Магия поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Триш Мори cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия поцелуев | Автор книги - Триш Мори

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Но все это спланировали наши с ним отцы.

— Они способствовали вашему браку?

— О, это звучит по-средневековому! — рассмеялась Кэролин. — Все совсем не так. Я ведь была единственной дочерью у своих родителей. Естественно, они хотели, чтобы я удачно вышла замуж.

— Невероятно! И ты согласилась на это?

— Некоторое время я не понимала, что происходит. И твой отец тоже. Я считала простым совпадением то, что мы с Камероном постоянно сталкивались где-нибудь. Я не осознавала, что твои дедушки уже все продумали за нашей спиной. И, должна тебе сказать, Камерон был красивым молодым человеком. С ним было очень легко. А скоро мы объявили о помолвке, и все. И все.

Брайар отлично представляла себе, о чем говорит мама. Она сама за одну минуту превратилась из свободной девушки в замужнюю женщину. Однако мама, кажется, оказалась в супружеской постели по своей воле.

— Но ты любишь папу, — заспорила Брайар. — Всегда его любила.

— Любовь появилась потом. Я не влюбилась в Кэмерона с первого взгляда. Нет. Это заняло какое-то время. Знаю, не у всех это срабатывает, но нас очень связало рождение тебя и Натаниэля.

Глаза Кэролин наполнились слезами, и Брайар поспешила утешить ее.

— Диабло хочет завести детей. Как можно скорее.

— Как чудесно! Я так рада.

— Пока рано радоваться. Не уверена, готова ли я сейчас иметь детей, мам.

Не говоря уже о том, чтобы иметь детей от Диабло.

— Чепуха! — парировала мать. — Женщины всегда хотят иметь детей в определенный момент. Главное — не откладывать это надолго. Я считаю, рожать нужно, пока ты молода и энергична. — Кэролин отпила чаю и проницательно взглянула на дочь поверх чашки. — Думаешь, Диабло станет хорошим отцом?

Брайар вздохнула. Она не хотела думать об этом.

— Не знаю. То есть не уверена. Это такой большой шаг. Мы едва знакомы. Глупо заводить детей, когда нам еще столько предстоит узнать друг о друге. Но, кажется, для Диабло дети очень много значат. Он добрый и щедрый. Представляешь, Диабло спонсирует школу в Чили!

— Что ж… — Кэролин придвинулась к Брайар. — Кажется, твои чувства к мужу изменились. Понимаю, ваша свадьба была слишком скорой, но видишь, как быстро между вами возникли отношения? Думаю, возможно, ты уже влюбилась в Диабло.

Брайар покачала головой.

— О, нет. Мне так не кажется. Просто мы были заперты в одном доме несколько дней, и я стала разделять некоторые его взгляды. Тут абсолютно то же самое, что и у пленников, которые начинают симпатизировать своим захватчикам. Вот и все. У нас с Диабло нет ничего общего. Ничего.

— Слышала бы ты себя! — рассмеялась Кэролин. — Столько драматизма! Ничего общего, говоришь? И в постели тоже? Если Диабло думает о детях, то вы должны спать вместе.

Брайар покраснела, смущенно глядя на мать.

— Ну да… там все… хорошо.

— Я рада. Знаешь, когда я узнала о предложении Диабло, то сначала очень волновалась за тебя. Он казался таким загадочным и самоуверенным. Ведь эти испанцы могут быть довольно… требовательными, если понимаешь, о чем я.

Брайар едва не поперхнулась. Как можно сказать матери, что секс с мужем просто потрясающий?

— Все хорошо, — повторила она.

— Представляешь. — Кэролин, не слушая, продолжила: — Я почувствовала себя гораздо лучше, когда заметила, как Диабло на тебя смотрит. Ясно, что он без ума от тебя.

— Я так не думаю, — рассмеялась Брайар. — Если уж я и знаю что-то о Диабло, так это то, что он никогда не теряет контроль над собой. Я всего лишь очередной его каприз.

— Тебе так кажется? В таком случае, в твоих силах все изменить. Дай ему шанс узнать тебя, говори с ним. И скоро он влюбится в тебя так же, как ты начинаешь влюбляться в него.

— Перестань так говорить! Ты не помнишь, что Диабло сделал с папой? Со всеми нами? Из-за него мы чуть не оказались на улице. Как можно было подумать, что я полюблю столь беспощадного человека?

— Диабло бизнесмен…

— Это не извиняет его!

— Возможно, но он мог бы не помогать нам снова встать на ноги.

— Едва ли он сделал это из щедрости.

— Кроме того, сердцу нельзя приказать любить. Любовь не в нашей власти, как бы мы ни считали.

Брайар нечего было возразить. Но влюбленность не входила в ее планы. Как и материнство. Если это произойдет, то она никогда не сможет выпутаться из сетей своего замужества.

Она не может полюбить его!

— Слушай, мам, разве, если бы я влюбилась в Диабло, я бы не поняла этого? Но все, что я испытываю рядом с ним, это смущение. Я теперь даже не знаю, кто я.

Кэролин взяла руки дочери в свои ладони.

— А как, ты думаешь, чувствуют себя влюбленные? Они теряют голову, они смущены, счастливы, не зная, плакать им или смеяться, или то и другое вместе. Ты хочешь оставаться свободной, но любовь стоит свободы.

— Все так быстро! Мы женаты всего ничего. И мне даже не нравится Диабло.

— Правда? Действительно не нравится? Конечно! — хотелось крикнуть Брайар. Я ненавижу его! Но слова словно застряли в горле.

Брайар не ненавидела мужа. Нет. Она даже не могла сказать, что он не нравится ей. Ненависть и презрение сменились чем-то более сильным. Брайар вспомнила их прощальный поцелуй на пороге нового дома. Этот поцелуй тронул ее душу. После такого она не могла больше притворяться, что ненавидит Диабло. Нет. Она хотела его. Все просто. Это она готова была признать.

— Это неважно, — воспротивилась Брайар.

— Мы говорим о любви. — Кэролин слегка сжала руки дочери. — Не хочешь ли еще чаю? Кажется, тебе не повредит.


Брайар вошла в квартиру, переживая, что Диабло может разозлиться на нее, поскольку она вернулась поздно. Она засиделась у матери, много времени провела в супермаркете и попала в самый час пик.

Пробки на дорогах дали Брайар возможность все взвесить, обдумать слова мамы и разобраться в собственных мыслях.

Когда она вышла замуж за Диабло, то считала, что ее чувства к нему не изменятся. Но прошло всего несколько дней, и все встало с ног на голову.

— Я дома! — оповестила Брайар, но ответом ей было лишь урчание холодильника.

Значит, Диабло еще не появился. Какая удача! Брайар разгрузила сумки с продуктами, сходила в душ и сменила джинсы и пуловер на короткую кокетливую юбчонку и топ с бретелькой на одном плече. Уложила волосы. Так Брайар ощущала себя особенно женственной.

Она накрыла стол к обеду, взяв новую скатерть в сине-золотых тонах, в центр поставила новые подсвечники, с золотистыми свечами и добавила два бокала к тарелкам и приборам.

Брайар оглядела свою работу. Выглядит чудесно. Радостно. Приглашающе. Но чего-то не хватает…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению