— Не знаю, но думаю, что здесь достаточно приличных заведений и лавок.
— Ну тогда идём прямо, дорога сама приведёт. Мы теперь настолько богатые, что я не против купить чего интересного. — высказал он мысль, которая и мне была не чужда.
Город предстал перед нами в лучшем виде — богатый и красивый. Выглядело всё очень дорого, элегантно и что самое главное, вокруг было удивительно чисто. Идя по центральной улице мы с интересом осматривались вокруг. Шарма, окружающей нас, архитектуре добавляли цветные лучи и блики, отражённые стоящими неподалёку горами.
Спустя буквально пять минут меня привлекла надпись над одним из магазинчиков. «Алхимическая лавка Почетти» — гласила вывеска. У меня как раз созрел вопрос по поводу алхимии, о которой я знал до обидного мало. Как-то она прошла мимо моего внимания. Ромул не отказался зайти туда вместе со мной, ему тоже было интересно.
Зайдя внутрь, первое, что я ощутил, был мощнейший запах различных трав и других пахучих веществ. За прилавком нас встречал седой дедок с хитринкой в глазах. За его спиной находились стеллажи, заставленные разными баночками, бутылочками и другими склянками.
— Приветствую вас в моей скромной лавке, путники. — поздоровался продавец.
— Здравствуйте. — поздоровался я. Паладин тоже что-то пробурчал и возможно это было приветствие.
— Что вас интересует? Не стесняйтесь, спрашивайте. У меня очень богатый ассортимент и если чего-то нет, то я смогу достать это в кратчайшие сроки.
— Эмм… А что вы можете предложить путникам, которым периодически приходится сражаться. Иногда с нечистью, иногда с людьми? — спросил я первое, что пришло в голову.
— Ооо! Я много чего могу предложить. От простейшего целебного зелья, до специальных составов, которыми стоит покрыть оружие перед битвой с чудовищами.
На этих словах, он полностью завладел вниманием паладина. И Ромул отодвинув меня, начал расспрашивать его.
— Масло против призраков есть? Освящающее зелье? Эликсир света? Может, даже зелье последнего шанса? — с интересом проговорил паладин и уставился на продавца.
— Есть всё из того, что вы назвали. Моя лавка одна из лучших в королевстве, так что, я имею и не такие эксклюзивы. — гордо ответил алхимик.
— Нам всего по три штуки и десяток зелий исцеления. — сказал удивлённый, но довольный паладин.
— Исцеление какое нужно? — уточнил алхимик.
— Лучшее из того, что есть. — сказал Ромул.
— Прекрасно. — заулыбался дедок, после чего застучал деревянными счётами, лежащими рядом с ним. — Итого, с вас тридцать пять тысяч шестьсот золотых. — со счастливым видом, заявил он.
У меня от такой цифры непроизвольно задёргался левый глаз. А паладин лишь довольно крякнул и сказал.
— Пойдёт. Даже дешевле, чем я думал. — и начал доставать банковские бумаги, которыми заранее обзавёлся. Всего их у него было на сумму в пятьдесят тысяч, впрочем, как и у нас с Рупеном.
Расплатившись с алхимиком, он пожелал тому хорошей торговли. После чего сгрузил все зелья в сумку и покинул лавку. Я, подумав немного, поспешил за ним. Ведь тот явно разбирался в том, что приобрёл, в отличии от меня. Выйдя я наткнулся на его спину и поспешил спросить.
— Наставник, а что это вы купили, за такие огромные деньжищи?
— Я купил то, на что у меня раньше никогда бы не хватило денег, Реналио. Масло против призраков наносится на меч и помогает в бою с этими до ужаса неудобными противниками. Но стоит оно относительно недорого, как и освящающее зелье, которое между прочим, изобрёл наш орден. Эликсир света тоже штука полезная, но вполне доступная. Исцеляющие зелья бывают разными и мы приобрели самые лучшие, думаю по паре сотен золотых за штуку, не больше. А вот, за что я отдал такие деньги, так это за зелье второго шанса. Редкая, ужасно дорогая штука, каждый флакон около десяти тысяч золотых. — объяснил он мне, чтобы я понял, насколько это дорогое удовольствие.
— Так и что оно делает? — уточнил я.
— Даёт второй шанс, хе-хе. Ясно же, как божий день. Выпиваешь такое перед сражением и если твою голову не отрубят или не размозжат, то имеешь прекрасные шансы на то, чтобы к ночи очнуться среди трупов, будучи вполне живым и почти здоровым.
— Удивительно. — только и смог сказать я.
— Вот-вот. Цена — это одно. Ты попробуй ещё найти это зелье в продаже. Ужасная редкость, так что нам дико повезло. Но не будем терять времени, нужно успеть посетить, как можно больше мест. Если здесь такие вещи продаются, то как говорится — лови момент.
Тут я был с наставником согласен. Мне очень была нужна лавка оружейника. Броня меня устраивала полностью, а вот с оружием была беда. Даже меч, подаренный Ромулом, имел несколько серьёзных зарубок и просил замены. У самого наставника с оружием было ещё хуже, твари из Арвенского леса были очень крепкими, так что удивительно, как его клинок не обломился за время нашего путешествия.
Спустя десяток минут я увидел знакомое название — «Клинки Глинки», и поспешил туда. Внутри было не протолкнуться от посетителей. Аристократы очень любили острые игрушки, я даже заметил пару женщин, выбирающих кинжалы. Наставник осмотрел то, что представлено на витринах и сказал мне.
— Реналио, а ты не ошибся магазином? Здесь продаётся не совсем то, что нам нужно. На витрине одни игрушки для богатеньких идиотов. Не вижу ни одного достойного клинка.
— Да? Вроде выглядят круто. Я и первый комплект оружия у них покупал, только в столице.
— Ааа… Ну тогда мне всё ясно. — ответил паладин и потащил меня к выходу.
Сопротивляться я не стал, так как хорошо изучил наставника и понял, что лучше не дёргаться. А он так и тащил меня, вцепившись в плечо своей медвежьей хваткой. И лишь спустя двадцать минут, уже почти дойдя до конца центрального проспекта, он увидел то, что искал. Да и слышались со стороны внутреннего двора этой лавки характерные удары молота по металлу. Уж мне ли не знать этот звук. На вывеске было написано — «Оружейный магазин». Так себе название, но смысл вполне понятен. Ромул завёл меня внутрь и осмотревшись, довольно сказал, наконец-то отпуская мою руку.
— Вот — это оружие, а не та халтура, вокруг которой крутятся толпы идиотов. Ты ведь кузнец, тебе должно быть стыдно не разбираться. — добавил он в конце.
— Я не кузнец, а помощник кузнеца. И для моего уровня те работы кажутся очень неплохими. — отбрехался я от него, рассматривая здешне оружие.
В магазине, кстати, никого не было, кроме нас. Лишь слышались далёкие шаги продавца, идущего из внутренних помещений на звон колокольчика.
Стоит сказать, что выглядели местные поделки гораздо проще, чем то, что продавалось у Глинки. Но вот сами клинки… Да, они явно выглядели круче. Приглядевшись повнимательней, я начал понимать, что местные работы были выполнены настоящим мастером. Не таким мастером, которым считался мой отец среди односельчан. Речь о совсем другом уровне мастерства. И судя по виду показавшегося из внутренних помещений, крепкого деда, руки которого, казалось были свиты из стальных канатов, это он к нам и вышел.