Большой круг - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Шипстед cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большой круг | Автор книги - Мэгги Шипстед

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Они всамом деле напоминали систему шлюзов, одни ворота впоисках равновесия выпускали избыток эмоций, причем состороны Мэриен обычно грозила опасность переполнения, аДжейми принимал всебя излишек иподнимал уровень, когда вода опускалась. Все думали, что, будучи близнецами, они одинаковые, ноэто был баланс, нетождество; Мэриен чувствовала, какДжейми, ноне являласьим.

Этой ночью, когда они лежали наверанде нараскладушках, Мэриен спросила:

–Какты думаешь, почему он играет? Нам хваталобы денег, еслибы он неиграл.

–Яне думаю, что он спит ивидит, какбы нас разорить,– послышался втемноте голос Джейми.– Наверно, уже неможет неиграть.

–Ты ведь нехочешь сказать, что так уж трудно перестать выбрасывать деньги наветер?

–Ядумаю, ему нужны острые ощущения.

–Какие ощущения? Онже вечно проигрывает.

–Ноесли завяжет, то никогда ине выиграет. По-моему, ему нравится надеяться.

–Надежда недолжна стоить так дорого.

–Тыже знаешь, он раскаивается.

Мэриен перевернулась, ираскладушка скрипнула.

–Да. Он даже всплакнул, когда наконец перестал отменя прятаться. Все твердил, что вляпался. Абольше ничего. Ине раскрыл, кому достался автомобиль, сказал– незнакомец. Да какая разница. Лучше незнать. Может, когда-нибудь увидишь.

–Врядли, потому что никто кроме меня нестанет корячиться, чтобы он ездил.

После секундного колебания Джейми сказал:

–Все-таки автомобиль был Уоллеса. Принадлежал ему. Прижелании он мог его ипоставить.

–Ноон проставил его низа что. Просто так. Проиграл ради того, чтобы проиграть.

* * *

Наследующий день изтайников вофлигеле она собрала почти все свои летные деньги, заработанные набутылках– одна заодной, накорзинах– одна заодной, отправилась вгород иу знакомого механика купила подержанный «Форд». Механик являлся клиентом Стэнли. Наего жену, алкашку, уходила уйма денег. Когда она знала их тайны, люди обращались сней иначе.

Мэриен сообщила Уоллесу, что он может ездить на«Форде» вуниверситет, ноесли собирается играть илипить, то придется либо ходить пешком, либо искать, кто его подбросит, либо купить собственную машину. Если солжет, оба понимают: она узнает. Иеще Мэриен известила дядю, что отныне будет платить только три доллара внеделю закомнату истол. Остальное пойдет всчет машины, которую он будет брать напрокат.

Грусть, поселившаяся вофлигеле, пустые тайники перевешивали радость отстильного черного «Форда», ее собственного автомобиля сколесами имотором. Сдругой– приятной– стороны, ее долг Уоллесу заметно уменьшился, стал терпимым. Может, их сДжейми инавязали Уоллесу, ноон исам был непрочь навалить наплечи побольше груза. Безблизнецов онбы уже давно себя разрушил. Может, они недавали ему сорваться впропасть.

Макеты аэропланов, висящие вофлигеле, казались теперь ненужными: милые остатки детской фантазии. Небо, причину ее тяжких трудов, она почти забыла, поскольку работала, чтобы вернуть потраченное. Деньги возвращались медленно. Дело мистера Стэнли встало. Федералы вотчаянных попытках недопустить полного провала сухого закона закручивали гайки. Стэнли намекал, что его выдавил Баркли Маккуин.

После встречи сМаккуином Мэриен поставляла товар мисс Долли какможно быстрее, осмеливаясь заходить лишь накухню.

–Чего ты взъелась?– поинтересовалась Белль, когда Мэриен отказалась опять нарядиться.– Мы всего-навсего повеселились. Никто ипальцем нетронул бедняжку.

–Ничего яне взъелась. Уменя еще много адресов, вот ивсе.

Мэриен точно непонимала, что это такое, ноона больше чем взъелась. Привоспоминании оБаркли Маккуине унее начинало покалывать кожу, учащался пульс, внутренности распирало вразных направлениях. Поночам, наверанде, она иногда думала оКалебе, какон целовал ее, спускал сплеч рубашку, новпоследнее время мысли обратились наМаккуина, кактот пригвоздил ее взглядом кстене, какспросил: «Тыкто?»

Она подрядилась еще наодну работу, стала развозить на«Форде» продукты врестораны. Сын Берит, Сигги, ставший «сухолюбом»– полицейским, боровшимся сбутлегерами,– как-то заглянул кним ипредупредил опредстоящем обыске умистера Стэнли. Мэриен попыталась дать ему деньги, какие приней были, ноСигги отпихнул ее сословами:

–Яне продажная тварь. Просто знаю, кактебе нелегко.

Федералы нашли уСтэнли только хлеб ипирожные.

* * *

Жаркий июньский день. Калеб появился, когда Мэриен наулице возилась смотором «Форда».

–Яиду купаться.– Он облокотился наавтомобиль.– Если хочешь, давай вместе.– Ион одарил ее самой обворожительной своей улыбкой.– Можешь даже подвезти меня, если какследует попросишь.

–Джейми придет через час,– ответила она.– Он тоже захочет.

Калеб посмотрел нанее так, кактогда, прежде чем назвать цену застрижку.

–Боюсь, мне неохота ждатьчас.

Она думала соврать, сослаться нанеобходимость работать, нознала: после его ухода будет сидеть ижалеть, да еще стыдиться того, что неосмелилась. Он смотрел нанее, ждал. Достал серебряный портсигар, полный самокруток, иприкурил длякаждого поодной.

–Роскошный,– похвалила она портсигар.

–Водил наохоту одного богатея,– объяснил Калеб.

Он несводил снее взгляда. Знал, что она боится.

–Здорово,– сказала Мэриен.– Поехали.

Она двинулась назапад и, выбравшись изгорода, свернула наюг там, где Биттеррут извивался поравнине крутыми изгибами. «Форд» грохотал подороге, аКалеб что-то насвистывал. Потом достал изкармана фляжку ипредложил ей. Самогон обжег горло. Она передернулась ивернула фляжку.

–Тебе пора стричься.– Калеб дотронулся пальцем доеешеи.

–Нормально пока,– увернулась Мэриен.

Она остановилась между деревьев, лимонный свет играл вветвях. Когда они шли кводе, Калеб спросил:

–Джейми пойдет наследующий год вшколу?

–Почемубы тебе неспросить унего?

–Давно его невидел. Все время где-то пропадаю.

Основное время Калеб проводил вгорах, либо один, либо ходил проводником сохотниками, платившими ему зато, чтобы он нашел им дичь, выстрелил, если они промахнутся, исделал вид, что это неон. Мэриен купила ему хорошее ружье, ион отблагодарил ее даже скорее, чем обещал. Пронего рассказывали, семнадцатилетний парень знает, где будет зверь. Еще рассказывали проневозмутимую смертоносную силу его выстрелов. Калеб позволял Уоллесу донимать его грамматикой, поскольку она помогала делу. Говорил он хорошо.

–Тогда нам тем более стоило его подождать,– упрекнула Мэриен, акогда Калеб ничего неответил, спросила:– Ты думаешь, Джейми слишком мягкий ипоэтому неохотится?

Прежде чем ответить, Калеб задумался.

–Мы как-то шли креке,– началон,– ивстретили детей, они набросили насобаку одеяло ибросали внее камнями. Мне пришлось удерживать Джейми, иначе он убилбы парня, который неуспел убежать. Так что нет, яне считаю его мягким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию