В роли невесты - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Нортон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В роли невесты | Автор книги - Хельга Нортон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Могу себе представить! – согласилась Берта, и Джозеф сразу расслабился. – Интересно, когда ты поняла, что влюблена? – с детской непосредственностью спросила она подругу. – Наверное, когда Джозеф впервые поцеловал тебя?

Глэдис почувствовала, что внутри у нее словно образовался ледяной ком. Она тряхнула головой, чтобы избавиться от странного наваждения, ведь на мгновение ей показалось, что все происходит на самом деле и никакой игры нет. Но… влюбиться в Джозефа? Об этом не может быть и речи! Очевидно, я слишком глубоко вошла в роль невесты, решила Глэдис. Может, я и в самом деле неплохая актриса?

– Так что? – настойчиво требовала ответа Берта.

– Да, кажется именно тогда, – неуверенно произнесла Глэдис.

– Бедняжка, ты сама не своя! – рассмеялась Берта. – А ты, Джозеф? Когда ты понял, что любишь ее?

Джозеф помедлил, глядя в зеленые глаза своей невесты.

– Еще во время первой встречи, – тихо сказал он. – Ты помнишь, Глэдис?

К своему ужасу, Глэдис почувствовала, что краснеет.

– Конечно. – В ее сознании вспыхнуло яркое видение венецианской набережной, посреди которой стояла она сама, чувствуя себя обнаженной в мокром прозрачном платье под пронизывающим взглядом Джозефа.

– Вы извините нас? – обратился Джозеф к Берте и Рэндалу. – Я хочу познакомить Глэдис кое с кем. – Ведя ее по залу, он поинтересовался: – С тобой все в порядке?

– Вполне. Просто я немного устала, потому что плохо спала прошлой ночью, обдумывая твое предложение.

– И подсчитывая возможную прибыль? – резко добавил Джозеф, словно Глэдис вдруг напомнила ему о чем-то почти забытом.

А ведь так и было, виновато подумала Глэдис.

– С кем ты хочешь меня познакомить? – спросила она, решив проигнорировать последние слова Джозефа.

– С Фрэнсисом Кендаллом, братом Габриелы. Постарайся быть поприветливее и веди беседу аккуратно.

Как и его сестра, Фрэнсис Кендалл был высок и белокур, с такими же голубыми глазами, подозрительно заблестевшими при виде Глэдис.

– Насколько я понимаю, вас можно поздравить? – заметил он, когда завершилась церемония знакомства. – Здесь только и разговоров о последней новости! Ты всех обескуражил, Джозеф, ведь хорошо известно, что ты закоренелый холостяк.

– Прежде мне тоже так казалось, – усмехнулся тот. – Но Глэдис особенная девушка!

– Настолько особенная, что ты решил полностью завладеть ею и не отдавать никому, – уточнил Фрэнсис, со светской непринужденностью беря руку Глэдис. – Что же, Джозеф, пойди побеседуй со знакомыми, а я останусь развлекать твою невесту. Возможно, мне еще удастся уговорить ее не связываться с тобой!

Джозеф помедлил, обеспокоенно глядя на Глэдис.

– Побудешь с Фрэнсисом? – спросил он. – Мне нужно перекинуться словечком кое с кем. Это скучные деловые разговоры, и тебе будет неинтересно.

– Да, конечно, – кивнула Глэдис, хотя ей не хотелось, чтобы Джозеф уходил.

– Я вернусь через пять минут, – пообещал он, легко касаясь ее щеки. – И не слушай Фрэнсиса, ладно?

– Ну и ну! – протянул Фрэнсис, как только Джозеф удалился. – Я предупреждал свою сестренку, чтобы она не тратила время понапрасну, пытаясь очаровать Джозефа. И оказался прав! Он выбрал самую красивую девушку Шотландии.

Фрэнсис продолжал что-то говорить, но Глэдис почти не слушала его, блуждая взглядом по залу в поисках Джозефа.

– Я полностью разочаровал своего отца… – донеслось до ее слуха. Очевидно, Фрэнсис начал рассказывать о себе. – Он не понимает, почему я высказываюсь за слияние банков. А я не могу дождаться, когда это произойдет и у меня наконец появится возможность осуществить свою мечту.

– Какую? – вежливо поинтересовалась Глэдис.

– Дело в том, – пояснил Фрэнсис, – что в душе я сельский житель. У нас есть поместье неподалеку от Эдинбурга, и мне часто приходила в голову мысль открыть там что-то наподобие сельского клуба – с гостиницей, баром и всем остальным. Естественно, заведение должно быть первоклассным. Вот получу свои деньги после объединения банков и решусь!

– А что думает по поводу предстоящей сделки ваша сестра? Возможно, она предпочла бы, чтобы банк по-прежнему принадлежал семье?

– По правде сказать, Габриеле больше нужен был не банк, а Джозеф Мертон. А сейчас, когда у Джозефа появились вы, она огорчится, но не станет менять решение, потому что тоже надеется получить свою долю и компенсировать таким образом моральный ущерб.

В этот момент кто-то из гостей отошел в сторону, и Глэдис увидела в дальнем конце зала Джозефа. Глаза ее сузились, когда она узнала ту, с кем беседовал Джозеф. Это была Габриела Кендалл.

Вот так скучные деловые разговоры!

Габриела очаровательно выглядела в узком белом платье с очень смелым вырезом. Сама Глэдис никогда не решилась бы надеть подобный наряд. Фрэнсис все говорил о своих планах, но сознание Глэдис воспринимало только то, что она видела: Габриела словно нечаянно положила на рукав пиджака Джозефа выхоленную лапку с покрытыми лаком ноготками, придвинулась ближе и что-то прошептала ему на ухо, заставив улыбнуться. Джозеф что-то ответил, и в зале звонким колокольчиком прозвучал ее смех.

Глэдис непроизвольно сжала в руке бокал. Ей вдруг захотелось оттолкнуть Габриелу и напомнить Джозефу, с кем он помолвлен.

Словно почувствовав, что кто-то сверлит взглядом его спину, Джозеф оглянулся и встретился с зелеными глазами Глэдис.

Очень медленно она повернулась к Фрэнсису и обольстительно улыбнулась. Прежде Глэдис не доводилось кокетничать, но сейчас ею овладела ревность. Удивляясь собственной дерзости, она послала опешившему Фрэнсису влекущий взгляд из-под опущенных ресниц, затем слегка прикоснулась к его плечу и провела пальцами по рукаву.

В ту же минуту Джозеф оказался рядом! Габриела едва не бежала следом.

– А-а, это ты, – промурлыкала Глэдис, словно не замечая мрачного выражения на лице Мертона. – Вернулся?

– Надеюсь, не помешал? – сухо поинтересовался тот.

– Нет, что ты! Фрэнсис развлекал меня беседой. Мы прекрасно провели время.

Взгляд Джозефа потемнел.

– Кажется, вы не знакомы… Габриела, это моя невеста, Глэдис Хадсон. – Голос его звучал странно.

– Какое приятное имя! – воскликнула Габриела. Ее глаза были точной копией глаз Фрэнсиса с той лишь разницей, что напоминали кусочки льда. – Джозеф рассказал мне, что вашей помолвке предшествовал бурный роман и познакомились вы не так уж давно.

Глэдис стало ясно, что Габриела все еще питает надежды на брак с Джозефом. Очевидно, та подумала, что помолвка может оказаться еще короче, чем период знакомства свежеиспеченных жениха и невесты.

– Временами мне представляется, что мы знали друг друга всегда, – возразила Глэдис. – Не так ли, милый?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению