Опасности любви - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасности любви | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— А, так вы его невеста! — заметила сестра. Джейд покраснела. Люциан стоял за ней, но она все же ответила:

— Да.

— Он все еще без сознания, но ему гораздо лучше. Держится молодцом. Проходите, поговорите с ним, быть может, это пойдет ему на пользу.

Джейд проскользнула внутрь. Рик был все еще очень бледен. Она взяла его за руку.

— Ты выкарабкаешься, ты обязательно поправишься, вот увидишь, — прошептала девушка.

Сквозь стеклянную часть двери Джейд видела, что Люциан о чем-то разговаривает с медсестрой. Та улыбнулась, кивнула головой, открыла дверь и пропустила Люциана.

— Что ты сказал ей? — спросила Джейд.

Люциан пожал влечами:

— Ничего особенного. Сказал, что я его друг. — Казалось, он не замечал присутствия Джейд. Он сразу подошел к Рику, всмотрелся в его лицо, внимательно осмотрел его шею. Казалось, что-то беспокоит его.

— Следы укусов? Ты это ищешь? — неудачно пошутила Джейд.

Он кивнул ей. Действительна, на шее Рика можно было разглядеть два красных пятнышка, но не таких больших и красных, как она видела в фильмах о.вампирах..

— Разве они не должны быть больше? — в страхе прошептала Джейд. Ей показалось, что она сейчас потеряет сознание.

— Она просто играет.

— Что?

— София просто играет. А Рик молодец. Он действительно идет на поправку. Но его нельзя оставлять одного ни на секунду. Я поговорю с Шоном..

— Ничего не понимаю! — воскликнула Джейд. — Я не думаю, что он болен из-за этих маленьких пятнышек на шее. Это просто сумасшествие!

— Ты права, — согласился Люциан. Он повернулся и пошел к выходу.

Глава 14

При свете дня в стерильном и хорошо налаженном мире больницы Джейд чувствовала себя более чем странно. Она не побежала за Люцианом. Она не собиралась верить во все это, поскольку в жизни всегда можно найти логическое объяснение происходящему. Иногда это просто нелегко сделать.

Джейд задержалась у Рика, не желая оставлять его одного. Она присела у его постели, взяла больного за руку.

— Прости меня, Рик. Я никогда бы не сделала тебе больно сознательно.


Через несколько минут она поднялась и подошла к двери, надеясь, что Люциан ждет ее в коридоре, но его там не было. Ее взгляд остановился на красивом молодом человеке, который взял стул и устроился с газетой у входа в палату Рика.

Заметив удивленный взгляд Джейд, он встал со стула, приветливо улыбнулся:

— Привет, Джейд! Вас ведь так зовут? Я — Джек Делейни, работаю с Шоном.

— А, ну да, конечно, — проговорила девушка. — Вы будете охранять Рика?

— Пока да.

— Рада слышать. — Она внимательно посмотрела на него. — Не то чтобы ему угрожала мафия или что-то в этом роде, он просто очень болен.

— Да, конечно. К тому же он полицейский, отличный полицейский, один из нас. Поэтому, я надеюсь, вы не будете возражать, если я посторожу его здесь.

— Да нет, конечно, я не возражаю, я очень рада.

— Ну и хорошо.

Джек Делейни не собирался давать какую-либо дополнительную информацию, не собирался подмигивать ей и говорить, что у него с собой была святая вода и осиновые колья.

— Полагаю, я могу спуститься вниз к моей семье, кажется, теперь Рик в надежных руках.

Джейд направилась по коридору к лестнице, но обернулась. Делейни помахал ей рукой.

Когда она вернулась в палату Лиз, то увидела, что там ее ждут Шон, Шанна и отец. Люциана не было. Ее вдруг разозлило, что он уходит неожиданно, ничего не объяснив.

— Понимаешь, ему срочна потребовалось кое-что, — пояснил Шон. — Мэгги хочет встретиться с тобой. Я уже пригласил твою сестру и надеюсь что и ты не откажешься прийти к нам..

Джейд посмотрела на сестру. Казалось, это предложение вполне устраивает Шанну.

— Ну, не знаю… — начала было она, сама не понимая, почему не торопится принять приглашение. — Папа, а как же близнецы? Знаете, Шон, ведь у нас есть братья-близнецы.

— Они в надежных руках, Джейд, — успокоил ее отец. — Я думаю, что вам стоит принять предложение Шона. Если вы нам понадобитесь, мы обязательно позвоним.

— Хорошо, тогда я согласна. Очень хочу познакомиться с вашей, женой, лейтенант Кеннеди.

— Мы вернемся, — пообещал Шон Питеру и Лиз.

Они вышли из палаты, и Джейд увидела, что снаружи у дверей палаты стоит очень высокий и необыкновенно привлекательный чернокожий. Он был одет в спортивный костюм, в руках держал книгу.

— Майкл Астин, — представился он.

— Моей мачехе тоже нужна охрана? — поинтересовалась Джейд, когда они покидали больницу.

Все это было очень странным… Когда утром они с Люцианом вернулись к ней в квартиру, Кеннеди и Шанна были в каком-то жутком состоянии. У Шона был совершенно измотанный вид. Он никак не мог понять, как Джейд удалось выскользнуть из квартиры. Она попыталась объяснить:

— Похоже, я, как лунатик, ходила во сне, видела какие-то странные сны.

Кеннеди знал Люциана, поэтому его не удивило, что именно он вернул ее домой, точнее, принес в одной ночной рубашке. Шанна, которая заочно невзлюбила Де Во, как-то удивительно быстро переменила свое мнение, представилась и с нескрываемым интересом принялась его разглядывать. Похоже, Люциан, очаровал ее. «Все это очень странно», — подумала Джейд, пока они ехали к дому Кеннеди.

— А где вы познакомились с Люцианом Де Во? — поинтересовалась Джейд.

— Он старинный приятель моей жены.

— Они встречались? — спросила Шанна.

— Шанна, — с упреком произнесла Джейд.

— Не совсем так, — уклончиво ответил Шон. Тон, которым он это сказал, дал понять, что вопрос закрыт для обсуждения.

Шон Кеннеди проживал с женой удивительном особняке. Такие постройки раньше принадлежали плантаторам.

Когда они вышли из машины, Джейд вдруг подумала, что неплохо было бы познакомиться с семьей Кеннеди в какое-то другое время жизни, когда все шло более нормально. Место действительно потрясающее. Здесь можно сделать столько прекрасных снимков. Это был очень красивый дом, не столько перестроенный, сколько тщательно восстановленный. Поднимаясь по ступеням, она невольно замедлила шаг, любуясь старомодной элегантностью архитектуры.

— А мы-то с тобой считали, что выросли в приличном Садовом районе, — удивленно присвистнула Шанна и слегка толкнула Джейд в бок.

— Тише, шептаться невежливо. И свистеть тоже, — сказала в ответ сестра.

Они поднялись по ступеням к парадной двери, и та тотчас отворилась. На пороге стояла женщина с малышом на руках. Она выглядела так, словно только что сошла с обложки журнала «Вог». Высокая, элегантная, в домашнем платье, которое скорее всего было доставлено прямым рейсом из Парижа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению