На кухне горит свет, хотя сейчас середина ночи. Ненавижу все, что связано с ночью,– темноту, тишину и идиотское чувство внутри, будто в это время суток простые вещи приобретают иные значения.
Я ловко перепрыгиваю через порог, эдакий Рэмбо, но уже в следующую секунду чувствую себя полным идиотом.
–Вы, должно быть, шутите?
Норин Монфор и Джейсон сидят за столом, пьют чай. Хэйдан на корточках собирает осколки сервиза, а Мэри-Линетт помогает ему.
–Серьезно?– спрашиваю я, расслабив плечи.– Чаепитие в три часа ночи?
–Никогда не поздно собраться вместе,– замечает Норин.
–Конечно. Странно, что я подумал иначе.
–И о чем ты подумал?
–Ну например,– я кидаю биту на пол и подхожу к столу,– что в гости вновь пожаловал Люцифер. Он ведь любит внезапно объявляться.
–И ты решил забить его до смерти этой штукой?
–Я решил хотя бы попытаться.
–Это в тебе и привлекает, мальчик,– улыбается Мэри-Линетт, глядя на меня.– Ты настолько уверен в себе, что даже не понимаешь, как глупо выглядишь.
–Спасибо,– киваю я женщине и сажусь рядом с Джейсоном,– вы, как всегда, все верно подметили. Хэрри, ты в порядке? Не поранился?
Он не отвечает, лишь качает головой, поправляет квадратные очки и опускается на стул рядом со мной.
–Я надеюсь, вы не против, что мы пришли,– говорю я скорее ради приличия.
–Конечно нет,– отвечает Норин Монфор.
–Что будем делать?– Мэри-Линетт придвигает свой стул к столу.
–Будем искать,– заявляет Джейсон,– у нас не так уж много вариантов.
–Целых три,– вмешивается Норин,– Аллен, Роттер и Этел.
–Кто это?
–Три разные семьи, точнее, три разных клана, в их роду были ведьмы водной стихии.
–Так просто?– хмурюсь я.– Этот дар… или энергия передается по наследству?
–Что-то вроде того,– соглашается Мэри-Линетт, подперев подбородок.– Я не помню, от кого ко мне перешла стихия воздуха, но Ари унаследовала огонь от Силест.
–Кажется, так звали вашу маму – ее бабушку, правильно?
–Да.Мы можем сделать вывод, что кто-то в роду Аллен, Роттер или же Этел обладает нужными нам способностями. Осталось понять, кто именно.
–Я разузнаю о них в Дилосе,– попивая чай, кивает Джейсон и смотрит на Норин.
Та держится за его локоть почти неосязаемо и, возможно, абсолютно непроизвольно.
–Отлично,– вздыхает Мэри-Линетт,– хорошая идея. Может, поехать с тобой?
–Я сам справлюсь.
–Уверен?– Лицо Норин непроницаемо, а вот голос кажется взволнованным.
–Уверен.
–А если речь идет о ведьме, которая еще не успела проявить свои способности?– спрашиваю я, перебирая в голове разные варианты.– Тогда мы не сможем найти ее, даже Люцифер не сможет.
–Ты прав. Все не так просто, как нам хочется.
–Но нужно с чего-то начать,– настаивает Норин.– Если отпадут эти варианты, поищем другие. Главное – не терять времени и не опускать руки.
Киваю. Я с ней полностью согласен.
Мы долго сидим на кухне. До тех пор пока утренние лучи не просачиваются сквозь пыльные окна и не озаряют остывшую еду тусклым светом.
Джейсон уезжает в шестом часу, а сестры Монфор остаются в гостиной. Они сидят близко друг к другу, укрывшись одним шерстяным пледом. Я поднимаюсь на второй этаж и гляжу на Хэйдана, который послушно плетется рядом.
–Ты сам спустился на кухню. Это здорово.
–Я захотел пить.
–Ну… это…– чешу затылок и неуверенно продолжаю:– Это вполне нормальное явление.
–Я испугался.
–Того, что захотел пить?
–Того, что увидел.
–И что ты увидел?
–Ари.
Я торможу на последней ступени и растерянно смотрю на брата.
–Что?– Внутри все вспыхивает.– Ты видел Ари? Здесь?
–Она мне приснилась,– отстраненно отвечает брат,– я видел ее во сне.
Не могу объяснить своих чувств, но легкие вспыхивают пожаром.
–Слушай,– потерев ладонью лицо, бросаю я,– это всего лишь кошмар. Ясно?
–Ясно.
–Я серьезно, Хэрри. Не бери в голову.
–Просто…
Брат замолкает, отворачивается, а я хмурю лоб. Мне кажется, Хэйдан напуган, но он сейчас постоянно такой ходит – растерянный, задумчивый, тихий.
–Хэрри,– я делаю шаг к брату.– Что тебя так напугало?
–Ари извинилась.
–И все?
–Она извинилась, а потом схватилась ладонями за лицо и сожгла себя заживо.
Я проглатываю подкатившие к горлу слова, а Хэйдан уходит, оставив меня одного в темном узком коридоре, по которому внезапно проносятся потусторонние стуки и шорохи, похожие на хрустящий огонь, пожирающий тело Ариадны Монфор.
Глава 7
Возвращение в Астерию
От Джейсона нет новостей почти шесть дней. В школе полный бардак. Я не хочу пропускать учебу, но на уроках плаваю глубоко в мыслях, что не остается незамеченным. Я уже провалил тест по испанскому, забыл сдать доклад по истории, ошибся в расчетах, выполняя лабораторную работу по биологии, чего со мной никогда раньше не случалось.
Я полностью сбит с толку.
Более того, школа похожа на руины. Нас не пускают в западное крыло, и мы все время проводим в центральном корпусе, но запах здесь стоит паршивый. Без перерывов сложно, все постоянно рвутся на улицу, чтобы подышать свежим воздухом, так как в коридорах воняет или гарью, или краской. Что одно, что другое проедает мозг.
Мы с Хэйданом подходим к пикапу. Я уже привык быть за рулем, поэтому спокойно иду к водительскому месту, однако, как только мои пальцы касаются дверной ручки, в кармане джинсов звучит телефон.
–Бетани,– показываю Хэрри, чтобы он подождал минутку, и отвечаю:– Тебя сегодня не было в школе.
–Послушай, Мэтт, ты срочно должен приехать.
Голос девушки взволнованный, и я тут же вытягиваюсь, будто струна.
–Что случилось?
–Просто приезжай. Угол восьмой, Трейкот-стрит.
–Но какой…
Договорить не успеваю. Бет бросает трубку, а я недоуменно хмурю брови. Что же на этот раз произошло? Прыгаю за руль, вставляю ключи и решительно смотрю на Хэйдана, который хлопает ресницами и трет ладонями колени, словно уже боится.
–Все в порядке,– бросаю я, заводя пикап,– не волнуйся, Хэрри.
Мы приезжаем на Трейкот-стрит через пятнадцать минут. Я резко выжимаю тормоз, откидываюсь на сиденье и замираю, увидев огромное скопление полицейских машин и автомобилей «Скорой помощи». Люди носятся вокруг небольшого коттеджа, тонущего в зелено-бордовых листьях винограда, а окрестности разрывают звуки сирен и шум голосов.