Наемник - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Черненко cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наемник | Автор книги - Алексей Черненко

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– А дом? А вещи? А живность? – начал спрашивать я.

– Обо всем этом позаботятся. Нужные тебе вещи перевезешь в замок, а за хозяйством поставим присматривать тех же, кто будет обрабатывать твои земли. Будет у тебя выездная резиденция, – произнес он усмехнувшись.

«Интересно, а что такое резиденция? – подумал я про себя, но спрашивать не стал, чтобы не показаться глупым. – Потом надо будет посмотреть в книгах. Кстати, хороший момент, чтобы задать интересующие меня вопросы».

– Прошу прощения, а можно мне задать несколько вопросов? – спросил я.

– Конечно.

– А… каково мое родовое имя? – Задав вопрос, я даже затаил дыхание. Этот вопрос меня интересовал в первую очередь.

– Ар’Этир. На древнем языке это означает «благородство тьмы». Только не думай, что это имя тебе дано в честь каких-нибудь темных богов, – проговорил герцог Красс. – Ар’Сарегос означает «благородство ночи», именно поэтому основной цвет парадного одеяния моего рода и доспехи всегда выполнялись из вороненой стали и имеют на себе серебряное или мифриловое шитье.

Ночь, как и день, необходима этому миру. Без нее мы не смогли бы жить в нем. То же самое относится к тьме и свету. Ведь тьма не означает зло, а свет – добро. Каждый разумный делает свой выбор сам и сам должен отвечать за последствия этого выбора. Это и означает быть благородным. Запомни это хорошенько, – произнес он с серьезным лицом. – Отныне ты – один из тех, кто должен отвечать не только за себя, но и за тех, кто пойдет за тобой.

– Ясно, – произнес я севшим голосом. В горле все пересохло. Оказывается, во время рассказа герцога я не дышал, и теперь во рту появилась сухость. Слова давались с трудом. Но пока была возможность, я хотел спросить о том, что меня волновало. Однако, как я ни старался, вопросы не приходили в голову.

– Думаю, что теперь пора и поужинать, – произнес герцог. – Поговорить мы сможем и позже.

Кивнув, я отправился вслед за милордом герцогом и остальными вышедшими в коридор и отправившимися в обеденный зал.

Занятый своими мыслями, я не обращал внимания на взгляды, которые бросала на меня прислуга, и разговоры за спиной. Немного придя в себя, я успел расслышать краем уха одну из фраз, сказанную одной служанкой:

– …И представляешь, я слышала, что он сам убил не меньше десятка волколаков.

– Не может быть, – удивлялась вторая. – Он же еще совсем ребенок.

– В том-то и дело, что не ребенок он. А великий маг. Просто выглядит он так молодо, чтобы внимания не привлекать.

– Ну, если маг, то конечно, – сказала вторая.

Повернув голову на звук, я увидел двух молоденьких девушек немногим старше меня. Заметив, что я обратил на них взгляд, они обе стушевались и быстро исчезли за одной из дверей.

«Кто же эти слухи распустил?»

Войдя в обеденный зал, я постарался отойти к стене и остаться незаметным, но моим планам было не суждено исполниться. За столом уже сидела вся семья милорда герцога (Кевира и жена милорда герцога – герцогиня Сариат ар’Сарегос). Расположившись за столом, герцог повернулся к пустому стулу и произнес:

– Я понимаю, что для тебя это все может быть… – Внезапно он замолчал и прошелся взглядом по залу и остановил его на мне: – А ты почему не садишься?

– А-а-а-а…

– Присаживайся. Думаю, что никого представлять тебе не надо. Поэтому располагайся и можешь пока не обращать внимания на манеры. Постепенно научишься всему. Никто тут смеяться над тобой не станет.

– Благодарю вас, – поклонился я и отправился на предложенное мне место. Аппетит сразу пропал. За весь вечер я не смог проглотить ни куска. Только ковырялся в тарелке и пил воду.

После окончания ужина герцог, видя мое состояние, отправил меня спать.

– Завтра поговорим обо всем остальном, – сказал он. – Добрых снов.

– Добрых снов, ваша светлость. Благодарю вас за ваше гостеприимство.

– Все нормально. Скоро привыкнешь, – весело улыбнувшись мне и потрепав меня по плечу, удалился он в сторону своего кабинета с магистром Гордином и господином Агазаром.

Слуга показал мне комнату и, уже собираясь уходить, внезапно обернулся и, запинаясь, спросил:

– Прошу прощения, ваша светлость, э-э-э-э… могу я задать вам вопрос?.. Ваша светлость? – обратился он повторно через пару минут моего молчания. Просто я не сразу понял, что обращается он ко мне, и поэтому ничего не ответил.

– Конечно-конечно. Спрашивайте, уважаемый, – опомнился я.

– А это правда, что вы голыми руками разорвали сотню волколаков?

На мгновение я застыл в ступоре, а потом начал хохотать. Утирая слезы с глаз, я спросил:

– Это кто вам такое рассказал?

– Так… это… все же в курсе уже. Госпожа Кевира всем же рассказала все в тот же день. Как вы бросились на них – и давай рвать на куски голыми руками. А одному голову вообще оторвали. Да при этом еще приговаривали, мол: «Нечего тут зубы на меня скалить».

Смех как отрезало.

– Я что сделал?

– Дык это… – На слугу было жалко смотреть. Он весь сжался и постарался бочком выскользнуть из комнаты. – Добрых снов вам, ваша светлость, – и, все-таки выскользнув, быстро убежал по коридору.

Постояв немного и посмотрев ему вслед, я подумал, что вернется он теперь вряд ли. Осмотрев комнату, я заметил кувшин и таз для умывания. Умывшись, решил, что все вопросы стоит отложить на завтра. Усталость и потрясения сегодняшнего дня довели меня до крайней степени истощения. Хотелось только спать, и все.

Расположившись на полу рядом с кроватью, я уже начал засыпать, как мне вспомнились слова слуги. «А ведь это, наверное, Кевира запустила все слухи, – посетила меня вялая мысль, и тут же, отогнав весь сон, она оформилась окончательно. – Если по замку ходят такие слухи, то что же ходит по деревне? Меня ведь там, скорее всего, считают чуть ли не древним героем, в одиночку победившим всех злодеев в мире. Ну вот кто ее просил, сожри ее дракон. Лучше бы я дал волколаку растерзать ее тогда. Сейчас проблем бы было меньше». Немного успокоившись, я все-таки заснул.


Проснувшись утром, я отправился во двор, чтобы размяться и немного потренироваться. Чувствовал я себя превосходно. В голове начинал зарождаться план мести Кевире. Хоть раньше я и не подстраивал никому шуток, но опыт по испытанию на себе этих проказ у меня был. Обдумывая план действий, я приступил к тренировке. Сперва разминка, после – отработка ударов и блоков, в конце – медитация и умывание. Закончив с восходом солнца упражняться в защите от удара сверху, я отправился умываться. Найдя бочку с дождевой водой, я привел себя в порядок и отправился обратно в свою комнату. По пути встречая прислугу, провожавшую меня сонными глазами, я дошел до своей комнаты и решил более подробно осмотреть, где же меня поселили. Вчера просто не догадался сделать это. Посреди комнаты стояла огромная кровать. На ней с комфортом могло бы расположиться трое взрослых людей, а если немного потесниться, то и вдвое большее их количество. Потрогав рукой перину, я убедился в том, что она невероятно мягкая. «Правильно сделал, что лег на пол. На ТАКОЙ кровати я бы точно не смог уснуть», – подумал я про себя. Продолжив осматривать комнату, я обнаружил: шкаф для одежды, письменный стол с приставленными стульями и два кресла, стоявших рядом с небольшим столиком для напитков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию