Найди - читать онлайн книгу. Автор: Фэя Моран cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Найди | Автор книги - Фэя Моран

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Кто? — спрашивает Гай у друзей, преодолев последнюю ступеньку, но те лишь молча кивают головами куда-то в сторону.

— Я, мой дорогой друг! — весело отвечает голос, не принадлежащий ни Зайду, ни Нейту.

И когда мы оборачиваемся, на нас, стоя около столешницы, глядит насмешливо машущий нам рукой в чёрной перчатке Джаспер.

Глава 63

Гай застывает на месте. Мне даже кажется, словно он встретился с чем-то, чего долгие годы страшился, лицом к лицу.

— Очень рад видеть тебя, — усмехается Джаспер, опираясь на столешницу обеими руками, будто находится у себя дома. — И тебя, моя дорогая, тоже.

Меня не успевают остановить. Я сама себя не успеваю остановить, когда понимаю, что уже иду к нему, а потом влепляю такую звонкую пощёчину, что ладонь у меня начинает звенеть. От злости у меня сбивается дыхание.

— Я знаю, что заслужил, — усмехаясь, произносит Джаспер, поворачивая голову обратно. На его щеке остался красный след от моей ладони, а ему, кажется, плевать на боль. — Но всё же не так положено встречать гостей, дорогая моя.

— Иди нах_й! — цежу я сквозь зубы.

Зайд прыскает от смеха со стороны. Я почти слышу, как он радостно про себя вопит и воспылает гордостью.

— Лина! — возмущается Нейт, а потом подбегает ко мне и уводит в сторону.

— Что ты здесь делаешь? — Голос Гая проносится по гостиной как холодное торнадо.

Джаспер широко улыбается. Вообще он выглядит как человек, который пришёл сюда для приятной дружеской беседы. Совсем не как наёмный убийца.

В руках Гая откуда-то вдруг появляется пистолет. Не припомню, когда это он его прихватил. Или пистолет всё время висит на его штанах? Даже в то время, когда он спит?

— Уверяю тебя, друг, это тебе не понадобится, — как-то разочарованно растягивает Джаспер.

— Думаешь? — спрашивает Гай. — А я с радостью пустил бы пулю тебе в череп.

— Многие с радостью сделали бы тоже самое. Но я здесь по делу. Вижу, твоя девочка всё-таки добралась до дома. Не до конца целой, конечно, но всё-таки живой, а это ведь главное.

Гай сжимает кулак и делает шаг вперёд. Нейт держит меня крепко за плечи, не давая шевельнуться, хотя я и пытаюсь сопротивляться.

— Назови хотя бы одну причину, по которой я не должен убивать тебя сейчас, — цедит Гай.

Джаспер нагло усмехается снова.

— Меня послал твой отец, друг мой. Он приглашает и тебя, и твою жену на сегодняшний ужин в семь часов вечера.

Я теряю дар речи, беспомощно опуская руки, которые крепко держал Нейт. Потом переглядываюсь с Гаем.

— Он горит желанием познакомиться с твоей невестой, — продолжает Джаспер.

— А ты уже подрабатываешь посыльным? — спрашивает язвительно Нейт.

— Просто Вистан решил, что у Гая кишка тонка для того, чтобы убивать меня. — Джаспер выглядит очень довольным собой. — Он сделал бы это с любым другим членом Могильных карт, если бы увидел на том самом месте, на котором сейчас стою я. Причём, недавнее убийство Юстаса Крейга, одного из представителей серебряной карты, явное тому доказательство.

— Думаешь, я не смогу тебя убить? — холодно произносит Гай.

— Нет, не думаю. — Джаспер улыбается, и улыбка у него зловещая. — Я уверен.

Я гляжу на неподвижного Гая. И видно, что он действительно не сможет спустить курок. А ещё я вспоминаю о том, что когда-то они были друзьями. Может, дело в этом.

— И всё же я попытаюсь, — говорит он, вдруг поднимая пистолет.

Раздаётся такой громкий выстрел, что я вздрагиваю, едва не отлетев от неожиданности в сторону. Трескается стекло, словно лопнувшая бутылка. Но, как оказалось, это действительно бутылка, стоящая на кухонной полке над головой Джаспера.

Сам наёмник не пошевелил и пальцем. И вместо гневных речей или злобного осуждения, Джаспер просто смахивает с плеч маленькие осколки стекла, поправляет идеально глаженные волосы и скрепляет руки в замок.

— Не порть собственное имущество, друг мой, — говорит он весело. — Не за чем выпендриваться перед своей девочкой. Вряд ли после того, что она пережила, это её так уж впечатлит.

— Я целился не в тебя, — спокойно отвечает Гай. — Я целился в твоего дружка, которого ты с собой притащил.

И тогда я вытягиваю шею, глядя на щель в стене кухни. Но, разумеется, я ничего не вижу. Но зато видит Зайд, а потом ещё и в следующую секунду обходит стену и притаскивает откуда-то тело застреленного только что мужчины, которого я вижу впервые.

Гай попал в него через чёртову стену...

— Что этот х_й тут забыл? — спрашивает Зайд, кидая труп на пол.

— Поздравляю, — произносит Джаспер, бросая блеснувший взгляд на Гая. — Стрелять ты пока не разучился. Да и внимательность не хромает.

— Могу и в тебе проделать несколько дырок.

— Как так-то? — с наигранным разочарованием отзывается Джаспер. — Я ведь спас твоей невесте жизнь.

Я злюсь. Я вскипаю от злости. Мне хочется вырвать ему горло голыми руками, когда я вспоминаю о том, что он там был, что он отдавал приказы и Хью, и всем остальным уродам.

— Не обманывай самого себя, Гай. Друзья мои, вы знаете обо мне достаточно, чтобы не допускать даже мысли, что эта птичка могла сбежать с места, которое находилось под моим контролем. — Синие глаза Джаспера мечутся в мою сторону, он легко перехватывает мой взгляд, а потом говорит: — Я сидел и наблюдал за тобой, когда ты выбежала на улицу и понеслась в сторону леса. Я видел, как в тебя стреляли, видел, как тебе удалось добраться до трассы и упасть прямо посреди дороги. Я видел труп Хью, и, признаюсь честно, не ожидал такого коварства с твоей стороны, моя дорогая.

— Что ты несёшь? — бесится Гай.

— Я говорю о том, что сам позволил ей бежать.

— Чё за бред? — встревает Нейт. — С фига ли тебе позволять ей бежать, если Вистан нанял тебя, придурок, как раз для того, чтобы её принести?

Джаспер издевательски пожимает плечами и отвечает:

— А это уже останется секретом, Блэквуд. Расскажу, когда придёт время, а пока одевайтесь понаряднее и садитесь в машину. Вы уже опаздываете на ужин.

Гай перехватывает мою руку и тянет в сторону, пока Нейт, в свою очередь, меня наоборот выпускает. Я стою словно какая-то кукла между ними, которую они не поделили.

— Никуда мы не пойдём, — спокойно отвечает мой муж. Я начинаю глупо улыбаться тому факту, что он мой муж, совершенно забывая о неожиданном визите. — Ни я, ни уж тем более Каталина.

— Пойдёте. — Джаспер хитро улыбается. — Если, конечно, не хотите, чтобы с беременной Софи что-нибудь случилось.

Я могу поклясться, что кожа Гая покрылась вполне осязаемым ужасом после озвученных слов. Он нервно переглядывается с Нейтом, затем и с Зайдом, я вижу, как дёрнулся его кадык.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению