Нимфа по имени Ди - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Кириллова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нимфа по имени Ди | Автор книги - Наталья Кириллова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Леди? – озадачилась я. В тонкостях почтительного обращения к аристократам (чем данные загадочные существа отличаются от прочих смертных, мне так никто толком и не объяснил) я разбиралась плохо, однако знала, что странная штука титул передается по наследству и подразумевает обращение «леди-лорд» либо «миледи-милорд». Впрочем, в нынешнее время всевозможных «милордов» опускали, предпочитая общее и вежливое «мэйр», «мэй» или «мэйли».

– Видишь ли, сестра матери Рэндалла вышла замуж за аристократа, – пояснил Илиан, – поэтому Индия леди, а Лоуридж господин. «Милордом» его обзывают только если хотят подольститься.

Я понимающе кивнула, внимательно разглядывая Индию. Леди стояла, засунув руки в карманы куртки и низко опустив покрытую капюшоном голову, из-за чего рассмотреть её лицо не представлялось возможным. Спутница Индии, молоденькая девушка со светлыми волосами до плеч, одетая в чёрные брючки и джинсовую курточку, с любопытством косилась на встрёпанного со сна Майко.

В темноте коридора второго этажа зазвучал четкий перестук каблуков.

«Элоди», – мелькнуло у меня.

Илиан вдруг повернулся ко мне и прижал палец к губам. Я подавила вздох и передвинулась на следующую ступеньку, дабы не попасться на глаза наставнице. Элоди сейчас и без меня забот хватает, к чему ей разборки ещё и с вампирами?

Элоди вышла на площадку в компании Жанны. Густые, иссиня-чёрные волосы катессы были явно наспех расчесаны и присобраны немного ниже острых кошачьих ушей, сквозь ажурную вязку коричневой шали, окутывающей хрупкую фигуру, виднелось голубое платье – судя по отсутствующему к нему поясу (без него наряд болтался на хозяйке бесформенным балахоном), первое попавшее под руку. Зато наставница сияла великолепием полного парада: чёрная пена кружевного платья, эффектный беспорядок светло-каштановых локонов, почти идеальный макияж, подчеркивающий глубину ясных голубых глаз и высокие скулы.

Конечно, никакая магия не поможет так быстро одеться, завиться и накраситься. Несмотря на поздний час, Элоди ещё не ложилась и, скорее всего, опять сидела в своём кабинете.

«Наверное, она работала над очередным заклинанием. Или просто грустила, пока никто не видит. В конце концов, этот мир для неё такой же чужой, как и для меня».

Молодая женщина медленно, с ленивой грацией дикарки, спустилась в холл. Жанна плелась следом, пытаясь придать походке хоть каплю респектабельности и украдкой позёвывая в обмотанную уголком шали ладошку. Похоже, нас с Илианом не заметила ни та, ни другая.

– Господин Лоуридж! – воскликнула Элоди, улыбаясь ему как самому дорогому и долгожданному гостю. – Какая приятная неожиданность!

– Знаешь, из твоей наставницы выйдет замечательная высокородная леди, – шепнул мне вампир.

– Госпожа Элодия. – Рэндалл склонился к любезно протянутой руке. – Вы, как всегда, великолепны.

– О, благодарю. Позвольте представить мою подругу Жанну Клодет.

Не удержавшись, я тоже зевнула. Не то чтобы я хотела спать, просто унылый, точно пасмурный день, и нудный, словно зубрежка, процесс расшаркивания дохнул на меня скукой.

– А ты представь, всю жизнь так с людьми общаться, – усмехнулся Илиан.

– Кошмар, – с чувством ответила я.

Неожиданно вампир улыбнулся. Не усмехнулся, не скривил губы в презрительной иронии, граничащей с едким цинизмом, не явил миру злорадно оскаленные клыки. Он просто улыбнулся, как это обычно делают катессы – не показывая зубов, одной лишь линией губ, и у меня внезапно запылали щеки. Я торопливо подтянула колени к груди, обхватила их руками и уткнулась подбородком. Ну вот, так я занимаю меньше места и сохраняю… э-э… некоторую дистанцию. Сомнительная, правда, дистанция…

Расположившийся на две ступеньки ниже Илиан недоуменно на меня покосился.

– Ты что?

– Ничего, – мотнула я головой.

Тем временем на импровизированной сцене Рэндалл приблизился вплотную к Элоди, глянул на стоящую рядом Жанну и ну очень тихо принялся излагать причины внепланового приезда. Я возмущенно открыла рот.

– Нечестно! Я тоже хочу послушать.

– Он сильно извиняется, но некие обстоятельства вынудили его уподобиться северному погодному явлению, – заговорил вампир, пристально глядя на главных героев полуночного действа. – Что-то там связано с Индией… но это они обсудят чуть позже и наедине… а пока он нижайше просит разрешения остаться здесь на несколько дней. Прости, не остаться, а оставить.

– Кого?

– Леди Кастер, разумеется.

– Зачем?

– Это уже не ко мне вопрос.

Элоди посмотрела на неподвижный чёрный капюшон, поджала губы. В обеспокоенном взгляде янтарных очей катессы плескалось неодобрение. Рэндалл повторил «нижайшую» просьбу на бис.

– Что-то серьезное, – заметил Илиан. – Лоуридж чередует суммы с симпатичным количеством нулей со странным в его устах словом «пожалуйста».

– Элоди сомневается, – внесла я свою лепту в «озвучку».

– И правильно делает. От Лоуриджей проблем больше, чем радости от предлагаемых ими гонораров.

Поразительная осведомленность.

Молодая женщина ещё раз обозрела тоненькую, будто тростинка, фигурку Индии, вздохнула и кивнула. Потом направилась к слугам. Рэндалл подошел к сестре, зашептал что-то начавшему подрагивать капюшону. Жанна отвернулась к лестнице, строго выпрямленной спиной и скрещенными на груди руками показывая, как ей не нравится происходящее. Зашевелился и вампир, на четвереньках, стараясь не высовываться из-за скромного прикрытия перил, двинувшись мимо меня вверх по ступенькам.

Я обернулась ему вслед.

– Ты куда?

– Пойду-ка я, пожалуй… от греха подальше, – пробормотал Илиан и глянул на меня через плечо. – Приятно было пообщаться, Ди. Доброй ночи. Или, скорее уж, доброго утра.

– Но, Илиан… – я поднялась со ступеньки, ухватилась за перила для поддержания равновесия и… сама не заметила, как выпрямилась практически в полный рост.

– Ди! – донесся грозный оклик Элоди.

– Ди?! – не замедлила продублировать его Жанна.

Я обреченно посмотрела вниз. Все присутствующие взирали на меня с различной степенью интереса. Я глянула на лестницу перед собой. Разумеется, вампира уже и след простыл.

– Ди, а ну марш в свою комнату, – скомандовала наставница, и я в кои-то веки послушалась доброго совета, улепетнув со всей доступной скоростью.

* * *

[1] В переводе на земное летоисчисление – немного за тридцать.


– – –


Нас представили утром, в столовой, ни разу ещё не использованной новыми обитателями по прямому назначению (если честно, в ней даже убирались не так часто, как надлежало – только если Жанне удавалось подрядить добровольцев, то есть меня и Майко, ибо Рай ни под каким видом не желала наводить порядок на лишних площадях). Однако всё меняется, и сегодня в столовой именно столовались, то бишь завтракали, а не играли в «дурака» на раздевание прямо на большом прямоугольном столе (чем я, Майко и Рай занимались на прошлой неделе).

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению