Знак любви - читать онлайн книгу. Автор: Карен Хокинс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знак любви | Автор книги - Карен Хокинс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Я слышала, мисс Сполдинг сейчас гостит в Килкерне, – как можно безразличнее проговорила Кэт.

– Да, она приехала пару дней назад. Похоже, поначалу она не собиралась оставаться надолго, потому что слуга не стали разгружать багаж. Между прочим, прислуга в Килкерне была только рада этому. Но потом она, видать, передумала и поставила всех на уши, распоряжаясь насчет багажа и прочего. Даже заставила Джейн поменять постельное белье, заявив, что оно якобы грязное.

– Вполне возможно, белье действительно было несвежим, – рассеянно сказала Кэт.

Саймон накрыл стекло рогожей и сказал:

– От этой мисс Сполдинг одни беды, с тех пор как закончилось ее детство. Надеюсь, вы, мисс Кэт, станете держаться подальше от нее. Говорить с ней все равно что совать палку в пчелиный улей – непременно ужалит.

– Конечно, я постараюсь не попадаться ей на глаза. К тому же мне не о чем с ней говорить.

Если именно такой тип женщин нравится Сент-Джону, пусть он с ней и разговаривает. Нельзя отрицать, что Мюриэн очень красива, но Кэт считала ее неприятной особой. От нее исходила абсолютная уверенность в собственном превосходстве, и было совершенно очевидно, что свою красоту она ценит выше всего на свете.

– Может, уберем стекло в мастерскую? – спросил Саймон, натягивая рабочие кожаные перчатки.

– Да, пожалуй, – согласилась Кэт.

Саймон с другими работниками принялись за дело. Войдя в дом, Кэт взглянула на висевшие над камином часы.

«Боже! Скоро здесь будет Сент-Джон, а я все еще в рабочем платье!» Схватив в охапку бухгалтерские книги, она побежала вверх по лестнице прямо в рабочих башмаках, но уже на четвертой ступеньке остановилась, поймав на себе неодобрительный взгляд серых глаз Энни.

– Как не стыдно, мисс Кэт, – сурово нахмурилась экономка. – Ваши башмаки рвут ковровую дорожку.

– Извини, – пробормотала Кэт и стала подниматься гораздо медленнее и осторожнее. Ей было трудно сдерживать себя – ведь только что она летела словно на крыльях. Но когда Энни уже не могла видеть ее, Кэт сбросила башмаки, подобрала юбки и в одних чулках помчалась в свою комнату.

На постели лежала во всем своем великолепии изумрудно-зеленая амазонка, давно не надеванный наряд для верховой езды. Прежде чем прикоснуться к ней, Кэт постояла несколько мгновений в восхищенном молчании.

– Этот цвет вам очень к лицу, мисс Кэт, – сказала Энни, входя вслед за ней в комнату. – Темно-зеленый, и покрой строгий. Да вы будете в этом платье как картинка!

– Спасибо, – покраснела Кэт. Это был единственный наряд из всего обширного подаренного ей Малькольмом гардероба, который она у себя оставила главным образом потому, что очень любила ездить верхом. Мчась по тропе верхом на лошади, она чувствовала себя маленькой и хорошенькой.

– Вам бы лучше поторопиться, – сказала Энни. – Приедет его сиятельство, а вы еще не готовы.

– Он вовсе не лорд, чтобы называть его сиятельством.

– Ну, выглядит-то он точно как лорд. Лорд Красавчик, вот как нужно его величать. А теперь ступайте одеваться.

Уже через несколько минут Кэт смотрела на себя в зеркало. Энни оказалась права – амазонка сидела на ней как влитая. Простой покрой очень подходил к ее фигуре, подчеркивая прямые плечи, узкую талию. Рукава были длинные и узкие, а юбки пышные, но в меру, так чтобы можно было без труда уложить их по одну сторону дамского седла.

Единственными легкомысленными деталями были белый крахмальный галстук на груди и белый шелковый шарф через плечо. Они подчеркивали пышность ее груди.

– Ну как? Хорошо? – повернулась она к Энни.

– Вы похожи на ангела, – с улыбкой вздохнула та. – Если мне не верите, спросите у работников, уж они-то выложат вам все напрямик.

Это было чистой правдой.

– Спасибо, Энни. – Кэт быстро поцеловала экономку в щеку, схватила шляпку и, сбежав вниз по лестнице, быстрым шагом пошла к мастерской.

У широкой двери она остановилась, чтобы собраться с духом. Изнутри слышались негромкие мужские голоса. За работой подмастерья шутили и подтрунивали друг над другом.

Кэт провела ладонью по жесткой ткани амазонки. Может быть, не стоило спрашивать мнение своих работников? Но она не была уверена в том, что такой тип одежды нравится мужчинам. Может, ей лучше надеть черную амазонку? Она имела более модный крой, хотя и не была так подогнана по фигуре, как зеленая.

Сделав глубокий вдох, она вошла в мастерскую.

– У меня есть к вам вопрос, – громко сказала она, когда все взгляды устремились в ее сторону. Широко раскинув руки в стороны, она продолжила: – Что вы об этом думаете?

Наступила тишина, в которой слышно было лишь потрескивание пламени в плавильной печи.

Наконец Саймон отложил в сторону рубанок, которым строгал доску, потер пальцем переносицу и, уставившись на Кэт, осторожно произнес:

– Мисс Кэт, вы сегодня очень красивая.

– Ага, – с готовностью подхватил Дональд, – и прическа красивая.

Он бросил нервный взгляд на Уилла, который раздувал мехи горна. Это был великан ростом больше двух метров, с огромными мускулами от постоянной тяжелой работы в кузнице.

– Мисс Кэт всегда красивая, – прогудел он, не обращая внимания на отчаянную жестикуляцию Дональда.

– Да подождите вы, – вмешался Хэмиш. – Мисс Кэт отлично выглядит в своей амазонке и хочет услышать это от нас.

Все мастеровые, переглянувшись, одобрительно закивали, и Саймон облегченно вздохнул.

– Вот видите, мисс Кэт, мы все считаем, что в этом наряде вы выглядите просто отлично.

Кэт не могла не улыбнуться. За все эти годы мастеровые стали ее второй семьей. Каждый из них обладал своим талантом в резке стекла, пайке соединений, подборе красок. Но ни один из них не смыслил в композиции и в стиле. Только сочетание знаний Кэт и их технических умений могло дать хороший результат.

Снаружи послышался шум, и Саймон подошел к окну.

– Опять этот сассенах, – хмуро пробормотал он. – Ему больше нечего делать, что ли, кроме как ездить сюда?

– Он приехал за мной. Мы с ним договорились совершить верховую прогулку.

– Прогулку? С сассенахом?

– Он гость Малькольма, – с вызовом ответила Кэт. – К тому же он обещал дать мне покататься на его чудесном жеребце.

– Конь-то хороший, да только берегите себя, мисс Кэт. Не верю я гостям лорда Стратмора, особенно сассенахам.

– Обещаю тебе вести себя осторожно, – торжественно сказала Кэт, надевая шляпу. – Я скоро вернусь, и мы начнем работу над новым заказом для лондонской церкви. У меня есть отличная идея – заказчики останутся довольны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию