Мир клятв и королей - читать онлайн книгу. Автор: Микки Хост cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир клятв и королей | Автор книги - Микки Хост

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Все здесь было небольшим, но очень ярким. Цветочные ароматы смешивались с запахом недавнего дождя и свежей земли, а также удивительным запахом магии – ее концентрация была здесь так велика, что Пайпер чувствовала, как ее собственная магия оживает здесь.

Господин Илир выглядел взволнованно, но дружелюбно. Он то и дело поправлял бархатный галстук изумрудного цвета, одергивал края пиджака, который был ему явно велик, и кончиком небольшой трости водил по земле, точно вырисовывал дополнительные печати для барьера.

На собрании господин Илир выглядел величественно: он точно знал свое положение и умел обаять новых знакомых. Да и одежда его в тот раз была более строгая и торжественная.

–Про одежду – ни слова,– будто прочитав ее мысли, прошептал Стефан. Он предупреждающе сжал локоть Пайпер, ведя ее по узкой тропинке и не переставая улыбаться господину Илиру.

Но Пайпер сомневалась, что господин Илир сможет увидеть эту улыбку. Его молочно-белые глаза, хоть и были обращены в их сторону, вряд ли могли поймать хоть какие-то очертания, а ужасный шрам, крест-накрест пересекающий лицо…

–Что с его глазами?– все же решилась спросить Пайпер. До дома, где их ждал господин Илир, оставалось меньше двух метров.

–Даже я не знаю,– еще тише ответил Стефан.– Он иногда теряется в пространстве, но магия всегда помогает ему. Иногда даже кажется, что он не слеп и все прекрасно видит.

–Магия и на такое способна?

–Разумеется. Чудесно выглядите, господин Илир! Решили сразить нас наповал?

Господин Илир тихо рассмеялся, оперевшись на свою трость.

–Твайла сказала, что я должен быть неотразим, принимая Первую.

–Вы действительно прекрасно выглядите,– согласился Стефан, старательно игнорируя взгляд Пайпер.– Итак, мы сразу же пройдем в дом или вы предпочтете немного прогуляться по саду?

–Я хочу угостить сальватора чаем, который заварила Твайла. Она сегодня все утро собирала травы и пекла свое фирменное печенье.

–Как пожелаете.

Стефан, не говоря ни слова, вновь взял Пайпер под локоть и повел в дом. Тяжелые шаги и тихий вздох за спиной подсказали ей, что Марселин и Эрнандесы следуют за ними.

Внутри дом господина Илира выглядел так же необычно, как и его сад. Совсем новенькая мебель была расставлена по огромной гостиной уж слишком хаотично: диван из темной кожи располагался едва ли не у самого входа; разожженный камин находился слева от окна и словно зажимал в углу комнаты небольшой письменный стол, скрытый под книгами, свитками и картами, тронь которые – и они тут же рассыплются. В центре комнаты, на выцветшем ковре со странными рисунками, был небольшой столик, на котором уже было расставлено семь чашек и два крохотных фарфоровых чайничка, распространявших по комнате соблазнительный аромат. Неудачно расставленные по краям стола конфетницы были полны сладостей, а вперемешку с ними – маленькие полупрозрачные склянки, в которых виднелись какие-то странные разноцветные жидкости. Вокруг столика были раскиданы большие мягкие подушки, неподалеку стояло массивное круглое кресло, на котором спал огромный бело-серый мейн-кун. Заметив приближающегося господина Илира, кот выгнул спину, зашипел и бросился прочь. Никаких дверей, кроме входной, Пайпер не увидела, но кот бросился к противоположной от двери стене и пронесся сквозь нее, будто и не было никаких препятствий.

–Здесь повсюду магия,– услышала девушка шепот Стефана.– И если тебе станет плохо из-за ее количества – скажи.

Пайпер все еще смотрела на стену, сквозь которую пронесся мейн-кун, когда Стефан повел ее дальше. Обойдя диван и бросив быстрый взгляд на шкаф, перекрывавший второе окно, выходящее на дорожку к дому, Пайпер оказалась возле другого окна и камина. Господин Илир, застывший возле невысокого столика, в глубокой задумчивости смотрел на него не меньше минуты, после чего слегка повысил голос:

–Твайла, ты забыла печенье!

–Ничего страшного,– с улыбкой отозвался Стефан.– Думаю, можно обойтись и без печенья. Попробуем его в другой раз.

–Марселин, дорогая моя!– господин Илир повернулся в сторону Энцелада, и хотя Марселин была совсем рядом, он продолжил разговор, обращаясь к нему:– Мы с Твайлой допустили ошибку при смешивании твоих отваров. Не могла бы ты посмотреть, что мы сделали?

–Я все исправлю,– кивнула Марселин, забирая со столика все склянки с жидкостями, что там были.– Кстати, я принесла новое лекарство. Оно приготовлено на основе трав фей.

–Великолепно!– он поднял ладонь, точно намеревался дать «пять», но Марселин была уже возле заваленного книгами и свитками стола. И тогда Диона, бывшая в двух шагах от брата, дала господину Илиру «пять» иуточнила:

–Диона, воин Гилберта. Сегодня я сопровождаю Первую. Для меня большая честь быть здесь, господин Илир.

–Ох, конечно! Диона, душенька, Твайла недавно расшифровала один древний свиток, в котором был запечатан очень интересный клинок. Ты взглянешь?

–Пусть лучше взглянет мой брат,– ответила Диона, покосившись на Энцелада.– Все-таки это ведь он главный рыцарь.

–Отправьте его в зал Истины,– сухо произнес Энцелад.

Тем временем Стефан помог Пайпер снять пальто и повесил его на спинку кресла; усадил ее на подушки и сел сам, перед этим избавившись от своей верхней одежды. Господин Илир, мгновенно почувствовав перемену, расположился напротив них. Эрнандесы встали за его спиной и опустили взгляд на стол, но Пайпер чувствовала, что, стоит ей отвести от них взгляд, как Энцелад поднимет голову и посмотрит ей в лицо, поджимая губы.

Марселин немного расчистила стол, расставила на нем склянки и стала изучать их. Хоть она и не подавала голоса и даже не смотрела в сторону говорящих, она внимательно слушала и иногда громко скрежетала зубами.

–Я хорошо подготовился к этой встрече,– начал господин Илир. Он взялся было за чайничек, но Стефан тут же перехватил его и принялся сам разливать чай.– Я вспомнил все, что знаю о Предателе,– произнес господин Илир,– и Твайла перечитала о нем все, что не было уничтожено или не нарушает наших законов. Конечно, говорить о таком опасно.

Господин Илир смотрел в свою чашку и по-детски улыбался. Пайпер опустила взгляд на свою чашку и ахнула: крохотные травинки и листья, плавающие в сиреневой жидкости, преображались в маленькие яркие бутоны всех форм и цветов. Травы, которые Твайла собрала утром, чтобы заварить чай, были фейскими.

–Но,– продолжил господин Илир, будто и не было никакой паузы,– сальватору важно знать свою историю. Ты согласна?

–Да,– ответила Пайпер и тут же подумала, что вопрос мог быть риторическим.

–О Йоннет, Масруре и Аннабель тебе могут рассказать и без меня,– хлебнув из чашки, произнес господин Илир.– Ты хотела знать о Третьем, и я расскажу тебе его историю: от начала и до конца, все, что знаю. Третий был из рода великанов, а у них есть одна особенность: если великан опозорил свой род, то его изгоняли и с ним разрывали все связи. Из-за этого дар, что был у великанов, уменьшался, но не исчезал полностью. Вернуть силу этому дару мог лишь родственник великана, который простит его и примет обратно в семью. Поэтому ты ничего не найдешь ни о семье Третьего, ни о роде, к которому он принадлежал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию