Невеста-девственница для итальянца - читать онлайн книгу. Автор: Триш Мори cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста-девственница для итальянца | Автор книги - Триш Мори

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Опал всмотрелась в ее лицо.

— Мама?.. — выдохнула она.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Они оказались в объятиях друг друга, одновременно смеясь и плача, смывая слезами боль долгой разлуки.

Потом они вместе сели на диван. Доменик прислонился к подоконнику и предоставил обеим женщинам возможность заново познакомиться.

— Но как? — наконец выговорила Опал. — Все это время мы считали тебя мертвой. Где ты была?

Мать взяла ее за руки.

— Столько надо объяснить, и ты можешь винить меня во многом. Но позволь сказать, что никогда в жизни мне не было так тяжело, как в тот миг, когда я оставила своих детей.

— Как ты могла это сделать? — спросила Опал. — Близнецам было всего четыре года. Они несколько месяцев плакали, когда засыпали. Ты была им нужна. Была нужна нам всем.

Перл покачнулась, закусив губу. Из ее глаз снова потекли слезы.

— Я думала обо всех вас, каждый день, но он не дал мне выбора.

— Отец?

Перл кивнула.

— Я знаю, что вы не были счастливы вместе, но как он мог заставить тебя уйти и бросить нас?

— Это произошло по моей вине. Твой отец не любил меня, с удовольствием похвалялся передо мной своими любовницами, и я больше не могла с этим мириться.

— Тогда ты ушла? — спросила Опал.

— Выслушай меня. Это не все. — Перл промокнула глаза носовым платком и перевела дух. — Я ужасно ревновала. Я сильно любила твоего отца, а он принимал меня как нечто само собой разумеющееся. Целью всей моей жизни было добиться от него взаимности. По-моему, это стало некой формой безумия. Я замыслила план, чтобы заставить его обратить на меня внимание. Решила завести любовника. Думала, что сведу его с ума от ревности. Я нашла в отеле самого красивого молодого человека и соблазнила его. Как я и задумала, твой отец застал нас в одной постели.

— Что произошло дальше? — спросила Опал.

Глаза Перл затуманились слезами.

— Он засмеялся. Он хохотал и не мог остановиться, как будто в жизни не видел ничего забавнее. Потом сказал моему любовнику, что лечь со мной в постель мог решиться только пьяный, или дурак, или тот несчастный, которому выпало быть моим мужем. Молодой человек убежал. Тогда я ударила твоего отца изо всех сил, пытаясь сделать ему так же больно, как он делал больно мне на протяжении нескольких лет. Он рассердился — мы ужасно поссорились.

— А на следующий день… — Опал умолкла, вспоминая жуткий скандал, подслушанный ею той ночью.

Перл кивнула.

— Я больше не могла это выдержать. Из-за него я почувствовала себя совершенно никчемной. Мне казалось, что остался лишь один способ… — У нее вырвался резкий смешок. — Но я даже это не смогла довести до конца. Меня нашла уборщица. Именно она вызвала «скорую помощь». Не уверена, что твой отец стал бы беспокоиться.

— Он сообщил нам, что ты умерла в больнице.

— Знаю. Он мне сказал, что я никогда не должна с вами общаться, девочки. Мне было очень трудно, но я понимала, что не была хорошей матерью. Думала, без меня вам будет лучше, если учесть мое состояние.

Опал минуту раздумывала.

— Неудивительно, что отец так снова и не женился — он не был свободен. Но все-таки как ему это сошло с рук? Ведь он всех убедил в том, что ты умерла.

Перл пожала плечами.

— Это было не так уж сложно. Никого из моих родственников не было в живых, если не считать вас, дети. Большинство друзей жили в Мельбурне, но с тех пор я перестала с ними общаться.

— Он не позволил нам пойти на кремацию, я думала, что он нас защищал.

— Никакой кремации, естественно, не было. Он послал меня в Англию, где я провела много времени в частной клинике. Потом поселилась в маленькой деревне неподалеку от Лондона и начала ювелирное дело на деньги, которые он мне выделил. — Перл улыбнулась, вспоминая. — Мне было запрещено вас видеть, девочки, но я по крайней мере могла работать с вашими тезками — сапфирами, рубинами и опалами, драгоценными камнями, которые каждый день напоминали мне о моих дочерях. Так что я всегда о вас помнила, поверь мне.

— Ты знала, что он умер?

Женщина кивнула, и у нее вырвался печальный вздох.

— Мне позвонил его поверенный и сообщил об этом. После его смерти я стала думать о вас еще больше. Однажды даже подняла телефонную трубку, чтобы вам позвонить. Но не смогла просто вернуться в вашу жизнь спустя столько лет. После всего, что случилось, я боялась, что вы возненавидите меня.

— Как я могу когда-нибудь тебя возненавидеть? Я по тебе скучала. Мы все по тебе скучали. — Опал шмыгнула носом и растянула губы в улыбке. — Но теперь ты вернулась.

Перл похлопала дочь по руке.

— Только потому, что твой муж прекрасно умеет вести переговоры. И убеждал меня весь день накануне Нового года.

Опал бросила на него взгляд.

— Накануне Нового года?

— Да, конечно. Именно тогда я согласилась встретиться с ним в Лондоне. И когда в сотый раз заявила, что никак не могу перевернуть твою жизнь, вернувшись в Австралию, Доменик рассказал мне о тебе. Как ты создала приют для женщин, которые попали в ловушку семейных неурядиц, и назвала его в мою честь. — Она сделала паузу, на ее ресницах повисли слезы, глаза сузились, но от улыбки просияло лицо. — Ты понимаешь, что это для меня значило? И тогда я не смогла не вернуться. Мне было жаль, что здание сгорело. Но я так рада, что вы спасли того ребенка и сами благополучно выбрались.

Опал улыбнулась.

— Я найду другое место для приюта. Думаю, что соседи теперь начнут на этом настаивать.

— Тогда мне хотелось бы помочь, — сказала Перл, — если ты разрешишь. Думаю, это мой долг перед тобой. Я много чего не сделала для тебя и твоих сестер, пока вы росли. Может быть, это поможет тебе простить меня за то, что я вас оставила в таком юном возрасте.

— Спасибо, — поблагодарила Опал. — Было бы замечательно, если бы ты помогла.

У них за спиной зазвонил телефон. Доменик ответил на звонок. Он говорил мягко, но в основном слушал.

— Кто это был? — спросила Опал, когда он повесил трубку.

— Полиция арестовала Фрэнка Скотта за поджог. Он признался и в том, что устроил пожар в многоквартирном доме, где Дженни жила раньше. Похоже, его надолго посадят под замок. А вот хорошие новости: Бриттани полностью выздоровеет.

— Значит, Дженни и Бриттани могут переехать домой, — с облегчением произнесла Опал.

— И, судя по всему, им ничто не грозит, — добавила Перл, вставая. — А теперь вы оба должны как следует вымыться и отдохнуть после пережитых волнений.


Они договорились снова встретиться за ужином в тот же вечер. Доменик взял Опал за руку и отвел в их номер люкс. Тот самый, из которого она сбежала на Новый год, не сомневаясь в том, что у ее мужа роман и что с их браком покончено.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению