Препод - читать онлайн книгу. Автор: Александр Курзанцев cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Препод | Автор книги - Александр Курзанцев

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Возможно, конечно, мать повлияла, но чем дальше, тем парень своим отношением к учёбе нравился мне всё больше и больше. Надо будет ему задачки поинтересней подкидывать.

К концу второго часа, подустали порядком все и покидали студенты аудиторию, устало шаркая ногами и волоча за собой сумки с учебниками. Посмотрев на них, я решил со следующих занятий время на полчаса подсократить, а может и на час, чтобы дать втянуться в новый график.

За окном была уже почти ночь и по стенам зажглись белые магические светильники, разгоняя темноту. Посмотрев на часы, я неожиданно для самого себя зевнул. Похоже усталость одолела и меня. Принялся собираться домой тоже.

Но тут дверь распахнулась и на пороге показалась ещё одна гостья.

— Леди Ройс?! Вы разве не уехали? — произнёс я, честно говоря, совсем не ожидая графиню-адмирала нова увидеть в Академии.

— Слегка задержалась, Вольдемар, — произнесла та каким-то странным тоном, пристально ощупывая моё тело взглядом.

Одета она была во всё тот же мундир, плащ с чёрным подбоем также покоился на плечах, заколотый на шее стилизованным серебряным соколом, а на груди болтался на цепи крупный медальон с изображением вооружённой копьём и щитом фигуры воина.

— Да, — спохватился я, — хотел бы сказать спасибо, за то, что оплатили мои долги перед Академией. Я конечно бы и так, но, конечно, не сразу, или почти не сразу. Да и чем отплатить вам взамен, даже ума не приложу, всё-таки большие деньги…

— Ты так ничего и не понял? — внезапно спросила женщина.

— А что я должен был понять? — нахмурился я, не совсем понимая, о чём идёт речь.

Ничего не ответив, Селестина коснулась заколки и плащ, с лёгким шелестом, упал тяжёлыми складками на пол. Оторопело проводив его взглядом, я сглотнул и, увидев, как следом графиня начинает расстёгивать мундир, произнёс:

— А-а, так вот чем я должен оплатить. Нет, я, конечно, не против, вы привлекательны, я чертовски привлекателен, но может сначала, хотя бы выпьем вина, поговорим, узнаем друг-друга поближе…

— Замолчи, — произнесла та серьёзно, расстегнула последнюю пуговку и, отправив мундир следом за плащом, осталась в одной перетягивающей грудь повязке, заменявшей, по всей видимости, ей бюстгальтер.

— А-а… — вновь протянул я, прикипев глазами к левому плечу женщины, — блин, что, правда что-ли?

— Ты же почувствовал меня тогда, при первой встрече, — произнесла Ройс, дав вволю полюбоваться собой, — и я почувствовала тебя, неужели ты сразу не понял?

— Представь себе, — нет, — ответил я, — и давно у тебя его метка?

На левом плече графини Тингланда находился точно такой же отпечаток божественной ладони, что и у меня. Только у неё он был перевёрнут, пальцами в сторону спины, а не как у меня.

— Сколько себя помню, — пожала плечами Селестина, — говорят, Он выбирает нескольких только что родившихся младенцев в каждом поколении и благословляет своей дланью, даря часть своего воинского духа и удачи в бою.

— И ты, почувствовав во мне собрата, решила помочь?

— Мой долг помочь брату по оружию, — улыбнулась та, — особенно такому необычному. А теперь ты тоже покажи свою метку.

— Да не вопрос, — улыбнулся я ей в ответ и принялся стягивать мантию.

***

Четвёрка друзей вновь с крыши бывшей казармы, наспех восстановленной после разрушения, наблюдала за подсвеченными изнутри окнами аудитории.

— И зачем мы согласились на этот факультатив? — вновь проныл Маршуш, — Бари, это всё из-за тебя. Теперь будем вкалывать на два часа больше.

— Могли следом за мной руку не поднимать, — угрюмо огрызнулся тот, — я бы и один пошёл.

— Нет, — вклинился Тир, — мы тайный союз, мы не могли тебя бросить.

— Да, — подтвердил Авсан, — поэтому и сидим сейчас здесь с тобой, хотя могли бы уже ужинать запечёной курицей и запивать её стаканом доброго вина.

Тут живот Маршуша предательски заурчал и парень со стоном попросил:

— Давайте не о еде, прошу. А то у меня ощущение, что я бы кабана целиком сожрал сейчас.

Внезапно в темноте снизу послышалось какое-то шебуршание, после чего на крышу к парням залезло ещё пять девчонок.

— Полдарк, ты офонарела? Куда прёшь?! — яростно прошипел Ботлер, вынужденный двигаться дальше по коньку, выживаемый настырной одногруппницей.

— Не один, подвинешься, — прошипела та в ответ.

— И какого хрена ты тут забыла?

— Такого, — задрала та надменно подбородок, — не твоего ума дело.

— Не ссорьтесь, — вклинилась Тания, — мы просто хотели посмотреть, зачем к профессору пошла моя тётя.

— Тётя? — непонимающе взглянул на девушку Бари, но тут же вспомнил, — а, леди Ройс. А разве она не уехала?

— Нет, — покачала головой девушка, — и мы видели, как она шла к аудитории.

В этот момент они увидели в окне саму графиню, а затем и подошедшего к ней Чёрного плаща.

— Смотри, — прошептала ещё одна из девчонок, — разговаривают.

— А что им ещё делать? — язвительно переспросил Ботлер, — драться, что-ли?

— Не драться, — тихо ответила Силлана, внимательно следя за происходящим.

— Ой! — раздался звонкий девичий возглас, — она сняла плащ!

— Ой, — послышалось снова, — а теперь снимает мундир.

— Тише будь, — тут же зашикали парни, разом встав в стойку и вперившись взглядами в окно.

Женщина стояла к ним правым боком и большая грудь, хоть и плотно затянутая тканью, явственно выделялась.

— Это всё ты, — яростно прошипела, староста Тании, тоже смотря во все глаза, — заладила, что твоей тёте мужик нужен. Всё, сейчас она его совратит и увезёт в Тингланд и больше профессора не увидим.

Но тут негромко но явственно хмыкнул Бари.

— Что?! — резко повернулась к нему девушка.

— Да так, — произнёс он, — ничего. Только, боюсь, ты ошибаешься. Зная Чёрного плаща, могу с уверенностью сказать, что это не она выбрала его, а он выбрал её. Твоя тётя, Тания, просто его очередная жертва. Вот увидишь, что бы тут сейчас не произошло, никуда он отсюда не уедет.

— Какой знаток выискался. И с чего ты так решил? — язвительно поинтересовалась Полдарк.

Но тут послышался очередной девичий ойк, потому что теперь уже профессор принялся раздеваться. Когда вслед за мантией последовала рубаха и показался голый профессорский торс, студенты на крыше дружно вздохнули. Мужская половина завистливо, женская с обожанием.

— Какой он всё-таки, красавчик, — мечтательно произнесла одна из девушек.

— Только достанется этой грубиянке, — буркнула Полдарк.

— Блин, неужели они прямо там займутся…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению