Хуже, чем мертв - читать онлайн книгу. Автор: Шарлин Харрис cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хуже, чем мертв | Автор книги - Шарлин Харрис

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

В ночь тщательно организованного Великого Откровения, вампиры во всем мире появились по телевидению и радио лично, используя лучшие средства сообщения, чтобы сказать человеческому населению: «Эй! Мы существуем. Но мы не опасны для жизни! Новая японская синтетическая кровь удовлетворяет нашим пищевым потребностям».

Шесть лет, прошедшие с тех пор, стали большой кривой изучения. Сегодня вечером я добавила многое к своей шкатулке сверхъестественных познаний.

— Так значит, вампиры имеют превосходство, — сказала я.

— Мы не находимся в состоянии войны, — ответил Эрик. — Мы не находились в состоянии войны уже много столетий.

— Так в прошлом вампиры и эльфы боролись друг с другом? Я имею в виду массовые сражения.

— Да, — сказал Эрик. — И если бы это случилось снова, первым кого бы я уничтожил, был бы Найл.

— Почему?

— Он очень могущественный в волшебном мире. Он очень хорошо владеет магией. Если он искренне желает взять тебя под своё крыло, ты и очень удачлива и неудачлива одновременно. — Эрик завёл автомобиль, и мы выехали со стоянки. Я не видела, чтобы Найл выходил из ресторана. Возможно, он просто испарился из зала. Надеюсь, что перед этим он оплатил наш счёт.

— Думаю, что должна попросить тебя объяснить это, — сказала я. Но у меня было ощущение, что я не хочу знать ответ.

— В Соединенных Штатах были тысячи эльфов, — сказал Эрик. — Сейчас только сотни. Но те, что остались, являются очень решительными уцелевшими. И не все они друзья принца.

— О, отлично. Я нуждалась в ещё одной сверхъестественной группе, не любящей меня, — пробормотала я.

Мы ехали сквозь ночь в тишине, двигаясь по дороге к федеральной автомагистрали, ведущей к восточной части Бон Темпса. Эрик выглядел ещё более задумчивым. У меня тоже было много пищи для размышлений; наверняка больше, чем я съела за ужином.

Я нашла, что в целом, чувствовала себя настороженно счастливой. Было хорошо получить, своего рода запоздалого, прадеда. Найл казался искренне стремящимся наладить со мной отношения. У меня все еще была куча вопросов, но они могли подождать, пока мы не узнаем друг друга получше.

«Корвет» Эрика мог двигаться чертовски быстро, и Эрик точно не придерживался ограничений скорости на магистрали. Я не очень была удивлена, когда увидела за нашей машиной мигающие огни. Я просто была удивлена, что автомобиль полицейского смог догнать Эрика.

— А-га, — протянула я, а Эрик принялся ругаться на языке, на котором, вероятно, не разговаривали вслух столетия. Но даже шериф Пятого Округа должен повиноваться человеческим законам в эти дни, или по крайней мере, хотя бы притвориться. Эрик прижался к обочине.

— Чего ты ожидал с тщеславным номерным знаком «BLDSKR»? [8] — спросила я, почти не скрывая, что наслаждаюсь моментом. Я видела темную форму полицейского, выходящего из автомобиля позади нас и приближающегося с чем-то в руке — клипборд, фонарь?

Я застыла. Потянулась к нему мысленно. Мой внутренний слух натолкнулся на спутанную массу агрессии и страха.

— Стой! Здесь что-то не так, — сказала я, и большая рука Эрика толкнула меня на пол под сидение, которое обеспечило бы лучшее укрытие, если бы автомобиль был чем-нибудь кроме Корвета.

Потом полицейский подошёл к окну и попытался выстрелить в меня.

Глава 5

Эрик развернулся, чтобы загородить собой окно и заблокировать стрелявшему доступ к цели, и получил пулю в шею. Одно долгое и ужасное мгновение он падал назад на сидение. Его лицо побелело, и тёмная кровь вяло стекала вниз по белой коже. Бандит склонился над автомобилем, всё ещё целясь в упавшего Эрика. Я закричала, как будто крик меня мог защитить, и он нацелил пистолет на меня.

Но он сглупил, сделав это. Рука Эрика сжалась на запястье мужчины и сдавила его. «Полицейский» начал тихо визжать, тщётно колотя Эрика свободной рукой. Пистолет упал на меня. Мне просто повезло, что он не выстрелил, когда упал. Я не очень много знаю о пистолетах, но этот был большим и выглядел смертоносно, я приняла вертикальное положение и нацелила пистолет на мужчину.

Он замер на месте, наполовину в машине, наполовину снаружи. Эрик уже сломал ему руку и цепко держал её. Этот идиот должен был больше бояться вампира, державшего его, чем официантку, которая едва знала, как стрелять из оружия, но оружие завладело его вниманием.

Уверена, я бы слышала, если бы вдруг дорожный патруль решил начать стрелять в водителей, превышающих скорость, вместо выписывания штрафов.

— Кто ты? — спросила я, и никто не стал бы обвинять меня за то, что мой голос слегка дрожал. — Кто тебя послал?

— Они мне приказали, — прохрипел вервольф.

Теперь, когда у меня было время рассмотреть детали, я увидела, что он не был одет в надлежащую форму патрульных полицейских. Правильными были её цвет и шляпа, но не брюки.

— Кто «они»? — спросила я.

Эрик вонзил клыки в плечо вервольфа. Несмотря на ранение, он втягивал полицейского в машину дюйм за дюймом. Казалось только справедливым, что Эрик получит его кровь, после того как потерял свою. Наёмник начал кричать.

— Не позволяйте ему превращать меня в одного из них, — обратился он ко мне.

— Тебе бы радоваться, — сказала я. Не потому что считала превращение в вампира таким великим событием, а потому что была уверена, что у Эрика было кое-что намного худшее в мыслях.

Я вышла из машины, потому что не было смысла пытаться заставить Эрика выпустить вервольфа. Он не услышал бы меня с настолько сильной в нём жаждой крови. Моё притяжение к Эрику стало решающим фактором в этом решении. Я была счастлива, что он наслаждается, получая кровь, в которой нуждается. Я была разъярена, что кто-то попытался причинить ему вред. Так как оба эти чувства не были обычными в моей эмоциональной палитре, я знала, что было им причиной.

К тому же, салон корвета стал неприятно переполненным мной, Эриком, и большей частью вервольфа.

Чудесным образом ни один автомобиль не проехал мимо, пока я спешила вдоль обочины к транспортному средству нашего смертника, которое (к небольшому моему удивлению), оказалось простой белой машиной с прикреплённым проблесковым маячком. Я погасила огни автомобиля и, ударяя кулаком каждую кнопку и разъединяя каждый провод, которые нашла, смогла, наконец, отключить мигалку. Теперь мы были не так заметны. Эрик погасил фары корвета ещё в момент остановки.

Я бегло осмотрела салон белого автомобиля, но не нашла конверта с надписью «Открыть тому, кто нанимал меня, в случае моей поимки». Мне нужна была улика. Должен же быть хотя бы телефонный номер на клочке бумаги, номер, который я могла бы поискать в интернете. Если бы знала, как это делается. Вот гадство! Я потащилась назад к машине Эрика и в свете фар проезжающих мимо автомобилей заметила, что из водительского окна больше не торчат ноги, что делало корвет менее заметным. Но нам нужно было убираться отсюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию