Несущий бурю. Том IV - читать онлайн книгу. Автор: Александр Вайс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несущий бурю. Том IV | Автор книги - Александр Вайс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Напрягаюсь, но нужно.

Клинок Ночи.

Двухметровое лезвие стало полосовать по рядам противников, пытающихся взять мой городок штурмом и я наконец врубился в ближний бой. Огневик тоже устал, ведь было далеко не начало битвы. Удар теневого клинка поглотил его руку, тяжёлое теневое поражение. Почти тот же эффект как от магии Смерти, только несколько иначе. Больше вредит магии и силам организма, хуже поддаётся исцелению, но не так сильно уничтожает ткани, не заставляет их разлагаться.

Уже собирался добить падающего, как он стал кричать свои последние слова.

— Ларсен?! Всё равно это не основные силы! Аркрайт уничтожит тебя!

Я разглядел его гербы. Судя по всему, тоже из основной ветви Блекбёрнов, старшего поколения. Опять же какой-нибудь дядя или двоюродный брат. Не зря я сюда пришёл.

— Аркрайт мёртв, как и остальная семейка там. Как раз он сюда и направил. Ваш род казнён.

Не дав ответить, снёс голову. Много разглагольствовать посреди битвы не в моих правилах, тем более под атаками. Щиты иногда пробивало. Как хорошо, что у меня их много.

А потому резня напавших продолжилась.

— Отступаем, бежим! — завизжал кто-то. Нет, не пойдёт.

В ляпнувшего это сразу ударил хороший огненный шар. Теневой меч уже отпустил.

Из города вывалили союзники, кто посильнее и тоже включились. Наступление превратилось в зачистку бегущих, я старался выбивать самых сильных, правда уже устал от темпа и числа принимаемых атак. Эшли всё где-то на периферии носилась и тылы кошмарила. Тоже правильно. Я же прибил ещё одного младшего архимага, на этот раз земли, что вынужден был сойтись в схватке с обороняющимися и не мог помочь тому Блекбёрну.

Остановился и вздохнул: из-за выбитых ворот показалась Джанет, сразу рванула ко мне и обняла.

— Спасибо, ты вовремя, — всхлипнула она. Погладил по голове.

— Что, жуткий маг из другого мира оказался к месту и лучше настоящего брата?

— … Извини, но выходит так, — кивнула она и отошла. — Ты… старший архимаг?

— Да, скоро буду магистром, — ухмыльнулся я, и глазки расширились. — А ещё я только что прибил Аркрайта. Видимо с братом, женой и сыном.

Огляделся спокойнее. Небольшой, но сносный городок. До того пробегали деревеньки да поля. Пригород, где шло много боёв, сильно порушило.

— Магистр… — тихо произнесла Джанет, к ней подбежал какой-то мужчина.

— Дорогая, кто это?

А… тот Найт… как его, Мэль — младший мастер. Ну, то есть уже Мэль Ларсен.

— Это мой брат, — сказала Джанет. — Старший архимаг, скоро будет магистром! А ещё он прямо на арене после боя с Грэмом Расселом, сделал предложение Эшли Фрост и она его не задумываясь, приняла.

Как горда-то, не меньше чем я довольна.

— Я… ваша… светлость, это честь встретить вас, — не знал он, как обратиться. Но нет, формально пока я вообще в его роду и отдал ему главенство.

— Оставь, и как тебе Джанет? Не правда ли та ещё стерва? — ухмыльнулся я, получил обиженный взгляд «сестры».

— Нет… что вы, она замечательная.

— Ну раз так, то ладно, — хохотнул я и оглянулся, Эшли приближалась, всё ещё держа стихийный купол, правда слабоватый. Резерв истощён. — А вот и Эшли. Многих прибила?

— Да, даже младшего архимага нашла. Но совсем уставшего.

— Ваша светлость, — тут уже определился Мэль, как и Джанет.

— Приветствую. Давайте проще раз… рода породнились, — улыбнулась она и слезла с дрейка, мордочка которого была окровавлена. Ну и он подустал от марафона. — Нужно отдохнуть.

— Да, сейчас нет смысла гнать назад. Джанет, проведёшь нас в комнату? С остатками сил ваши люди должны разобраться.

— Конечно! — закивала она.

Пожары уже почти затушили, остатки людей Блекбёрна перешли в паническое бегство. Вот она — значимость сильных людей на поле боя, где их некому останавливать. Ещё и удар в спины. Может, из Блекбёрнов ещё кто-то уцелел… но сейчас такое дезертирство пойдёт, что им в этой войне ничего не осталось. Только присоединяться к кому-то другому, теряя позиции.

Устроили отдыхать ящера и сами завалились в «моей комнате», в которой я вообще впервые был. Ничего примечательного. Сразу завалились спать под обычной защитой. Набегались, особенно я.

Утром лишь убедился, что у Джанет с Мэлем всё нормально, город, хоть и не без потерь, но отстояли, спасибо людям Фроста. И мы двинулись обратно в форт Марлоу. Осборн, ожидаемо, куда-то укатил на втором дрейке, ещё и с Бертрамом. Так что пришлось докладывать результаты старушке Оллин.

— И он отпустил мою внучку с тобой? — недовольно произнесла она. — Выкорчёвывать основу рода?

— Так и есть, — подтвердил я. — Делов то: припугнуть, поймать в ловушку, быстро убить.

— И не сидится тебе дома. Занялась бы… не знаю, рисованием. Так нет, надо по лесам с юнцом резню устраивать, — проворчала Оллин уже по направлению к Эшли.

— Напомню, что мне сорок пять. Вообще-то уже сорок шесть даже.

— Ой, всего-то, — махнула она рукой. — Война тебе не…

— Кхем, — перебил я и построил иллюзию картины того самого последнего поля битвы. В самом разгаре. Шагающие танатосы, ещё много огромных тварей. Бегающие всюду Церберы, огромные своры Гончих, в небе кружит несколько Виверн. Легионы Солдат, отряды Высших. Всюду сверкает магия всех цветов, в том числе огромные вспышки от архимагов семи колец. — Сообщите мне, когда увидите в своей жизни такое поле боя и выйдете в авангарде.

Большую иллюзию построил, хоть и плоскую, как картина. И на неё уставились вообще все присутствующие. Магия показывала образ того, что я передал в заклинание.

— Что это? — спросила Оллин.

— Демоны Изнанки. Они не умеют сдаваться, не знают пощады. Они берут пленных, но не для того чтобы шантажировать или просить выкуп. Только чтобы извращать их души, использовать, пожирать. Ваше поле битвы — это приграничная стычка. А вот это было войной, в которой гибли десятки тысяч магов.

Я убрал иллюзию. Эта старушка решила сказать мне, что я не знаю что такое война? Смешно, правда — смешно. Но теперь показал один городок. Горелые руины и запустение да следы крови. Трупов, конечно, не осталось кроме свежих.

— А вот это последствия. Где мы не выстояли. Так что сочтём то, что вы собирались сказать, неудачной шуткой.

Оллин немного побледнела, смотря на это, затаила дыхание.

— Это не выдумка?

— Можете не верить, но, правда, насмотрелся.

— Действительно недооценила тебя, — нахмурилась она. — Ладно, тебе гостинец от сынишки. Поможет, раз ты такой особенный у нас. Идите за мной.

Мы с Эшли переглянулись. Тоже не поняла, но стало интересно. Последовали за ней куда-то в подвал здания… о, я понял. На лицо наползла улыбка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению