И вот незадолго до смерти память снова вернулась к нему.
Селби прищурился:
— Валяй, Рекс, продолжай рассуждать. Мне кажется, ты дойдешь
до чего-то важного.
Брэндон удивленно посмотрел на Селби:
— В моих рассуждениях нет ничего интересного, Дуг, ничего
оригинального. Мы все время об этом говорим.
— Верно, но мы в своих рассуждениях ни разу не пошли дальше.
Дойдем до этого места и останавливаемся. Сейчас мне показалось, что мы с самого
начала были на правильном пути, только нужно идти дальше, а не останавливаться
на перекрестке.
— Ну, — прогудел Брэндон, — Биллмейер пошел куда-то и
раздобыл старый костюм. Возможно, после этого он позабыл, что десять лет подряд
был Биллмейером. Впрочем, не исключено, что он помнил и свою биллмейеровскую
жизнь, и грайнсовскую.
— Вот тут, Рекс, неувязка. Допустим, он неожиданно
вспоминает, что когда-то был Карлтоном Грайнсом. Раздобывает где-то старый
костюм и надевает его… Зачем, если он помнит, что сейчас он Десмонд Биллмейер?
Брэндон на минуту задумался, потом кивнул:
— Ты прав, сынок. Раз он обрядился в это тряпье, то
полностью позабыл, что он Биллмейер. Он снова стал Грайнсом. Последние десять
лет стали белым пятном. Скорее всего, он даже не догадывался, что он их прожил.
— Вот-вот! — возбужденно воскликнула Сильвия. — Наверняка
так и было. Он «очнулся» в чужом костюме, и так как помнил, что только что
убежал из тюрьмы и его разыскивает полиция, то испугался, что одежда краденая.
Ну и поскорее побежал туда, где спрятал свой костюм. Костюм был на месте.
Биллмейер натянул его, хотя пиджак ему больше не годился…
— Обождите. Но ведь это должно было навести его на мысль,
что память опять его подводит, — сказал Брэндон.
Селби, засунув руки в карманы, зашагал по кабинету:
— Есть еще один важный момент.
— Какой же?
— Мы забываем, что костюм уже был на нем, когда к нему
вернулась память.
— Что-то я тебя не понимаю.
— Если наши сведения верны и Биллмейер действительно получил
в банке тридцать пять тысяч долларов, то они должны были находиться у него в
момент, когда Десмонд Биллмейер исчез и возродился Карлтон Грайнс. Ты
представляешь, как это выглядело? Грайнс чувствует себя беглецом, скрывающимся
от закона. Он одет в шикарный чужой костюм, в кармане — тридцать пять тысяч
долларов в тысячедолларовых банкнотах!
Брэндон резко выпрямился.
— Черт возьми! Все так и должно было произойти.
Он находит тридцать пять тысяч наличными, естественно,
решает, что виновен в каком-то тяжком преступлении, и…
— И он хочет выяснить, что за преступление совершил, —
продолжил Селби, — насколько оно серьезно: убийство, просто ограбление или,
может, похищение…
Как же он поступает? Предпринимает то, что поможет ему найти
ответ…
— Ясно, и это приводит его на Орэндж-Хейтс?
Все трое обменялись понимающими взглядами.
Сильвия Мартин облекла мысль в слова:
— Он поехал к старине АБК!
Шериф Брэндон от волнения не мог усидеть на месте.
— Вот теперь, — сказал он, — мы и правда кое-что нащупали!
Можно представить себе, как все было. Старина АБК долго был ведущим адвокатом
по уголовным делам на Тихоокеанском побережье. Ну а Карлтон Грайнс как раз из
тех мест. В тюрьму он угодил в Орегоне. Он был связан с разными мошенниками.
Они ему и посоветовали: «Если когда-нибудь угодишь в неприятности, иди прямиком
к старине АБК. Если у тебя есть деньги, он вытащит из какой угодно беды».
Логично, правда? Ну а дальше случилось следующее: Грайнс позабыл, кем был
последние десять лет. Он видит на себе дорогой «чужой» костюм, в карманах
которого лежат «чужие» вещи и тридцать пять тысяч долларов. Разве он мог
подумать, что стал состоятельным человеком и мог запросто пойти в банк и снять
со счета такую кучу денег? Единственное объяснение, пришедшее ему в голову, —
он замешан в серьезном преступлении, и его доля равна тридцати пяти тысячам. Он
знал, что его разыскивает полиция за побег из тюрьмы. И вот он решает, что
настало время обратиться к Карру за советом. Найти Карра было нетрудно, стоило
только заглянуть в телефонную книгу, где есть адрес его конторы. А в конторе
дали и домашний адрес.
— Когда он поехал к Карру, — продолжала задумчиво Сильвия, —
его убили, а тридцать пять тысяч исчезли.
— Все куда сложнее, — возразил Селби. — Он заезжал в
Лас-Алидас.
— До поездки к Карру или после? — спросил Брэндон.
Селби пожал плечами:
— Неизвестно.
— Нет, мы не знаем, — быстро заговорила Сильвия. — Но,
скорее всего, уже после свидания с Карром, во всяком случае, после первого
свидания. Потому что Карр должен был позвонить в Оклахому, где ему сообщили,
что брат Карлтона уехал с визитом в Лас-Алидас. Карр посоветовал своему клиенту
поехать туда. Но тут Карлтон запил… Нет, обождите минутку. Должно быть, он
поехал в Лас-Алидас повидаться с братом. На звонок никто не ответил, тогда он
сел в машину, стоявшую на подъездной дорожке. На ней был оклахомский номер, ну
и Карлтон решил, что это автомобиль брата. Он вернулся в город, напился,
вторично поехал к дому Карра, окончательно опьянел и…
— Нет, Сильвия, — прервал ее Селби, — ты продолжаешь
упрощать. Он приехал в Лас-Алидас, помня, что он Биллмейер. Он позвонил Кармен
Фрилмен, попросил о свидании, а когда она приехала, попросил подтвердить его
алиби. Так вот, Биллмейер никогда бы не стал просить о таких вещах. Алиби нужно
было Карлтону Грайнсу, мошеннику. А это означает, что он задумал совершить
какое-то преступление. Иначе зачем ему потребовалось алиби? Получается, что,
когда к нему вернулась память, он не забыл о том, что он Биллмейер. И это не
вяжется с твидовым костюмом, пропавшими деньгами и поездкой к АБК, если он туда
действительно ездил. Итак, либо мы неправильно интерпретируем факты, либо…
Его прервал телефонный звонок.
Ответил шериф Брэндон:
— Хэлло? Да, Перкинс… Одну минуточку, Гарри. Дуг здесь, я
спрошу у него. — Брэндон повернулся к Дугу Селби: — Звонит Гарри Перкинс.
Репортер из Лос-Анджелеса по имени Джо Рафт и еще какой-то человек, похожий на
ученого, хотят осмотреть твидовый костюм, в который был одет Биллмейер. Вот
Перкинс и спрашивает разрешения.
Селби торжествующе усмехнулся:
— Скажи Перкинсу, пусть осмотрят, но только в нашем
присутствии.
Брэндон кивнул и сказал:
— Мы сейчас приедем, Гарри. Задержи их. Мы хотим
присутствовать при осмотре костюма. — Брэндон усмехнулся, повесив трубку: — Это
нам на руку. Рафт хвастался, что он очень быстро распутает дело. Теперь мы
знаем, что ключ к разгадке — костюм.