Разбей сердце принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Фэя Моран cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбей сердце принцессы | Автор книги - Фэя Моран

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Лицо Гая меняется. Оно переходит из безмятежного и спокойного в нечто не совсем разборчивое. Он будто узнал неприятную новость.

–Вот как…– произносит он, сжимая пальцы и крутя кольца.

Я жду его ответа, удивлённая странным поведением. Разве вопрос прозвучал как-то не так?

–Прошу прощения, миссис Норвуд, но, к сожалению, у меня не получится.

–Почему?– спрашиваю я с ходу, едва его ответ успевает прозвучать.

–Я занят,– кратко бросает он.

У меня нахмуриваются брови. Я поворачиваюсь к маме и прошу её оставить нас на пару минут. Она понимающие кивает и покидает нас.

–А чем ты занят?– У меня почти срывается голос, потому что услышанные слова меня крайне расстроили.– Просто… нас не будет месяца три. Мы не сможем видеться. К тому же наступают каникулы. Чем ты собираешься заниматься всё это время?

–Не у всех жизнь устроена по подобию твоей, Каталина.

Его голос звучит грубовато.

–По подобию моей?

–Да. Не каждый может позволить себе заниматься одними развлечениями.– Он выжидает паузу, а потом добавляет:– У меня есть работа. И семья. Нет у меня желания впустую тратить время.

«Впустую тратить время»…

То есть я для него – «впустую тратить время».

Внутри у меня поселяется неприятное чувство обиды. Почти такое, какое бывает, когда кто-то приуменьшает твою значимость. Или когда в лицо говорят нечто вроде: «Ты неинтересна».

Я отхожу назад и тихо говорю:

–Ох, понятно… Ты очень крут, раз занимаешься работой. Поздравляю. Желаю успехов.

–Не будь упрямой, Каталина.

–Всё, ладно,– отмахиваюсь я.– Давай не усложнять.

И хотя я отворачиваюсь от него, боковым зрением вижу, что он встаёт и подходит ко мне. Кладёт руки мне на талию, а я их убираю не сразу. А когда убираю, то, резко обернувшись, бросаю ему в лицо:

–Я тебя здесь не задерживаю.

Гай смотрит на меня пронзительно, стараясь прочесть что-то в моих глазах.

–Мне уйти?– наконец спрашивает он.

–Да. На сегодня я не хочу тебя видеть.

Он издаёт смешок, потом кивает:

–Хорошо, я уйду. Но завтра мы ещё встретимся.

Гай проходит мимо меня, а я пытаюсь не смотреть ему вслед. Мысли в голове крутятся как торнадо, отбрасывая любые намёки на наличие разума.

Может быть, я обиделась на него зря? Может быть, я просто чересчур избалована вниманием родителей? Может быть, я просто привыкла получать всё, что хочу, а тут происходит такое…

Возможно, так и есть, но пока бороться с этим я не в силах, как и бороться с мыслями о том, как же сильно я его хочу, даже если и пытаюсь думать об обратном.

Глава 34

–Вы с мамой уже собираетесь возвращаться домой?– интересуется Дилан.– И где этот любитель распускать ручонки? Я так-то ещё не отпускал его никуда.

Я скучающе на него гляжу и решаю не тянуть с ответом. Внутри всё ещё противно от недавней ситуации.

–Он уже уехал… по делам.

Брат удовлетворённо кивает:

–Ему повезло. Но в следующий раз, если я его увижу, мало не покажется.

Я бы с удовольствием на это посмотрела.

Моя чашка с чаем, который налила Франческа, уже остывает, поэтому я спешу опрокинуть её в рот и выпиваю всё залпом. На торт аппетита не хватает.

Мама снова появляется в гостиной, перекидываясь словами с миссис Лидс – матерью Франчески. Затем она переводит взгляд на меня и произносит:

–Милая, нам пора возвращаться домой.

Я только рада. Без каких-либо претензий встаю со своего места, готовая влететь в машину и поехать обратно в наше уютное и родное жилище.

–А к чему такая спешка, мам?– в свою очередь интересуется Дилан недовольным тоном.– Я вообще надеялся, что вы останетесь у нас на ночь.

–Пожалуй, не будем смущать молодую пару, милый,– улыбается она в ответ.– Вам ещё столько времени нужно будет растить ребёнка. Так что пользуйтесь возможностью побыть вдвоём… К тому же у меня появились дела на работе.

Я сообщаю им, что подожду маму у дверей, и покидаю их, направляясь к выходу.

Мне тоскливо и обидно на душе из-за слов Гая, которые всё крутятся и крутятся в голове нескончаемое количество раз.

И мне никак не удаётся понять, что же между нами происходит.

* * *

Выходим из машины, встречаем приветственную улыбку и кивок от охранника, и я уже мысленно таю в блаженстве, представляя себе, как сейчас плюхнусь на кровать и дам своему мозгу наконец расслабиться.

Но улицу вдруг сотрясает рёв мотора. Я оборачиваюсь, в удивлении встречая летящий по улице байк. Едва поравнявшись с нами, он влетает в фонарный столб, заставив меня пискнуть от ужаса и прикрыть рот ладонью. Охранники дёргаются вперёд, готовые быстро разрулить ситуацию, если вдруг что-то пойдёт не так.

–Боже мой,– вовремя спохватывается мама и подбегает к попавшему в неловкую аварию байкеру.– Лина, звони в «Скорую»!

Я стою как вкопанная несколько секунд, пока наконец не прихожу в себя. Судорожно достаю телефон, бегу к маме, пытаюсь набрать нужный номер, но знакомый голос, который плохо, но всё же слышен через шлем, тут же меня останавливает:

–Не нужно никуда звонить.

Я в удивлении округляю глаза, уставившись на парня, всё ещё полулежащего на траве. Он снимает шлем, из-за которого показываются каштановые волосы и зелёные глаза. А ещё тёмно-бордовое пятно над виском.

Я отхожу назад. Теперь нет никакого повода его жалеть и как-то пытаться помочь. Я даже в некоторой степени злорадствую.

–Гай?– мама удивляется не меньше меня.– Боже мой, мальчик… Ты в порядке?

–Да, миссис Норвуд,– отвечает парень, но я вижу то, как он стискивает зубы от боли.– В полном.

–Что ты здесь делаешь?– спрашиваю я, глядя на то, как он встаёт.

–Каталина,– с долей возмущения смотрит на меня мама,– сейчас, кажется, не самое подходящее время для таких вопросов, разве нет? Гай только что едва не переломал себе ноги. Следует проверить, ничего ли он себе не повредил.

–Как-нибудь переживёт,– фыркаю я.

Я всё ещё зла, обижена и недовольна им и его поведением. Даже глядя на то, как красиво он улыбается моей маме сейчас, благодаря её за доброту, я стараюсь не жалеть его. Это хорошо, если ему больно. Надеюсь, больно достаточно. Так же как и мне от его слов!

Мой ответ заставляет маму в шоке выпучить глаза и уставиться на меня в недоумении.

–Не беспокойтесь, миссис Норвуд,– спокойным тоном проговаривает парень.– Мы с вашей дочерью просто немного повздорили сегодня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию