Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Она наклонилась к нему и услышала хриплый шепот:

– Бак-Дал хочет вас… Я должен был пойти туда. Нужно положить конец злу… Зло уже… здесь! Бак-Дал хочет вас.

Меган выронила руку старика и отпрянула от кровати.

– Марта! Доркас! – закричала она. – Он очнулся! Он заговорил!

Обе женщины бросились к постели Энди.

– Вот видите…. – произнесла Меган и осеклась.

Глаза Энди были закрыты, губы крепко сомкнуты. Он лежал совершенно неподвижно.

Доркас приподняла веко, старика и посветила ему в глаз специальным фонариком. Затем она проверила его пульс и взглянула на мониторы приборов.

– Нет, дорогая, он не может говорить, – заявила она. – Его состояние не изменилось.

Доркас искоса посмотрела на Меган, как будто подозревала ее во лжи или желании выдать желаемое за действительное.

– Но я видела, как он открыл глаза, как у него шевелились губы. Я слышала, что он сказал!

– И что же он сказал? – спросила Марта.

– Он сказал…

Меган вдруг замолчала. Она не хотела повторять странные слова Энди в присутствии Доркас. О нервозности Меган и ее криках по ночам и так уже ходили слухи по городу. Люди могли подумать, что она сошла с ума.

– Я не поняла, что именно он сказал, – солгала Меган. – Но он точно что-то говорил.

– Кто это такой, черт побери? – грозно воскликнула Доркас, глядя куда-то мимо Меган.

Обернувшись, она увидела стоявшего в коридоре у стеклянной двери палаты Финна. Он не отрываясь смотрел на Энди.

– Это мой муж, – сказала Меган.

– А он разве не знает, что ждать нужно в специально отведенном для этого месте? – сердито спросила медсестра.

Несмотря на свою худобу и внешнюю хрупкость, Доркас, которой можно было дать лет шестьдесят, обладала твердым неуступчивым характером.

Отвернувшись от Финна, она снова сосредоточила внимание на Меган.

– Вы просто очень хотите, чтобы Энди поправился, – не терпящим возражения тоном заявила она. – И поэтому вам показалось, что он вдруг заговорил. Такое часто случается, сила самовнушения порой творит чудеса. А теперь я попрошу вас выйти из палаты. Ваш муж раздражает меня. Он такой возбужденный, что похож на гигантский перегревшийся трансформатор. Боюсь, что своей энергией он расплавит стекло.

Меган выдавила улыбку. Ей было неприятно, что Доркас и Марта не поверили ей. Сама она ни секунды не сомневалась в том, что Энди говорил с ней. Это не было плодом ее воображения. Меган до сих пор била нервная дрожь.

«Одно из двух, – думала она, – или я схожу с ума, или мне действительно грозит реальная опасность».

Доркас выпроводила Меган из палаты Энди.

– С тобой все в порядке? – озабоченно спросил ее Финн.

Меган показалось, что в глазах мужа вспыхнул странный огонь. Она вдруг вспомнила, что взгляд Энди был устремлен не на нее, а куда-то мимо. Может быть, старик смотрел на Финна, который к тому времени, должно быть, уже подошел к стеклянной двери палаты?

Меган постаралась отогнать неприятные мысли. Она любила Финна. А любить означало верить и доверять. Они оба уже давно поняли это.

– О чем ты задумалась, Меган? – спросил Финн.

Однако она не успела ответить на вопрос мужа. В коридор из палаты Энди вышла Марта.

– Финн, дорогой, как я рада вас видеть, – сказала она и, привстав на цыпочки, чмокнула его в щеку.

– Как дела у Энди? – спросил Финн, когда они подошли к лифту.

– Пока еще жив, – ответила Марта. – Меган даже показалось, что он что-то сказал. Но Доркас утверждает, что состояние Энди не улучшилось. Сама подумай, дорогая, что он вообще мог тебе сказать?

– Да, наверное, Доркас была права. Все это мне показалось.

Финн как-то странно посмотрел на нее. Неужели он не поверил? Неужели боялся, что Энди обвинил его в пособничестве злу?

В лифте Финн обнял Меган за плечи, и она едва сдержала дрожь. Она боялась, что окончательно сойдет с ума. Муж не мог причинить ей зла, он любил ее! И, тем не менее, Меган подозревала его в двойной игре и притворстве.

– Интересно, полиция действительно считает, что это был несчастный случай? – произнесла Меган.

Марта удивленно выгнула бровь.

– Да, именно так копы комментируют это происшествие. Энди нашли на обочине скоростного шоссе. Что еще, кроме несчастного случая, могло с ним произойти?

– Это могло быть умышленное убийство, – сказал Финн.

Марта пришла в ужас от его слов.

– Кто мог покушаться на жизнь Энди? Кому был нужен этот безобидный, слегка спятивший старик? Не смешите меня! – воскликнула она. – Думаю, что полиция даже не станет выдвигать эту версию. При Энди обнаружили бумажник, дорогие часы и перстень с печаткой. Никто не тронул их. Значит, об ограблении не может быть и речи. Хватит об этом. Меня очень тронуло, что вас так сильно взволновала судьба малознакомого человека. Но теперь вам пора подумать о себе. Займитесь своими делами, сегодня вечером у вас опять выступление. Финну наверняка надо подготовиться к нему. А ты, Меган, можешь пока остаться со мной, если хочешь.

Меган решительно взяла мужа под руку.

– Нет, тетя Марта, я пойду с Финном, – заявила она. – К нам приехали друзья, мы планировали встретиться с ними еще до выступления.

– Хорошо, мои родные, берегите себя.

– Обещаем, мы будем осторожны, – заверил Финн.

Когда Марта ушла, Финн неожиданно спросил:

– Так что же все-таки сказал тебе Энди Маркем? Не надейся, что ты сможешь обмануть меня, как обманула Доркас и Марту.

Меган бросила изумленный взгляд на мужа, а потом, отвернувшись, стала смотреть в боковое окно.

– Я точно не помню. Мне врезалась в память только одна фраза: «Бак-Дал хочет вас».


Положив на стол перед гостями стопку книг и рукописей, Эдди вышел из комнаты.

– Что ты обо всем этом думаешь? – спросила Джейд мужа.

– Я думаю, что какие-то сатанисты, хорошо знакомые с историей, пытаются оживить демона Бак-Дала и собираются принести в жертву Меган Дуглас, как того требует магический обряд, или, может быть, Меган нужна им в качестве дара, который они хотят преподнести демону…

Люсьен провел рукой по волосам и погрузился в изучение очередной рукописи, покусывая ластик на конце карандаша, которым он время от времени делал пометки.

Джейд задумчиво кивнула:

– В таком случае все очень просто. Нам нужно выяснить, кто в Салеме является сатанистом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию