— Спроси у Софи, что такое брак. — Нейт садится на кресло, принимая вальяжную и удобную позу. — Думаешь, она была в восторге, узнав о работе Лэнса? У них, кстати, история почти такая же, какая и у вас. Только вот у Лэнса просто сократилось количество бабок, а Гай ради тебя отказался от всего. В том числе и от своей семьи.
Мне совершенно не нравится то, как он построил свои предложения, поэтому я спешу задать ему вопрос:
— Ты сейчас винишь меня в том, что случилось?
— Нет, крошка, — отрицательно качает головой Нейт. От покачиваний его светлые пряди падают ему на лицо. — Я просто хочу, чтобы ты уже поняла, что он тебя по-настоящему любит.
— Поэтому дай уже наконец ему, — добавляет Зайд, усмехаясь.
Нейт закатывает глаза, почти возмущённо комментируя:
— Не обращай внимания. Зайд кроме секса ни о чём другом думать не может. — Со смешком он добавляет: — А ещё того челика в клубе называл спермотоксикозником. Ты же сам такой.
— Ты сравнил меня с у_бком, которому для секса нужно кого-то отпаивать? Ты ох_ел?
Я стараюсь не слушать их дальнейшие словесные разборки, отворачиваясь к двери. Прижимаю колени ближе к груди, пытаюсь дышать ровно и спокойно, а голова всё разрывается и разрывается между выборами.
Скоро сюда зайдёт Гай с желанием обсудить вставшую ситуацию. Я, конечно же, должна буду ему всё-таки дать чёткий ответ. Но проблема-то в том, что его у меня нет. Что я должна буду сказать ему?
«Да, я согласна выйти за тебя»?
«Нет, я всё ещё тебя ненавижу. Может быть, уже чуть меньше, но суть не меняется»?
Что из этого будет правильным ответом?
Я закрываю глаза, положив голову на сложенные руки, а потом делаю несколько вдохов, на которых пытаюсь сосредоточиться.
И вдруг я слышу, как захлопывается дверь.
Ох, чёрт! Он пришёл слишком скоро. Я не успела морально подготовиться. Сердце в груди прыгает, скачет туда-сюда, никак не может найти себе удобное место.
Нехотя поднимаю голову.
— Всё! — Нейт встаёт с кресла при виде пришедшего друга. — Разговор будет личный, так что оставим вас одних.
— Нет, стой. — Гай вдруг хватает его за запястье. — Вы останьтесь тут. Мы поговорим снаружи.
Зайд хмурясь спрашивает:
— Уверен?
— Да. — Гай подходит ко мне, накрывает своим плащом мои плечи и объясняет своё действие: — На улице прохладно.
Он берёт меня за руку, сплетая пальцы. Я всё ещё не могу привыкнуть к его прикосновениям, поэтому чувствую, как по спине вниз ползут мурашки. Он ведёт меня к двери, мы выходим из комнаты, пробираемся сквозь разноцветный зал, проходим мимо танцующих красивых девушек в откровенных нарядах. Мне кажется, что Гая они совершенно не интересуют. Он даже мимолётно на них не смотрит, шагая только вперёд, видя перед собой одну сплошную дорогу к выходу. И наконец мы добираемся до улицы.
— Мне уже можно выходить на улицу? — спрашиваю я.
— Нет. Мы дойдём до машины и только.
Я и в самом деле вижу автомобиль. Но уже другой. Более простой, не такой роскошный, какой была его прежняя машина. Догадаться не сложно: видно, во избежание внимания со стороны Могильных карт он решил на время сменить тачку.
Я сажусь на заднее кресло по его просьбе, он садится спереди и заводит двигатель. Мы осторожно и плавно выезжаем на трассу.
— Куда мы поедем? — спрашиваю я, глядя на него сзади.
Никак не получается избавиться от мыслей о его волосах. Да, странно, но когда я бросаю на него взгляд, я не могу не рассматривать его красивые каштановые волосы. И постоянно думать, как бы они ощущались, если бы я запустила в них свои пальцы...
Когда он впервые встретился мне в библиотеке университета, волосы были короче, а спустя два месяца, за которые я не видела его, они чуть подросли и начали скручиваться в некоторых местах. У него, вероятно, от природы волнистые, слегка кудрявые в кончиках, волосы.
— Ты меня слышишь? — вдруг откуда-то издалека раздаётся голос Гая, и я наконец прихожу в себя, понимая, что случайно прослушала его.
— Что? — растерянно спрашиваю я.
— О чём ты так глубоко размышляла?
Через зеркало заднего вида показывается очередная моя редкая награда — его улыбка и ямочки на щеках. Я ненароком заглядываюсь и не могу даже сделать вид, что не рассматриваю его.
— Ни о чём. — Сажусь ровно, наконец сумев всё-таки отвернуться.
— Непохоже, что ни о чём.
— Так куда мы едем?
— Никуда. Просто проедемся по Сиэтлу. Я подумал, ты, наверное, скучаешь по своему городу.
Усмехнувшись, решаю его поправить:
— Ты хотел сказать, по городу твоего отца? Так звучит уместнее. Я читала, что вам принадлежит множество крупных городов Северной Америки.
— Сиэтл принадлежит не полностью, — уточняет он. — Лишь часть.
— Да, я помню. Ту итальянскую мафию Нейт называет Спагетти. — Со смешком я говорю: — А я ведь так и запомнила.
Гай смотрит на меня через зеркальце заднего вида. Его зелёные глаза пронзают меня насквозь, и при этом от них невозможно отвернуться.
— Общество Нейта хорошо на тебя влияет, — сообщает он. — Поэтому я оставил именно его приглядывать за тобой.
— Да. Тут я с тобой соглашусь.
Снова бросает на меня взгляд, задавая вопрос:
— Так то, о чём он говорил, правда?
Я хмурюсь:
— В смысле?
— Ты подала идею поженить нас.
С нервным смешком я спешу опровергнуть его предположения:
— Нет. Это была его идея, а не моя.
— Я так и думал. — Гай улыбается, возвращая взгляд на дорогу. — Но каким же будет твой ответ?
Я не ожидала, что подобные вопросы будут до того, как мы всё детально обговорим, поэтому я замолкаю, напрочь теряя дар речи.
— Ответь, Каталина. Я хочу знать.
— Мы разве не обсудим это сперва?
— Зачем?
— Я думала, за этим ты и приехал.
Он качает головой, крепче хватается за руль. Кольца на его пальцах блестят от солнечных лучей, падающих на них из окна. Отсюда видна из-под ворота чёрной рубашки серебряная цепочка. Та же, что он всегда носит на шее.
— Я бросил все дела и приехал, чтобы узнать твой ответ. Так что ты мне ответишь?
— Выйду ли я за тебя замуж?
Он будто делает резкий вдох, и на выдохе тихо отвечает:
— Да.
— Мне сказали, что это будет как фиктивный брак.
Гай кивает: