Разбей сердце принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Фэя Моран cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбей сердце принцессы | Автор книги - Фэя Моран

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

–Софи, что мы с этим можем сделать?– спрашивает Лэнс свою супругу.

Софи выглядит совершенно спокойной и даже с долей серьёзности, место которой уступила прежняя весёлость.

–Думаю, Девон может помочь. Но для этого понадобится сама жертва и её подпись.– Затем она обращается уже лично ко мне:– Твоя родственница сможет приехать завтра? Прямо сюда.

Понятия не имею, что они собираются сделать, кто такой Девон и как вообще он может помочь, поэтому немного растерянно перевожу взгляд на Гая. Он спокойно объясняет:

–Брат Софи, Девон, специализируется на шантажах и вымогательствах. Он не работает в полиции, можно сказать, частный детектив. На него можно положиться. Нужно будет лишь приехать, подписать с ним договор и немного заплатить. Он разберётся с обидчиками.

–Насколько много нужно заплатить?– уточняю я, в голове уже перебирая варианты того, как раздобуду незаметно от родителей деньги.

–Это уже не твоя забота, Каталина. Я заплачу.

Мне не стоит удивляться, ведь он из той же группы богатеньких детей из влиятельных семей, но отчего-то его благородное желание оплатить по сути «спасение» незнакомого человека меня удивляет и восхищает.

–Да,– наконец отвечаю я.– В смысле, да, я приведу родственницу сюда.

–Замечательно,– улыбается Софи.– Тогда я позвоню Девону и назначу встречу прямо здесь. Завтра в четыре, хорошо?

–Да.– И с искренней благодарностью я добавляю:– Спасибо!

–Пока благодарить не за что,– отвечает Лэнс.– Завтра посмотрим.

Гай одним взглядом убеждает меня в том, что всё будет хорошо, что мне теперь незачем беспокоиться. И я ему верю.

Так что последующий час или чуть больше мы просто пьём чай в приятной атмосфере с беззаботными разговорами на разные темы.

Когда же наступает время уходить, Гай откладывает чашку с недопитым чаем в сторону, а затем встаёт. Я ловлю себя на странной мысли, что пялюсь на край чашки, к которому он прикладывал губы. Вероятно, я уже схожу с ума, но мне почему-то дико нравится об этом думать.

–Нам пора ехать.– Он переводит взгляд на меня, протягивает свою ладонь:– Правда же, Каталина?

Я глупо смущаюсь, когда принимаю его жест, протянув руку в ответ, а потом встаю. Внутри снова что-то происходит от прикосновения к его коже.

–Что ж!– Софи поднимается вместе с нами.– Приходите в гости ещё. Наши двери всегда открыты!

Затем она вдруг обнимает меня, и я, сперва не ожидав подобного действия со стороны девушки, смущённо хныкаю или фыркаю. В общем, получается какой-то странный звук.

Я смотрю на то, как Гай в стороне прощается с Лэнсом и что-то тихо говорит ему на ухо, а тот вдруг смотрит в мою сторону. Этот взгляд мимолётный, но мне становится ужасно дискомфортно, поэтому я отворачиваюсь.

–До встречи,– говорит Лэнс.– Удачно добраться домой.

–Берегите себя,– произносит Гай, а затем, открывая дверцу своей машины, обращается ко мне:– Давай садись. Я вполне могу стать жертвой твоих родителей, если они вдруг не обнаружат тебя в ресторане.

Я без слов сажусь в автомобиль, поправив платье, и машу рукой своим новым знакомым. Они машут мне в ответ. Гай садится за руль и заводит двигатель.

Пока мы выезжаем на проезжую часть дороги, в мою голову пробираются мысли о родителях, о которых напомнил мне мой спутник.

Действительно. Мама может быть очень и очень недовольна моей выходкой. Впрочем, как и отец. Я осмелилась снова куда-то выбраться без сопровождения охраны. Уму непостижимо!

–У тебя очень славные друзья, Гай,– дабы как-то заполнить затянувшуюся тишину в салоне, говорю я.

–Они не просто друзья.– Впервые в голосе Гая проступают искренние нотки гордости, когда он говорит о них.– Они – моя вторая семья.

–Здорово, наверное, иметь вторую семью?– улыбаюсь я.

Он молчит несколько секунд, смотрит на дорогу отчуждённо, и в зелёных глазах играют блики ночного города. Он о чём-то усердно думает, будто что-то вспоминает.

–Здорово,– только и выдаёт Гай. Потирает рукой шею, крепче сжимает руль, а потом поворачивает голову в мою сторону, интригующе начиная:– Знаешь, на самом деле у меня есть новость для тебя.

В интересе я устраиваюсь поудобнее в кресле. Он продолжает:

–Я поговорил с вашим Харди Кейном и твоим отцом.

Не ожидав услышать именно это, я чувствую, как сильно округляются глаза и сердце начинает прыгать из стороны в сторону, будто забыв, что оно не живое существо с самостоятельным разумом, чтобы так себя вести.

–О боже,– выдыхаю я наконец.– Они что, тебя поймали?

–Нет. Я сам их нашёл.

–Зачем? Я же сказала, что Харди может обвинить тебя и…

–Всё хорошо. Я поговорил с ними, ответил на вопросы. Они угомонились, и теперь никто из твоей семьи меня ни в чём не подозревает. Можешь больше за меня не волноваться.

Чувствую, словно где-то внутри у меня стихла буря, а с души свалился огромный булыжник. Так легко вдруг стало на душе. Словно всё это время я была сильно напряжена, и только сейчас наконец расслабилось всё тело, все мышцы.

–Это здорово,– выдаю я, затем, кратко усмехнувшись, продолжаю:– Может быть, мне теперь удастся убедить папу, что я могу видеться с тобой с полной для меня безопасностью.

И это вдруг случается…

Гай улыбается.

Улыбка у него очень лёгкая, но такая, что я полностью отдаюсь желанию на неё уставиться как человек, у которого вдруг появился смысл жизни. Напрочь забываю о том, как уже несколько раз отказала ему в свидании, и начинаю думать: акак так вообще получилось?

И вообще, боже ж ты мой, на свете действительно существует нечто такое, что заставляет тебя сомневаться в том, а не полная ли ты тупица.

Теперь я знаю, что улыбка Гая – как раз из этого разряда.

Я отворачиваюсь, потому что понимаю, как глупо пялюсь в его сторону. А он наверняка всё это замечает. Смотрю на дорогу, а мысли где-то на небесах носятся среди облаков.

Слова отца в голове как бы снова возвращают меня к мыслям о том, что я могу что-то чувствовать к Гаю. Потом я размышляю о том, а почему это должно быть плохо. Затем вспоминаю о своей семье, об укоризненной маме, и вопрос отпадает сам собой.

А тратить время на любовные отношения в мои планы совсем не входит. Как и прежде.

–Мы приехали.– Голос Гая выводит меня из раздумий.

Из окна на меня уже смотрит роскошное здание ресторана, когда я поворачиваю голову. Отсюда видны и набережная, и лёгкие волны поблёскивающей воды, и прогуливающиеся по мостовой парочки.

Открываю дверцу и собираюсь уже выйти, но почти сразу вопросительно перевожу взгляд на продолжающего сидеть за рулём парня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию