До вечности - читать онлайн книгу. Автор: Лилиана Родс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - До вечности | Автор книги - Лилиана Родс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

—Я знаю, не могу поверить, что ты выглядишь таким спокойным. Это ты близок к тому, чтобы все потерять.

—Не стоит так говорить,— говорю я со смехом.

—Но это правда. Может, нам стоит пожениться? Позвони Говарду или Уоррену, как бы его не звали, и отложи это. Мы можем пойти в мэрию.

—Карина, я знаю, что свадьба в мэрии — это не то, чего ты хочешь.

—Это неважно. Я просто хочу быть с тобой.

—И я тоже хочу быть с тобой, но не позволю тебе лишиться того, о чем ты мечтаешь, из-за какого-то сумасшедшего мертвеца. Кроме того, никогда не знаешь, что может случиться сегодня. Мой отец мог быть жестоким, и он определенно не был хорошим отцом для Алекса, но у нас было и много хороших моментов. Большинство моих воспоминаний о нем — положительные, надеюсь, что и это будет таким же.

Мы выходим из машины, а рядом подъезжает и паркуется лимузин Алекса. Пожилой мужчина выходит с водительского места и направляется ко мне, в то время как Алекс выходит из машины.

На лице старика появляется кривая ухмылка, и я понимаю, что это Реджи, бывший водитель моего отца.

—Реджи? Я понятия не имел, что ты работаешь на Алекса,— говорю я.

На лице Реджи нет никаких эмоций, кроме кривой ухмылки, но потом он подходит ко мне, протягивает руку и быстро обнимает.

—Давно не виделись, сэр.

Карина подходит и обнимает Реджи, а затем протягивает ему свою руку.

—Ты тоже с нами, да?— спрашивает она.

—О, я бы ни за что не пропустил это событие,— говорит он.

Алекс идет рядом со мной, когда мы входим в здание.

—Почему ты не сказал мне, что нанял Реджи?— спрашиваю я.

—Мы не общались пять лет, и тебя интересует именно это?— смеется он.— Кроме того, я его не нанимал, он сам себя нанял на несуществующую должность. Я даже не плачу ему.

—Не платишь?

—Нет. Я пытался, когда дела у меня пошли лучше в финансовом плане, чтобы я мог позволить себе платить ему, но он отказался. Сказал, что у него есть больше, чем он может потратить.— Алекс пожимает плечами.

Когда открываются двери лифта, мы видим Кейтлин, ожидающую нас.

—Они ждут вас,— говорит она, когда мы выходим из лифта.

Мы следуем за ней по знакомому коридору в стеклянную комнату для совещаний. За столом сидят Эдмонд, Гарольд и остальные. В одном конце комнаты — белый экран.

—Нет необходимости в формальностях, не так ли?— спрашивает Уоррен.

—Давайте просто покончим с этим,— говорю я.

Уоррен кивает, затем ждет, пока все сядут, и нажимает на воспроизведение.

DVD-плеер включается, и на окна опускаются темные шторы. На экране появляется мой отец, выглядящий так, каким я его запомнил до смерти.

Он улыбается в камеру, а затем садится.

—Привет, я Томас Стирлинг, и это моя последняя воля и завещание. Предупреждаю о спойлере, но если вы смотрите это, то я уже мертв.

Карина смеется и быстро закрывает рот.

—Мне очень жаль,— говорит она.

—Ничего страшного, ему бы понравилось, что кто-то посмеялся над его шуткой,— говорит Алекс.

—Итак,— говорит Томас.— Если я знаю своих парней, то вы оба здесь, неженатые, но успешные бизнесмены. Вы оба.— Он ухмыляется, а затем скрещивает ноги.— Мои старые приятели Уоррен, Эдмонд, Леви и остальные богатые засранцы.— Он пренебрежительно машет рукой, и попечители хихикают.— И Реджи, старый козел. Я всегда знал, что ты меня переживешь.

Я поворачиваюсь к Реджи, удивленный тем, что отец упомянул его. Реджи кивает в мою сторону, но не более того.

—Чтобы не было путаницы,— говорит Томас,— я выплачиваю Реджи ежемесячное пособие, которое он будет получать до самой смерти. Я попросил, чтобы он присматривал за тобой, Алекс, потому что я не такой ублюдок, каким ты меня считаешь.

Алекс опускает голову, и Карина кладет руку ему на плечо. Он ненадолго накрывает ее руку своей, а затем отстраняется.

На мгновение я испытываю ревность, но она проходит так же быстро, как и начинается. Карина любит меня, и это все, что имеет значение.

—Но Алекс, я действительно вёл себя как ублюдок по отношению к тебе на протяжении многих лет,— говорит Томас, его голос теряет шутливый оттенок.— И я собираюсь сказать тебе то, что должен был сказать много лет назад. То, что мой отец никогда не говорил мне. Я сожалею о том, как я с тобой обращался.

Томас делает долгий вдох, затем потирает подбородок, после чего щелкает костяшками пальцев на левой руке.

—Не повторяйте моих ошибок,— говорит он.— Если кто-нибудь из вас однажды женится и заведет детей, будьте лучшими отцами, чем был я. Знаю, что это будет нелегко. И это не оправдание, но можно стать хорошим родителем, даже если тебя ненавидят.

Он наклоняется вперед в своем кресле, проводит пальцами по густым седым волосам, а затем опирается локтями на колени так же, как сидит Алекс.

—Мои мальчики,— говорит он, а затем начинает качать головой.— Меня всегда поражало, насколько вы гениальны, и в то же время глупы. Мой отец сказал мне то же самое о себе в собственном завещании, но тогда я был недостаточно взрослым, чтобы понять это.

Он откидывается в кресле и смотрит прямо в камеру.

—Алекс, когда мой отец умер, в его завещании было указано, что я не получу ничего из его наследства. Знаю, что тебе знакомо это чувство.

Алекс кивает головой.

—Я не стал рассказывать вам то, что происходило до вас. Это не было секретом, но я никогда не хотел делиться этим, поэтому и не говорил. Как вы знаете, наш семейный дом — это огромный каменный особняк, тот самый, в котором вы выросли. Никто из вас никогда не задавался вопросом, почему водопроводчик живет в таком экстравагантном доме. Возможно, вы думали, что у каждого есть свой замок.— Он смеется.— Вы знаете, что этот дом передавался из поколения в поколение. Но вы не знаете, что мой отец тоже ничего не оставил мне после смерти. В конце концов, дом достался мне, но он был в таком плачевном состоянии, что мало чего стоил. Впрочем, я отвлекаюсь. Отец отрекся от меня, чтобы я сам выбрал свой путь, выбрал то, что хочу делать, а не то, что досталось от него. И это то, что, надеюсь, я сделал для тебя, Алекс. Я не сомневаюсь, что сейчас ты успешный бизнесмен. И, хотя некоторые могут сказать, что я самовлюбленный, но своим успехом ты обязан мне. Ты бы не стал тем, кто ты есть, если бы не потерял все. Точно так же, как я не смог бы развить успешный сантехнический бизнес. Я знаю, что ты не хотел присоединяться к семейному бизнесу. Поэтому и оттолкнул тебя. Я знал, что в противном случае ты продолжишь заниматься работой, которая тебе неинтересна. Я хотел, чтобы ты был счастлив.

Томас прочищает горло и снова скрещивает ноги.

—Но я знаю, что должен извиниться перед тобой не только за это. Я был для тебя дерьмовым отцом. Вы оба потеряли мать, а я думал только о том, что потерял любовь всей своей жизни. Я смотрел на вас, мальчиков, и каждый раз видел только ее. Особенно в тебе, Алекс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению