Превращение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Превращение | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Надеюсь на это. — Рэйчел повернулась к Натану. — Мне нужно поговорить с тобой. Наедине.

Последнее слово она произнесла так, как если бы направила пистолет на нас с Максом. Я сложила руки на груди, ощущая непреодолимое желание бороться против ее попыток не позволить мне остаться.

Макс обхватил меня за плечи.

— Прекрасно. Мы хорошо понимаем, когда наше присутствие мешает разговору. Так что, мисс…

— Доктор, — огрызнулся Натан.

Я нацепила свою самую лучшую кокетливую улыбку, убедившись, что Натан увидел и понял, почему я это сделала, и повернулась к Максу.

— Называй меня Кэрри.

Макс кивнул мне, как бы говоря: «Хорошая игра».

— Так вот, доктор «называй меня Кэрри», у меня просто фантастические апартаменты в «Хэмптон Инн»[6] на Двадцать восьмой улице, включающие в себя мини-бар. Что скажешь, если мы погудим вместе с маленькими бутылочками шнапса[7], а затем немного подебоширим?

Несмотря на его дурацкое предложение, Макс просто не мог не понравиться. Я рассмеялась и покачала головой.

— Вообще-то, я немного устала… после прошлой ночи. Думаю, поднимусь и лягу спать.

Кратко, но вежливо я простилась с Рэйчел и Максом и стала подниматься по ступенькам.

Ночной воздух был прохладным, но день обещал быть теплым. Снег почти растаял. Впервые за последние несколько дней я не чувствовала, что должна спешить куда-то или бояться чего-то. Хотя, на самом деле, я просто жаждала принять ванну с пеной.

Добравшись до двери, я поняла, что у меня нет ключей, чтобы попасть внутрь. И в этот самый момент волоски на моей спине встали дыбом. Я отчаянно хотела войти в квартиру.

Я не знаю, что напугало меня, но каждая клеточка моего тела кричала о наступающей опасности. Я не хотела спорить с этим. Я уже почти добралась до самого верха, когда кто-то схватил меня за волосы и потянул назад. Я открыла рот, чтобы закричать, но рука заглушила звук.

Холодная рука с длинными ногтями.

До ужаса знакомая рука.

Рука моего создателя.

____

1. Хэви-метал (Тяжёлый металл, англ. heavy metal) — жанр рок-музыки, первое и изначальное направление метала. Обычно этим словом называют «классический» метал в том его виде, в котором он был создан в 1970-е годы такими группами, как Black Sabbath и Judas Priest. Иногда «хеви-металом» называют весь метал вообще.

2. Банникула — кролик-вампир, который сосёт сок из овощей. Вампир-вегетарианец.


3. «Холмарк» — крупнейшая в мире фирма по производству поздравительных и приветственных открыток "на все случаи жизни"

4. Яйца по-бенедиктински (Французская кухня)

Сваренное «в мешочек» яйцо без скорлупы положить на поджаренный кусочек хлеба с маслом или на выпеченную из сдобного теста лепешку и полить 1 столовой ложкой голландского соуса. Раньше яйцо клали на кусок соленой трески.


5. Альфа-самка — доминирующая самка в стае

6. Бренд Hampton (Хэмптон) принадлежит Hilton Worldwide, и предлагает размещение в номерах и апартаментах, высококачественный сервис и множество дополнительных услуг. Первый отель Hampton был открыт в 1984 году в американском Мемфисе. Изначально бренд Hampton принадлежал гостиничной корпорации Promus. В 1989 году отели «Хэмптон» смогли предложить — впервые в мире — гарантию на все услуги, с возможностью для гостей не оплачивать те из них, которые не удовлетворили ожиданиям. В 1999 году корпорация Promus была куплена Hilton. К 2009 году в мире насчитывалось уже 1700 отелей Hampton. В зависимости от специфики, отели Hampton открываются под названиями Hampton Hotels, Hampton Inn (Хэмптон Инн), Hampton Inn & Suites и Hampton by Hilton. Отели бренда Hampton расположены преимущественно в США, а также в Канаде, Мексики, Великобритании, Эквадоре, Коста-Рике и Германии.


7. Шнапс — обобщающее название крепких алкогольных напитков. Термин шнапс относится обычно к различным чистым (без добавок) дистиллятам, полученным путём перегонки браги из зерна, фруктов, и т. п.

_________________

ГЛАВА 20 Переливание крови

Он дернул мою голову назад, сильно.

— В какое змеиное гнездо ты попала?

Я пожала плечами:

— Мне нужно лишь закричать и…

— Но ты не сделаешь этого, — его пальцы скользнули по моим плечам, забираясь за воротник рубашки. — Потому что ты не хочешь бороться со мной.

— Ты прав. Я не хочу бороться с тобой, — я сжала зубы, — я хочу, чтобы они пришли сюда и порвали тебя на мелкие кусочки.

Холод металла — ошибиться было невозможно — ожег мое горло.

— Не думаю, что я тот, кто превратится в мелкие кусочки, — Кир провел клинком по моей шее, и, хотя я едва почувствовала боль от пореза, теплый поток крови залил мою рубашку. Крови, вытекавшей из моего горла.

— Это должно помочь унять твою раздражающую болтливость.

Я услышала, как внизу открылась дверь, но мое зрение было нечетким. Я не могла видеть, кто это.

Когда до меня донесся прощальный возглас откуда-то сзади, я узнала голос Рэйчел.

Если бы я могла вскрикнуть, то сделала бы это. Но Кир быстро отступил в узкую аллею за зданием, утаскивая меня за собой.

— Представь себе. Они все уезжают, — он наклонил голову и слизал кровь, текущую из моей шеи. — И у тебя немного времени.

Он снова поднял нож, и я была слишком слаба, чтобы уклониться от него. Клинок взрезал мою грудь, и в течение одного ужасного мгновения я думала, что он ударит меня в сердце.

— Я бы не сделал это с тобой, Кэрри, — прошептал Кир мне на ухо, ведя нож вверх. — Если бы я ударил тебя в сердце, ты стала бы лишь кучкой пыли. Никакого веселья для Натана, который найдет тебя в таком виде.

Когда он втиснул пальцы в мою разрезанную грудную клетку, его воспоминания пронеслись в моей голове.

Садистское лицо Пожирателя Душ наполнило мои видения.

— Стой смирно, мальчик. Твой брат не вел себя так!

Мои кости и хрящи хрустнули, когда Кир рывком разодрал мне грудину. Закричав в агонии, я захлебнулась своей кровью.

Картинки в моей голове смешались и запрыгали. Я разглядела лицо мертвой женщины, которую уже видела прежде, ту же, что была рядом с Киром на торжественном ужине. Она смеялась и проводила пальцем по шраму на груди Кира.

— И ради чего я бы позволила им сделать это? — спросила она.

Ее насмешка ранила его.

— Чтобы мы могли быть вместе вечно.

Мое зрение прояснилось, и я увидела Кира, нависшего надо мной: его руки и одежда были покрыты моей кровью.

— И ты будешь со мной вечно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению