Драконий оборотень - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Витушко cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий оборотень | Автор книги - Евгения Витушко

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

— Нелепица какая-то… — я недоуменно покачала головой. — По одним законам, значит, я теперь замужем, по другим — нет?

— Именно, — лукаво усмехнулась эльфийка. — По-моему, очень даже удобно — можешь выбирать то, что тебе самой больше нравится.

— Вообще-то я бы предпочла, чтобы моим мнением интересовались до, а не после, — заявила я. И в этот момент боковым зрением уловила какой-то проблеск в безоблачной голубизне неба.

Машинально обратив взгляд в ту сторону, я увидела, как из-за деревьев со стороны Медиата в небо взмывает маленький почтовый Вестник. Сделав над ясеневыми кронами традиционный круг, он стремительно понесся на восток, ярко сверкая в лучах утреннего солнца белоснежными крыльями. Смутное подозрение заставило меня внимательно проследить за направлением его полета.

— Торувиэль… — медленно проговорила я, все еще глядя вслед растворившемуся в небесной синеве посланнику. — А что находится на востоке от Диагона?

— Много чего, — несколько удивленно ответила та, явно не заметив ни Вестника, ни моей реакции на него. — Тэррительская Лощина. Восточный периметр Топи. Сорбронн…

Я тут же цепко схватила ее за рукав.

— Ох, Торувиэль… А что, если это было послание от Иллариэль?!

— Какое еще послание?

— Белый Вестник, только что!.. — я ткнула пальцем в ту сторону и снова развернулась лицом к востоку. — Она ведь, наверняка, решила сообщить Кройдену, где именно в окрестностях Нэйдирра появятся Сев и остальные. И если только ей это удастся… боюсь, их всех тогда ждет ловушка!

Эльфийка посмотрела на меня, недоверчиво сдвинув тонкие брови, и покачала головой.

— Это невозможно. Сев ведь не сказал о месте назначения никому, кроме…

— …Туиллатара, — раздался за нашими спинами знакомый мелодичный голос.

— Лиаренна? — Торувиэль резко обернулась к белокурой эльфийке.

Та стояла всего в нескольких шагах позади нас.

— Да уж, давно не виделись, — саркастически отозвалась девушка. — Кажется, сегодня я до своей кровати так и не доберусь.

— Что?!.. — тут же развернулась я к ней, полная самых нехороших предчувствий. — Что случилось?!

— Пока не знаю, — уже без улыбки честно откликнулась Лиаренна. — Однако я только что видела, как мой дражайший отец отправил Белого Вестника на восток, хотя в этом направлении у него, насколько я знаю, всего один немагический адресат — Сорбронн… Я единственная здесь, кому это кажется подозрительным, учитывая, что с Северрианом они расстались меньше четверти часа назад? Похоже, что батюшка всё никак не определится, на чьей же он стороне…

Мы со Торувиэлью потрясенно переглянулись.

— Туиллатар!!!..

— Так вот, почему Северриан предупреждал нас о нем… — медленно проговорила Торувиэль, недобро суживая глаза. — Он догадался, что Туиллатар что-то замышляет — видимо, тот все утро закрывался от него блоками — однако не сумел понять, что именно у того на уме… Да, старый лис хитер. Одно дело — нарушать закон, удерживая в плену жену даргианского Лорда, и совсем другое — если она уже вдова…

Я в полнейшем ужасе уставилась на нее.

— Мне нужно срочно увидеться с Туиллатаром! Нужно выяснить у него, куда телепорт перенес Сева и остальных!

— Совсем умом тронулась? — с сарказмом откликнулась Лиаренна. — Думаешь, он для того всю эту подставу придумал, чтобы кто-нибудь тут же пришел и помог им из нее выбраться? Так он тебе и расскажет…

— И что же нам тогда делать? — нахмурившись, спросила Торувиэль. — Я, конечно, смогу открыть телепорт для нас, но на Плато Нэйдирра с его помощью все равно не попасть. А где именно искать Северриана и остальных в его окрестностях, угадать совершенно невозможно — склоны Нэйдиррских гор буквально испещрены ущельями и тропами, и из одного ущелья в другое никак не заглянешь… если только летать не умеешь.

— Летать?!.. — неожиданно охрипшим от волнения голосом переспросила я. — Летать, ну, конечно же…

И, не обращая внимания на изумленные взгляды эльфиек, резко сорвалась с места и бросилась обратно к озеру Эйервилль, на ходу начиная стаскивать с себя платье.

«Грей!.. Грейдеринг!!!.. Мне срочно нужна твоя помощь! Помоги мне!.. Помоги, слышишь?!..»

Я все еще продолжала мысленно вопить о помощи, перелезая через мраморный парапет, окружающий зеркальную гладь озера.

— Эй, полукровка, совсем спятила?! — донесся до меня сердитый окрик Лиаренны. — Ты же утонешь!!!

Однако я уже соскользнула с парапета вниз. Поначалу ледяной холод воды буквально ошеломил меня, лишая возможности дышать — было такое впечатление, словно я с разбегу нырнула в талый ручей, текущий с ледника. Я судорожно вцепилась пальцами в мраморный бортик, с трудом удерживаясь от того, чтобы не выскочить обратно на берег… ну, и чтобы, действительно, не уйти на дно. Проверять глубину озера мне сейчас явно было недосуг, а насчет того, что там жило внизу… надеюсь, оно было, все-таки, достаточно лениво, чтобы не всплыть прямо сейчас и не поинтересоваться, кто же это там, наверху, воду мутит. Несколько мгновений я просто отчаянно выбивала зубами дробь, а потом вдруг мое тело наполнилось странным, совершенно непередаваемым ощущением — казалось, меня одновременно пронзили сотни электрических импульсов, сотни крошечных молний заплясали под кожей, заставляя волосы на голове самопроизвольно шевелиться и потрескивать. Чистая энергия источника хлынула в меня бурным, неудержимым потоком, наполняя собой каждую клеточку тела, клокоча внутри настоящей электрической бурей и норовя с минуты на минуту вырваться наружу, словно дикий, неуправляемый гейзер.

Я еще раз глубоко вдохнула… и разжала пальцы, сжимающие парапет, позволяя водам озера полностью сомкнуться над моей головой. На один краткий миг мышцы скрутила хорошо знакомая ноющая боль, а уже через мгновение я снова рванулась наверх, устремляясь из глубин озера к поверхности и рассекая воду широкими взмахами мокрых тяжелых крыльев. Уцепившись когтями за мраморный борт, я немного неуклюже перевалилась через парапет, шумно взмахивая крылами над головой и орошая все вокруг широким веером сверкающих на солнце брызг. Обе эльфийки взирали на меня в ошеломленном молчании.

Я шумно отряхнулась, поблескивая на солнце мокрой чешуей. С влажных крыльев все еще капала вода.

— Хм, ну ладно… Насчет «жалкой ящерицы» я была немного неправа, — в конце концов, отмерев, медленно проговорила Лиаренна, по-прежнему не сводя с меня потрясенного взгляда. — И что теперь? Полетишь?

— Не знаю, — честно призналась я гулким, чуть хрипловатым, голосом. — Вообще-то, я еще ни разу не пробовала.

— Превосходно! — к эльфийке тут же вернулось ее прежнее, саркастическое, расположение духа. — Один бесполезный нелетающий дракон, безусловно, как раз то, что нам сейчас нужно…

Однако мне сейчас было недосуг выслушивать ее колкости. Вместо ответа я просто резко развернулась и, широко распахнув крылья, понеслась прямо на Лиаренну. Подобный маневр принес мне сразу двойную пользу — я получила прекрасную возможность понаблюдать, как надменная эльфийка с совершенно неподобающим визгом торопливо отскакивает в сторону… ну и, заодно, взяла хороший разбег. Почувствовав, что вполне готова, я резко оттолкнулась от земли, отчаянно замахала крыльями в воздухе и… взлетела. Ветер упруго подхватил меня, мягко подталкивая снизу под крылья — и понес над землей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению