Тимиредис. Летящая против ветра - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тимиредис. Летящая против ветра | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Аскани, которого я успешно избегала больше недели, — все же, при моей зажатости, воспоминание о том, как он разглядывал меня, стоящую перед ним без порток, ранило больнее ножа — похоже, не ожидал ни поздравлений, ни того, что мы потащим его к нам в комнату — задувать свечи на пироге, пить тайру и сливовую настойку и праздновать.

Мой амулет Асу вроде бы понравился. Только во время посиделок возникла проблема — Бри устроилась на кровати рядом с Заком. Причем не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что третьей мне она будет рада, как прыщу на кончике носа. Так что пришлось сесть напротив — с Кираном и Аскани. Решив, что Кир безопаснее, притулилась рядом с ним. И зря. Блондин жизнерадостно улыбнулся и подгреб меня под мышку, а со стороны Аскани пришла такая ледяная волна недовольства, что Северное море посреди лета заморозить можно. Прикинув, что после сливовой наливки проблема может обостриться еще сильнее, я нашла предлог, чтобы перебраться на стул. Немножко неудобно… зато спокойно.

Еще через час наливка кончилась, а мы договорились, что строить снежную бабу будем одной командой. При моих водяных талантах и энергичности Кирана место в тройке лучших нам было гарантировано. Потом Кир учил нас песне про непутевого мага, который решил сделать себе идеальную подругу, но сначала выбрал за основу змею — потому что стройная и блестит. Затем ему пришлась по душе кошка. Следом безмозглая бабочка с яркими крылышками. Что было дальше — Киран забыл. Поэтому мы стали сочинять сами — лорд Лин бы за нас порадовался, его уроки стихосложения не пропали зря! В подругах побывали все, начиная от верблюда и крокодила и заканчивая каменной горгульей из школьного паноптикума. Зачем магу делать из горгульи девицу, мы не озадачивались — попалась под руку, вот и сделал.

Закончился праздник предсказуемо — как раз на куплете про подружку из ёжика в дверь раздался настойчивый стук и послышался недовольный голос леди Миат, которая вопрошала, это кто ж тут в двенадцатом часу ночи орет как резаный? Так что узнать, где именно не в том месте там оказались иголки, нам с Бри была не судьба. Может, оно и к лучшему. Но Киран пригрозил, что в следующий раз обязательно допоёт!

Ну а то, что получили нахлобучку от добродетельной гарпии в полосатых панталонах — ерунда! У нас уже два дня, как начались каникулы!


Наутро я, никогда до того не пившая, ознакомилась с прелестями похмелья. На линейке наша пятерка сбилась в глупо хихикающую подпирающую друг друга кучку. Мы дружно терли глаза, жаловались на головную боль и потешались над салатовым цветом лица сотоварищей. Наконец, Кир раскололся — оказалось, вчера он для пущей радости вылил в сливовую наливку остатки снадобья — того самого, настоянного на рогах. Только лорд Йарби, призвавший нас к порядку, помешал нам немедленно прикопать шутника в ближайшем сугробе.

После завтрака нас повели к подсобке рядом с той, где я когда-то топталась на лыжах. Лорд Росс все продумал — дабы ученики не переживали, что испортят хорошую обувь и одежду, и гарантированно не мерзли, всем выдали валенки относительно по размеру и тулупы из тех, в которых медведь за родного брата примет. А потом вручили лопаты и отправили на залив — расчищать каток. А из снега, который сгребем, решено было построить рядом снежную горку. Или крепость. Что получится.

Мудрый Сианург разбил нас на четыре соревнующихся команды по десятку человек в каждой, разделил будущий каток на четверти, и, вдохновляемые его личным примером, мы принялись лопатить снег. Интересно, что у Кира и Аса, похоже, началось личное соперничество — бери больше, неси дальше. В результате наша команда победила с хорошим отрывом. Но вообще, я намахалась так, что мечтала об одном — вытянуть ноги и закрыть глаза. И чтоб до завтра меня не трогали. Размечталась! После обеда снова предстояло идти на каток, ровнять лед магией. Потом меня ждал алхимический кабинет — горожане Китового Киля простужались и на каникулах. Затем — ужин. А под завязку — обещанные занятия по ментальному общению и аурам. Бри сочувственно погладила меня по голове — они с Заком, счастливые и свободные, опять собирались удрать в город, погулять по рынку и поплясать.


К вечеру я уже пришла в себя. И с интересом послушала часовую лекцию об аурах, которую закатил нам с Аскани лорд Росс. Оказалось, в них заложена уйма информации обо всем на свете. По ним можно диагностировать основные эмоции, душевные и физические болезни, даже расу носителя. И в отличие от выражений лиц, они не лгут. Чтобы распознавать оттенки и отклонения, нужно было долго и старательно учиться, но попробовать увидеть их мы могли уже сейчас. Для этого нужно было всего лишь определенным образом перестроить зрение.

Всего лишь… легко сказать. Когда я обращалась к человеческим рекам волшебства или своему внутреннему источнику, то просто прикрывала глаза, вызывая из памяти, как якорь, мою заснеженную поляну. Она всегда маячила в моем сознании где-то на заднем плане клочком синего стылого мрака. То есть она была сама по себе, а окружающий мир — сам по себе. Но сейчас от меня требовалось совсем иное… смотреть не в себя, а в окружающий мир. Но магическим зрением. И у меня ничего не выходило!

Сбоку послышалось тихое: «Краш фэк!» Ага, у Аса тоже глазки не собираются в кучку. Приятно знать, что не я одна такая!

— Так, — лорд Росс оглядел наши недовольные лица с наморщенными лбами. — Похоже, просто это не получится. Я слышал, что при обучении драконов преподаватель и адепт иногда сливаются сознаниями, и учитель делает упражнение или строит заклинание сам, показывая его студенту. Но, увы, я так не могу. — Взглянул на меня. — Тим, предложение о Марен-Каре в силе. Я там на всякий случай с кое-кем поговорил. Это сильно облегчило бы тебе жизнь, — вздохнул. — Ну, ладно. Перечитайте потом сами, что записали по теории. Завтра ни алхимии, ни занятий не будет — я должен провести вечер в Ратуше у нового мэра.

— Нового? — заинтересовался Аскани.

— Естественно. После художеств старого при приеме в «Нарвал» и случая с Петрой, кто б оставил его в кресле градоначальника? Зачем крыс плодить? Мэр — это государственная должность, и занимать ее должен тот, кто справляется с делами и чтит закон. Иначе всё развалится. Кстати, к слову: теперь при назначении на ответственные посты чиновники проходят собеседование, при котором в обязательном порядке присутствуют маги. Смотрят на ауры при ответах на разные вопросы. Ясно?

Лорд Йарби легко поднялся со стула, откинул темные волосы за спину, оправил мантию.

— До свидания!

— Лорд Росс, — я подскочила, чуть не вцепившись директору в рукав. — Я хотела расспросить о дозировке цикуты при лечении опухолей. Вы не расскажете по пути?

Ас тоже встал, коротко поклонился и вперед нас выскочил в дверь, посмотрев напоследок на меня нехорошим взглядом. Я успешно избегала его уже больше недели. С тех самых пор, как ушла из его комнаты, у нас не было ни одного разговора наедине — казалось невозможным общаться с тем, кто видел непозволительно много, влез мне в душу слишком глубоко. Он затронул мои болевые точки, то, что я прятала даже от себя самой… и пока я была не готова говорить с ним об этом. Вот и бегала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию