Берег. Следы на песке - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Крынская cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег. Следы на песке | Автор книги - Юлия Крынская

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Мне нравилось исполнять все её желания, что заставляло Роберта поворачиваться быстрее. Я разделил право между собой и сыном, вручить ей семейные драгоценности. Помню, как он шутил, что должен приложить много усилий, чтобы успеть добежать первым хотя бы до алтаря.

На свадьбе мы танцевали с ней, и голова моя кружилась, как будто женихом был я. Она знала о моём чувстве, и очень чутко относилась ко мне. Роберт сильно ревновал сначала, а потом тоже принял это, как нечто естественное и неотвратимое. Я старался вести себя так, чтобы моя любовь не причиняла им беспокойства. Необыкновенно органичные, представляющие одно целое, дети не должны были переживать за мою сильную, но такую сладкую боль. Я превратил для них это в лёгкую шутку. Они улетели на остров в свадебное путешествие, а я в первую ночь, которую они провели там, выпил целую бутылку коньяка, и расстрелял не одну обойму патронов в парке, а под утро сел на коня и скакал, пока не выбился из сил. Целый месяц я жил ожиданием весточки от них. Роберт писал примерно раз в неделю, сдабривая письмо очередной порцией фотографий. Просматривая их бесконечное множество раз, я замечал каждую мелочь. Как с приобретением официального статуса изменился взгляд Джулии. Как на острове она загорела, окрепла и стала ещё прекрасней и желанней. Её пляжная фотосессия – пытка каленым железом, но день за днём я возвращался к ней.

Мои сёстры считали, что я завёл роман где-то на стороне и пытались выяснить мои планы. Они не хотели, чтобы в доме появилась ещё одна хозяйка. Я бы желал утешить их, но моё признание, скорее всего, шокировало бы ещё большескромныхледи.

Когда Джу потеряла ребёнка, я чуть не сошёл с ума от горя. Я присутствовал при том, как извлекали из неё то, что так никогда и не стало моим внуком, наследником. Срок был маленький, но даже то, что должно было развиться в родного человечка, я забрал тогда и похоронил в парке. Ребята не знают об этом, а я теперь часто прихожу на это место и сижу подолгу,– я замолчал, думая о том, что и сейчас беременность Джулии под угрозой: «Прыжки из окна, сумасшедшая девчонка! Где ты бродишь? Найду, разорву загранпаспорта и запру в доме обоих. Только останьтесь в живых». Слеза предательски сбежала по моей щеке, и я продолжил:

–Осенью я решил сделать Джулию своей правой рукой, мы проводили много времени вместе по работе и просто так. Порой мне казалось, что она мне жена, настолько мы понимали друг друга с полуслова. Но вечером Роберт приезжал за ней, и я оставался один, в своей такой холодной и пустой комнате… постели. С утра Джулия возвращалась разгорячённая молодым мужем, часто не выспавшаяся, но с горящими глазами, и мы снова проводили вместе день. Я знал каждое её движение, мог предугадать, что она сделает в следующий момент. Она впитывала всё, чему я учил её легко, можно сказать, играючи. Иногда, уже под вечер, когда ожидали приезда Роберта или её телохранителя, мы садились рядышком на диван. Я читал ей свои любимые книги, а она, положив голову мне на плечо, внимательно слушала. То, что она сейчас разговаривает отлично на английском, моя заслуга. Робертлюбит русский, это ведь язык его предков по материнской линии, и не очень озадачивался её обучением. Он стал её учителем в любви. Никто не сможет заменить ей моего сына,– я запнулся на полуслове и закрыл лицо руками, стоило мне подумать, что я сейчас увижу тело Роберта.

Ленц обнял меня за плечи:

–Вы сможете заменить ей мужа, а она вам сына,– явно не подумав брякнул он,– Ведь вы женитесь на ней если…

–Молчи!– замахал я руками.– Мысль материальна, я знаю это. Гоню её сам с момента трагедии прочь. Быть рядом с Джулией высшее счастье для меня, но не такой ценой… Она ждёт ребенка сейчас. Я молю небо, простить мою страсть, и вернуть мне всех троих живыми и невредимыми… Спасибо, что выслушал меня. Вот уже год, как я ношу это в себе. И прости, за мою резкость. Совсем нервы никуда не годятся.

Мы прибыли к городскому моргу и молча вышли из машины, думая каждый о своём. Нас проводили в мрачное помещение со скудным голубым освещением. Я ознакомился с материалами дела и, встал, чтобы пройти на опознание. Нас с Ленцем провели в соседний зал с холодильными камерами, где на двух столах стояли носилки, накрытые белой простыней. Ленц поддерживал меня под локоть. Санитар встал и равнодушно снял полотнище, открывая обезображенное огнём до неузнаваемости то, что было когда-то человеком, то же он проделал и на втором столе. Я на мгновение зажмурился, прогоняя подкатившую к горлу тошноту.

–Это не мой сын,– сдавленным голосом произнёс я,– Настаиваю на экспертизе.

Я собрался с духом и склонился над останками, пытаясь хоть что-то понять.

–Мистер Фаррелл,– окликнул меня эксперт,– По тому, что осталось от тела, сложно судить, кто был этот человек, но у него на пальце былперстень.

Я выпрямился и увидел венчальное кольцо своего сына. Резкая боль пронзила меня, и я провалился в темноту.

Глава 20

Филатов

Сергей нервно курил в машине сигарету за сигаретой, а Карим с усмешкой наблюдал за ним.

–Ненавижу эти горы, этот климат, это небо… – сквозь зубы, процедил Сергей.

–Ну а небо-то тебе чем насолило?– потягиваясь, спросил его подельник.

–Где эту стерву носит? Что она задумала? Три дня, о ней не было ни слуху ни духу, а тут нарисовалась и нарочно, я подчеркиваю, нарочно разгуливала по городу.– Сергей, взбешенный непредсказуемыми выходками бывшей невесты, плевать хотел на ерничество Карима.– Сначала мои идиотыупустилиеё в Москве, а теперь твои козлы горныепотерялиее в Нальчике.

–Лучше скажи,– уже менее дружелюбно произнёс приятель,– Ты на кой ляд устроил папашке это представление с кольцом? Ты хоть поинтересовался, не окочурился он? Бабки кто нам заплатит теперь?

–М-да, перегнул немного,– мрачно согласился Сергей,– Так кто мог знать, что он такой слабонервный окажется?Хотел немного нервишки ему пощекотать. И все-таки, зачем эта зараза по городу разгуливала и куда делась теперь? Ненавижу её, выловлю и…

–Только вылови сначала,– проворчал Карим,– а то мужа ее ты едва не забил, а папашку чуть к праотцам отправил. Наркота тебя погубит. Завязывай с амфитаминами. Ты же ни в чем меры не знаешь. Месть – это блюдо, которое едят холодным, медленно и со вкусом. Я думаю, как бы Юля ни попалана кукан к залетным. Ты же знаешь, тут с бабами разговор короткий. А то весь год работы – коту насмарку.

–Ты уверен, что цыганка не сболтнула лишнее?

–Уверен. Ляля сказала, Юля погадать приходила жив ее муж или нет. Чего ей врать-то?

–Не знаю. Давай гостиницы пригородные прошерстим. Где-то ведь она должна была остановиться. В Кенже послал пацанов?

–Послал. Отзвонятся к вечеру.

* * *

Джулия

Я проснулась от звука хлопнувшей двери, но не смогла сразу открыть глаза. В них будто попал песок. Забытые линзы дали о себе знать. Покидая Нальчик, я снова изменила внешность. Мне только что снилось, что я в машине, а потому не сразу сообразила, где нахожусь и что у меня под головой такое теплое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению