще один звук — глухой удар деревянной панели о плитку пола.
Девушки обернулись и увидели, как Хиса зашел в потайную дверь. Переглянувшись, подруги тут же рванули следом, оказываясь на темной кухне заброшенного завода, и гул, что слышался над головой, теперь отчетливо доносился из-за закрытой двери. Едва они сделали шаг к нему, как дверь распахнулась и яркий свет множества фонарей полоснул по глазам. Кипящие котлы, разгоняющие пар по трубам. Грохот отбракованных заготовок оружия. Шум станков. Множество людей, чьи лица казались смутно знакомыми, носились с деталями и инструментами, а с лестницы за процессом наблюдала молодая рыжая девушка.
—Фарвин?!— Рида от изумления подалась вперед, но Илинея резко дернула ее на себя.— Это не может быть правдой! Врахов завод был абсолютно заброшен!
—Рида, перестань! Нас могут услышать!
—Пусть слышит!— она вырвалась из хватки колдуньи и бросилась за дверь.— Что здесь творится, Фар…— воровка повернулась, но ничего не увидела — смутный образ истаял, как и завод перед глазами девушек,— … вин…— Рида упала на колени, ошарашено глядя на поле, устланное множеством красных цветов.— Ничего не понимаю!— она поднялась на ноги и повернулась к Илинее.— А где Хиса?
Колдунья тревожно осматривала просторы Красного заповедника и боялась пошевельнуться, словно тот тоже исчезнет.
—Я… Я не знаю,— дрожащим голосом произнесла Илинея.— На кухне его не было. Может, он тоже видение?
—Не говори ерунды! Мы тащили его с собой до самого Рейнхарма!— прикрикнула Рида.— Подожди. А почему мы все еще в Красном заповеднике? А был ли Рейнхарм?! Во всем этом не меняемся только мы!— она панически подскочила к колдунье и вцепилась в узкие плечи.