Спустя пару минут она уже вернулась в машину.
— Посольство закрывается в шесть, — сказала она.
— Тогда надо двигать, — ответил Гром. — Времени в обрез.
ГЛАВА 15
Недавно отстроенное заново американское посольство в Дар-эс-Саламе располагалось на Олд-Багамойо-роуд в районе Мсасани. Массивное здание занимало участок трапециевидной формы площадью в двадцать с лишним акров с небольшим уклоном к северу. Крыши канцелярии и соседних зданий чуть возвышались над бетонным забором, окружавшим посольство. Гром остановился на парковке для персонала и посетителей возле участка голой земли, похоже, предназначенного для расширения стоянки. На часах была половина шестого, а значит, у Скарлетт оставалось еще тридцать минут в запасе.
— Большое спасибо, Гром, — сказала она. — Ты просто спас мне жизнь.
— У тебя все будет хорошо?
— Если эти ребята мне не помогут, то кто вообще сможет, верно?
Он протянул ей пару желтых купюр по пятьдесят долларов:
— Вот, возьми.
— Похоже на деньги из «Монополии».
— Это австралийские. У меня здесь с ними не было проблем.
— Неужели тебе так понравилось мое общество?
— Даже если тебе выдадут временный паспорт, нужно будет где-то переночевать.
— Мне переведут деньги.
— Банки уже закрыты.
— В посольстве должна быть какая-нибудь служба, которая занимается ситуациями вроде моей. Они что-нибудь придумают.
— А если нет?
— Заложу часы.
— Не глупи. Я хоть и безработный, но пока еще не нищий. Бери.
Скарлетт неохотно приняла деньги:
— Еще раз спасибо, Гром. В самом деле…
Она наклонилась в кресле и поцеловала его в щеку, задержав губы на пару секунд дольше, чем требовали приличия.
Громкий хлопок, словно лопнула шина, заставил их вздрогнуть и отпрянуть друг от друга.
Скарлетт обернулась в сторону ворот посольства. Возле стоявшего у въезда белого фургона на боку лежал морской пехотинец. Вдруг еще три фургона вылетели на площадку и, скрежеща тормозами, остановились рядом с первым. Задние двери распахнулись, и из них выскочили шесть человек. Лица у всех были закрыты шарфами, в руках — АК-47. Они принялись поливать КПП очередями, один из них бросил гранату.
Гром пригнул Скарлетт к сиденью и закрыл своим телом.
Заполошный стрекот автоматных очередей не умолкал. Громыхнул взрыв гранаты. Взревел мотор, удаляясь в сторону здания посольства.
Все это произошло за какие-то секунды в считаных десятках метров от них. Скарлетт вдруг показалось, что она на съемочной площадке, морпех на земле — актер, а автоматы стреляют холостыми. Вот только она знала, как звучат холостые выстрелы — совсем не похоже на пронзительный, злобный рык этих автоматов.
Прогрохотал второй взрыв, на фоне которого первый показался просто тихим хлопком. Вибрация передалась ей через сиденье, сотрясая зубы и кости. Она плотно закрыла глаза, когда ударная волна вышибла все стекла в «Рав 4», и их осыпало липкими мелкими осколками.
Это точно была не пиротехника.
— Боже мой! — воскликнула она.
— Тише, — сказал Гром.
Он начал отодвигаться от нее. Скарлетт подняла голову и увидела, как Гром осторожно выглядывает из-за приборной доски через выбитое лобовое стекло. Она села. Оставшиеся три фургона взревели двигателями и на полной скорости влетели в ворота посольства. Одна из стен КПП обрушилась. За каменной оградой посольства в небо поднимался столб черного дыма.
Гром что-то сказал.
— Что? — в ее ушах стоял звон.
— Оставайся здесь!
— Ты куда?
— Они могут быть еще живы.
— Кто?
Он сказал еще что-то, но она не расслышала. Тихое гудение в голове, словно электричество в проводах, сводило ее с ума. Гром открыл дверь и, пригнувшись, побежал к морпеху, лежавшему на земле. Скарлетт последовала за ним, сама не понимая зачем, лишь бы делать хоть что-то. Она остановилась рядом с Громом, и ее глаза распахнулись от ужаса. Голова юноши в пустынном камуфляже, лежавшего у ее ног, была окружена лужей крови. Половины лица не было. Она отвернулась и извергла содержимое желудка, которого, впрочем, немного и было. Утерев рот ладонью, Скарлетт принялась осматриваться, мутным взглядом ища Грома, которого нигде не было видно.
— Гром!
Он появился из дыры, пробитой в стене КПП, и покачал головой.
Они все погибли, подумала она, снова ощутив приступ тошноты. Вот что это значит. Все охранники убиты.
За распахнутыми настежь воротами Скарлетт увидела большую воронку в земле перед зданием канцелярии. Обломки заминированной машины были разбросаны по зеленой траве и среди деревьев. Если не считать выбитых стекол и черной копоти на каменном фасаде, здание на вид почти не пострадало. Американский флаг на двадцатиметровом флагштоке гордо реял на ветру. В этот миг двери главного входа распахнулись, и четыре автоматчика подвели группу мужчин и женщин к одному из поджидавших фургонов.
Все инстинкты требовали от Скарлетт бежать, но ноги словно приросли к земле. Она смотрела на происходящее как во сне, словно в замедленном кино.
Теракт… подумала она, и реальность происходящего почти физически оглушила ее. Я вижу теракт. Не в новостях. Здесь, собственными глазами.
В дверях появились еще трое автоматчиков, гнавших перед собой новую группу заложников.
Среди них был Сэл.
Не успев сообразить, что делает, она выкрикнула его имя.
Один из террористов показал на нее.
Это вывело ее из замешательства. Время вдруг резко ускорилось, вернулось нормальное зрение, снова стали слышны звуки. Команды на арабском, крики на английском. Повсюду висел едкий химический запах гари.
Тот же террорист поднял автомат, из ствола вырвался язычок пламени.
Гром рванул Скарлетт за руку, они бросились к «Рав 4» и вскочили в машину. Гром врубил заднюю передачу. Скрипя шинами, машина сорвалась с места назад. Приблизившись к КПП, Гром ударил по тормозам, резко вывернув руль вправо. Передние колеса скользнули по асфальту и остановились, указывая в сторону улицы. Он включил первую передачу и снова надавил на газ.
Но он еще не успел переключиться на вторую, как их нагнал резкий удар. Они не были пристегнуты, и Скарлетт ударилась о приборную панель, а Гром подскочил, врезавшись головой в потолок. Скарлетт обернулась и увидела сзади один из фургонов.
— Быстрее! — крикнула она.
Фургон вильнул влево и, ревя мотором, поравнялся с ними.