В роли невесты - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Нортон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В роли невесты | Автор книги - Хельга Нортон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно. Фрэнсис весьма кстати рассказал мне, что его отец отличается консервативными вкусами и предпочитает шотланд-скую кухню. Поэтому, кроме всего прочего, я обязательно закажу наш национальный суп с мясом и овощами, а также мясо, жаренное с луком, и яйца, запеченные в колбасном фарше. Еще неплохо бы подать на стол пшеничные лепешки и свежее сливочное масло.

Джозеф улыбнулся.

– И все же не забудь о креветках, омарах и прочих деликатесах, иначе у нас получится ужин в крестьянском стиле. Ведь кроме Керка за стол сядут также Габриела и Фрэнсис!

– Я буду тебе нужна в предстоящий уик-энд? – Повисла короткая пауза, во время которой Глэдис осознала двусмысленность вопроса. – В качестве невесты, – неловко уточнила она.

– А ты можешь предложить какой-либо иной вариант? – насмешливо поинтересовался Джозеф. – Сегодня ты должна сопровождать меня на вечеринку, а завтра – на ужин к моим друзьям, Стиву и Диане. В воскресенье можешь быть свободна, – добавил он.

– Благодарю вас, сэр! – саркастически воскликнула Глэдис, но Джозеф лишь легко коснулся пальцами ее щеки и улыбнулся.

– Я заеду за тобой в половине восьмого.


К своему удивлению, Глэдис получила огромное удовольствие от субботнего ужина. Стив и Диана принимали ее так тепло, что даже стыдно становилось за преднамеренный обман. На ужин было приглашено еще четверо гостей. Все они являлись старыми друзьями Джозефа и поздравили его с помолвкой без лишних вопросов. Поэтому Глэдис вскоре расслабилась и включилась в общую беседу.

Джозеф тоже совершенно переменился и ничем не напоминал того банкира, которого она привыкла видеть. Он оживился и стал еще более привлекательным, чем всегда.

Глэдис подмечала каждую мелочь: как Джозеф улыбается, как говорит, как держит бокал. Его руки постоянно привлекали ее взгляд, пробуждая воспоминание о том, как они скользили по ее обнаженной спине и нежно сжимали грудь. Чувствуя, что начинает дышать чаще, Глэдис с трудом заставила себя переключить внимание на застольную беседу. Прежде Джозеф никогда не показывал, каким забавным он может быть, но сегодня они со Стивом так часто смешили Глэдис, что ей то и дело приходилось вытирать слезы.

– Джозеф давно уже искал девушку, похожую на тебя, – сказала Диана, увлекая Глэдис на кухню под предлогом проверки готовности пекущегося в духовке пудинга. – Вы прекрасно подходите друг другу.

С такой же прямотой Диана высказала свое суждение Джозефу.

– Одобряю твой выбор! – улыбнулась она, подмигнув Глэдис и поцеловав ее на прощание. – Именно такая жена и нужна тебе.

Направляясь с Джозефом к машине, Глэдис не смела поднять на него глаза. Но тот как ни в чем не бывало продолжал непринужденный разговор до самого ее дома. Она с трепетом ожидала прощального поцелуя, но он не состоялся – ведь сегодня за ними никто не наблюдал и не было нужды разыгрывать спектакль. Джозеф просто проводил ее до дверей, пожелал спокойной ночи, а потом сел в машину и уехал, оставив в душе Глэдис странную пустоту.

В воскресенье это ощущение усилилось. Обычно Глэдис с радостью предвкушала предстоящий уик-энд, но сейчас ей было одиноко и тоскливо. Похоже, она чересчур увлеклась ролью невесты.

Глэдис лениво листала журнал по дизайну интерьеров, когда раздался телефонный звонок. Чуть не опрокинув чашку с кофе, она метнулась через всю комнату и схватила трубку. К сожалению, вместо голоса Джозефа прозвучал голос Мелинды.

А почему, собственно, он должен звонить? – язвительно спросила себя Глэдис.

Справившись с разочарованием, она долго слушала сестру, радуясь, что дела у той складываются не так уж плохо. Мелинда получила надежную поддержку от соседа, бывшего в разводе с женой. Один из его детей однажды тоже серьезно болел, и поэтому сосед хорошо понимал, как нелегко приходится Мелинде.

Пока сестра рассказывала новости, Глэдис машинально поддакивала, но все ее мысли витали вокруг Джозефа. Почему ей так хочется, чтобы он позвонил? Единственный подходящий ответ был настолько несуразным, что Глэдис с негодованием его отбросила.

В понедельник она с радостью отправилась на работу, надеясь хоть там отвлечься от грустных раздумий. Джозефа Глэдис не удалось увидеть до самого вечера, пока не наступило время отправиться на чашку кофе к Берте и Рэндалу. Она с трудом отбивалась от вопросов подруги, желавшей знать мельчайшие детали предстоящей свадьбы.

Во вторник Джозеф повел Глэдис на еще один званый вечер, и она поневоле порадовалась, что хотя бы в среду никуда не нужно идти. Вечер этого дня Глэдис отвела для подготовки к приему семейства Кендаллов. Она предупредила Джозефа, что задержится на кухне банка, чтобы приготовить летний пудинг – любимое лакомство ее детства, которым мать часто баловала их с Мелиндой.

Было уже почти девять часов вечера. Глэдис только что вынула из духовки готовую выпечку. В эту минуту дверь кухни отворилась и появился Джозеф.

– Это называется летний пудинг? – с любопытством спросил он, глядя на красивую коричневую корочку.

– Пока это только бисквит. Когда он остынет, я разделю его на два плоских коржа и сделаю начинку из свежих ягод. Потом все нужно нарезать на множество пирожных, и только тогда блюдо станет называться летним пудингом, – терпеливо пояснила Глэдис.

– Я не ожидал, что тебе придется готовить его так долго, – нахмурился Джозеф.

– Ничего, не волнуйся, – поспешила успокоить его Глэдис. – Тебе что-нибудь нужно?

– Я думал, здесь никого нет, и зашел сделать себе сандвич. У меня сегодня не было времени перекусить.

– У тебя усталый вид, – посочувствовала она.

Джозеф вздохнул.

– Да, не могу дождаться, когда Керк согласится на объединение банков и все это кончится. – Он взглянул на Глэдис. – Очевидно, ты тоже будешь этому рада.

Она задумчиво повертела на пальце кольцо. Сначала сольются банки, потом она закончит оформление столовой и навсегда распрощается с Джозефом.

– Да, – вяло произнесла Глэдис. – Наверное. – Немного помолчав, она добавила: – Сейчас приготовлю тебе поесть. Ты любишь омлет? – спросила она, снимая с подставки сковороду. – Принимая во внимание сумму, которую ты платишь мне за наш спектакль, я чувствую себя обязанной немного облегчить твою жизнь.

– Тебе уже удалось это сделать, – неожиданно сказал Джозеф. – Все знакомые только и делают, что поздравляют меня с очаровательной невестой.

– Очаровательной? – рассмеялась она. – На меня не похоже!

– Напротив, – возразил Джозеф, усаживаясь за стол. – Если ты захочешь, то можешь быть очень милой. И ты более талантливая актриса, чем я предполагал. По-моему, никому и в голову не приходит, что наша помолвка фиктивная!

Щеки Глэдис слегка порозовели.

– Даже Габриеле?

– И ей в том числе. Но, боюсь, она все еще питает надежду на то, что мы расстанемся. Временами мне кажется, что Габриела не оставит меня в покое, пока мы с тобой не поженимся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению