Огонь в янтаре - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Крутова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь в янтаре | Автор книги - Катерина Крутова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Ночь плыла над Вельрикой, омывая Бережной стад, где в избе на отшибе свернулся калачиком на печи Есень, а с двух сторон окружили его заботой и теплом одноглазая Брита и Зимич. Привольно раскинулся под ними на широкой лавке Берген, обнимая одной рукой улыбающуюся грезам знахарку Видану, положившую голову богатырю на плечо.

Петлял меж чащоб и долин Великий троп, все пути сводя воедино в Бабийхолме. Там под крышей постоялого двора «Драконье брюшко» разметала косы на большой подушке красавица Рёна, и пальцы ее во сне все искали, да не могли найти рядом дорогого сердцу ярла.

Спали скрытые от людских глаз полукровки и злыдни, вторил им и честной люд по всем дворам. Даже вэринги, стоящие на посту вдоль хором правителя, нет-нет да смыкали тяжелые, будто сонной травой омытые веки. Лишь один Великий Крез мучился, беспокойно ворочался на пуховой перине, да то и дело вскакивал, подбегая к окну — ждал вестей по вороньей почте.

И в этой тихой ночи Вельрику мягким туманом укутали облака, позволяя дреме властвовать безмятежно, награждая уставших и страждущих реками грез, текущими средь кисельных берегов хотеек и мечт. Но средь обрывочных снов и ярких образов, под покровом пережитого и на границе несбыточного нет-нет, да и мелькал общий на всех сон. Лишь лучник Возгар видел его полностью…

Снилось богатырю будто он дракон — крылья его широки и сильны, и парит он над облаками, редкими взмахами направляя себя в свете Луны. А под ним стелется бескрайняя и прекрасная Великая Рика — земля фьордов и скал, зеленых долин и обширных лесов, быстрых рек и бездонных озер, заливных лугов и бескрайних полей. Вот качаются у причалов челны рыбацкого люда, вот дымит кузнечный двор, а вот яркие купола купеческих теремов. Все это его мир, его вотчина, его земля. Лишь на самой вершине Бабийхолма, в расписных палатах притаился враг, тот, что обманом честное имя драконье опорочить решил, невинное дитя из материнской утробы вырезать задумал, да в страшных злодеяньях использовать захотел. Нет пощады лютому зверю в человечьем обличии, ненавистью пылает сердце ящера, хоть и полнится оно любви всеобъемлющей к миру вокруг. Отражаются звезды в острых, как лезвие когтях, разгорается внутри огонь праведной злобы. Все ближе башни Крезова терема, вот уж виден и он — хилый, щуплый, от испуга мертвенно бледный в одном из окон.

Раздувает ноздри черный дым, и клыкастая пасть раскрывается, извергая не упреки и брань, а утробный жар. Сотню лет эти земли не знали крылатых ящеров. С битвы Пепла и Злата не видывал люд небесного пламени, позабыл давно страх и ужас летящих в ночи разящих молний. На просвет солнца янтарный дракон отливает золотом, но в подлунном свечении место есть лишь бледности серебра. Белой точкой в черном зрачке надвигается, множится, разрастается пламя — беспощадное, неумолимое, расплавляющее слюду и камни, оставляющее за собой вихри пепла и угли пожарищ.

Крез — трусливый мальчишка, посмевший зарваться на ящеров, возомнивший себя равным творцам миров, истуканом безмозглым стоит у окна и не может двинуться — до того обуял его ужаса паралич. И последнее, что отражает остекленевший взгляд — абрис драконицы, извергающей пламя, в котором сгорает дотла терем правителя Вельрики, возведенный на вершине холма на костях крылатых ящеров и обманутых людей.

Тревожным набатом взрываются колокола, поднимается костер до небес и снует испуганный люд, сонный, всполошенный, неразумеющий. Воздевает очи к ночному небу, где кружит воплощением мести янтарная ящерка и два ее сердца горят ярче звезд. Суетятся дворовые и хоромные слуги, хватаются вэринги за луки и копья — поздно! Все меньше взлетающий в поднебесную высь силуэт, тает, гаснет в темноте, а затем окружают столицу низкие облака и проливается спасительный, гасящий пожарище дождь.

* * *

Возгар почувствовал жар и открыл глаза. Раннее утро освещало дрейфующий челн. В первых лучах, отражаясь на гребнях волн золотыми бликами, на корму опустилась Яра. Черной каймой на янтарных крыльях осела сажа, пепел посеребрил медь волос, запах пожарищ и смерти забрался в ноздри, и увиденный сон воина обернулся явью.

—Бедовая моя, неудержимая!— кинулся к ней первым, закрывая от вэрингов, от кормчего, от всего мира.

Но лишь покачал головой пробудившийся ото сна ярл Тур, да с горечью молвил:

—Раньше сказкой страшной подобных тебе почитали, детей неразумных запугивали, да неудачи на драконий сглаз списывали. Теперь же стар и млад, беден и богат, за головой ящерки охоту начнет и не будет тебе покоя, ни на земле, ни на небе. Что же ты натворила, Яра?! Разве ж стоил тщедушный карлик гнева твоего праведного?

—Давно было надобно справедливость восстановить! Посланы мы этот мир защищать и от навьей тьмы, и от злыдней происков. Вот только людская трусость, алчность и жажда власти совершили куда больше зла, чем все порожденья тьмы вместе взятые. Не смогли наши предки против люда пойти, до последнего верили в благородство и честность. Но бывает семя от рожденья гнилое, порченное, хоть в какую землю его сажай — добра не вырастет. Не могла я сына в такой мир привести!

Воевода задумчиво коснулся рукояти меча, Мошка за ним расправился, тоже хватаясь за оружие. Возгар заслонил собой, принявшую человечий облик жену.

—Земля!— закричал с верхушки мачты дозорный. Бережной стад показался вдали.

Яра вдруг охнула совсем по-бабьи, схватилась за низ живота и согнулась, подметая распущенными волосами палубу.

—Что?!— разом всполошились все от кормчего до Возгара.

—Рожаю я!— гаркнула рыжая и усмехнулась, приметив одинаковый страх на мужских лицах. Исконное бабье грядущее действо испугало бывалых воинов куда больше зубастой огненной драконицы.— Быстрей к берегу гребите, если никто из вас в повитухи заделаться не желает!

12.Добро пожаловать на свет

—Может тебе прилечь? Или сесть поудобнее? Давай плащом укрою, а то вся дрожишь?— Возгар нарезал круги возле прислонившейся к мачте Яры и тревожно поглядывал на слишком медленно приближающийся берег. Жена кривилась, временами хваталась за живот, да изредка издавала короткие стоны, каждый из которых острой стрелой вонзался в сердце лучника.— Ты скажи, что мне сделать?

—Успокоиться!— рявкнула ящерка, обнажая не девичьи зубы, но драконьи клыки. Сдерживать свою натуру ей становилось невмоготу. С алых губ сорвался легкий дымок.

—Эй, милая, осторожнее там — челн мне не спали!— кормчий уже сам подсел на весла. Тур с Мошкой тоже заняли места на гребных скамьях.

—Перелететь быстрее будет,— прошипела Яра, на глазах покрываясь янтарной чешуей.

—Не вздумай!— одернул суженную Возгар, укутывая в шерстяную накидку.— Тебя, небось, по всей Вельрике уже с собаками ищут. Неужто жить надоело?

—Пусть приходят,— прорычала рыжая, кривясь от очередной схватки.

—И что, спалишь их, как Креза? Сгорел один — сожжем весь стад в придачу? Не так я думал рожденье первенца праздновать,— тихие речи мужа подействовали отрезвляюще, но ненадолго. Ровно до поры, пока следующая боль не пронзила женское тело. Остервенело, почти безумно, Яра глянула на воды Фьорда, точно собралась добираться до берега вплавь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению