Меня не изгнать - читать онлайн книгу. Автор: Б. Котовский cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня не изгнать | Автор книги - Б. Котовский

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Нас не интересуют причины. Нас интересует только золото. А золота заплатили достаточно, — отозвался наемник. — Задача: «разузнать и устранить» всегда ясна, как день. Дальше отследить, подстроить все, как несчастный случай.

— Тебе не кажется, что сначала утопить потомка, а затем спалить все поместье не попадает под раздел «несчастный случай? — поинтересовался я, вздернув брови от удивления.

Ицкоатль наклонил голову и посмотрел на меня своими матовыми глазами.

— Умный дохуя? — спросил он.

— Ну так, не дурак, — ответил я.

— Вот и придумай получше! — гаркнул он. — Я этим занимаюсь уже тройку десятилетий и никаких претензий от клиентов не было! Можешь пойти посмотреть на доску почета, мой портрет там висит уже не первый год в разделе «лучший исполнитель»!

— Сомнительное утверждение, — спокойно ответил я. — Ты попался на самый дешевый трюк, который я только мог придумать.

— Тебе просто повезло, что я не бросаю работу недоделанной, человек.

Я не стал говорить, что мне повезло, что он не знал моего настоящего имени. И повезло, что он за это не уцепился. Возможно этот момент даже в его памяти не отложился, так как может я говорил про второе или даже третье имя и, если уж совсем по-чесноку, и я ебнул-то ему на удачу, как говорится.

— А что требовалось разузнать? — встряла Мия.

Ицкоатль перевел морду на нее.

— Да-да, я с тобой разговариваю, говноед бледномордый. Ты четко сказал: «разузнать и устранить». Устранить-то ты выполнил, а что разузнал?

Он ощерился, обнажив ряды белоснежных зубов с клыками. Роналд же недолго думая отпустил ему очередную оплеуху, от которой, мне казалось, у доппельгангера голова отлетит моментально.

— Мне напомнить, что у нас партия с тобой не доиграна? — спросил он деликатно, тыкая толстым пальцем в игровую доску, от чего Ицкоатль заскрежетал зубами и чуть не завыл.

— Надо было узнать про артефакт, который хранился у Рода Аскании. Ты сам мне говорил, что ни хрена о нем не знаешь в тот вечер, — ткнул он в меня своей длинной узловатой рукой.

— Я? Да я о той ночи ни хрена не помню, — тут же навешал лапши на уши, — был пьян в слюни. Не удивлюсь, если я говорил, что окажусь первым, кто побывает на луне. Так и что, выяснил чего? У отца моего может?

— Нет. Ни твоя матушка, ни отец, ни тем более сестра ни хрена про это не знали. Что это за род вообще такой, что не ведает про свои тайны? — спросил он с пренебрежением.

— Все свои тайны мы уносим в могилу, — парировал я. Меня не задело то, что он сказал. Нисколько. Даже больше — мне было все равно.

Он сделал жест рукой, копируя говорящий рот. Подозреваю, что это значило «да-да-да, говори больше».

— Что ж, — Мия встала с тюков с сеном, — думаю, мы узнали все, что хотели. Или могли, — она дернула плечами. — Теперь нам пора.

Куда? Зачем? Я спрашивать не стал. Просто поднялся. Ломота была во всем теле после удивительной, сука, ночки.

Мы стали подниматься по лестнице.

— Э. А я? Что со мной? — заерзал на стуле доппельгангер.

— Не знаю. Ты в гостях у Роналда и он решает, что с тобой будет, — ответила ему Мия.

Мы вышли из подвала. Я выпустил свою спутницу первой, затем вышел сам и опустил огромную створку на пол. Уже захлопывая ее, я услышал, как Роналд пробубнел что-то про домино, от чего Ицкоатль снова заорал, словно его ножом полоснули по голой коже или самому чувствительному месту.

Выходя в главный зал таверны, я опасался, что встретим Розетту. Никого не встретили. Рассвет только-только начинался, еще Три Луны спрятаться не успели.

Скрипя половицами, я и Мия вышли на улицу.

— Куда теперь? — спросил я ее. Она неоднозначно пожала плечами.

— Ты же у нас мозг теперь. Предлагай, — и стояла так, смотрела хитро на меня, словно испытывала.

Я задумался. Снова одолело чувство, что я играю в видево-комплюхтерную игру, а не разгадываю сраные загадки, в которые меня втянуло по самые не балуй.

— Он говорил про какие-то артефакты… — начал я.

— С памятью у тебя все хорошо, — язвила Мия, продолжая лукаво улыбаться. У нее явно уже был план или идея, но хотелось… нет, прям зудело, чтоб я угадал. Или не угадал, чтоб затем спустить меня с небес на землю после того, как мой абсолютно гениальный план сработал на ура.

— Не жалуюсь. Но вообще, у меня есть две идеи, и первая это попросить тебя снова выбить из меня душу, как ты любишь угрожать и найти Вильгельма. Расспросить его, что он знает об этом всем. И вторая идея… — я нахмурил брови, призадумавшись. — У вас же тут есть библиотеки или какие-нибудь архивы?

Ее лицо приобрело неоднозначную эмоцию.

— О, как, — сказала Мия. — Действительно, если Вильгельм сам пришел, то его можно и спросить об этом. А так да, варит у тебя котелок, я сразу подумала про архивы. В них обычно есть почти любая информация про каждый род, который живет в Новом Манк-Норкопе. Вплоть до хроник того, как они тут появились, чем занимались и все их секреты.

— Ну и чего мы стоим? — спросил я. — Веди.

И она повела. Я двинулся следом. Архивы оказались в другом конце города. Старое здание, но от того не менее внушительное. Мы вошли внутрь. На входе пожилая женщина консьерж даже не обратила на нас внимания. Она пялилась в свою книгу и на какой-то момент мне показалось, что она мертва, если бы не перелистнула страницу.

В воздухе стояла пыль от чего щекотало нос и резко захотелось чихнуть. Впрочем, я это и сделал. На все здание. Женщина-консьерж не обратила на меня ни малейшего внимания. Мия лишь одарила соответствующим взглядом и пошла дальше в глубину.

Если коротко: это просто рай для тех, кто любит перфекционизм и ад для любого адекватного человека. Все здание было одной огромной картотекой с кучей огромных… нет, ОГРОМНЫХ ящиков, рассортированных по датам, буквам, месяцам, годам в таком порядке, что голова кругом.

— Почему здесь никого нет? — спросил я у Мии в обычном привычном для меня тоне, но в этой глухой тишине прозвучало слишком громко.

— Потому что здесь… — она задумалась. — Скучно? Местным жителям тут просто нечего делать. Вон там дальше комната летописца, который наблюдает за всеми жителями города и пишет историю.

— Позволь спросить, как он это делает?

— Без понятия, — ответила Мия. — У них какой-то особый дар и отбирают их тоже особым образом. Не вникай, идем. Нам нужно найти все, что связано с твоим родом.

Она и сама не заметила, как уже стала причислять меня к семейству Аскании. Как-то слишком быстро прошел процесс присвоения. Но я не возражал, в конце концов Вильгельм попросил меня помочь, мы заключили контракт, а значит по праву я… полноценный Аскании. Ну или хотя бы так, на полшишечки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению