- Как насчет того, чтобы склеить разбитую чашку наших отношений, прежде чем толкать меня в объятия гарпий из семьи Кристалакис?
Вместо того чтобы обидеться, Александрос откинул голову назад и рассмеялся.
- Может, они и гарпии, но они все равно твоя семья, жена моя.
Но Полли не оценила юмора и решительно тряхнула головой, сурово нахмурившись.
- О нет, ошибаешься. Я вышла замуж за тебя, а не за твою семью, и, если я никогда не захочу видеться с твоей матерью или сестрой, это мое право. И я бы поверила, что ты действительно изменил свое отношение ко мне, если бы ты пришел к такому выводу самостоятельно.
Она повернулась и направилась к выходу, зная, что машину вызовет если не ее муж, то охрана.
Когда она впервые осознала, насколько сильно изменилась ее жизнь и личная свобода, Полли сказала себе, что должна просто смириться с этим. Она влюбилась в миллиардера и вышла за него замуж. Ее выбор. Так что ей пришлось принять как хорошее, так и плохое. И если казалось, что плохого было больше, чем хорошего, что ж, это все равно был ее выбор.
Только это не было осознанным решением. И не могло быть.
У Полли никогда не было опыта той жизни, какой живут по-настоящему богатые люди.
И Александрос не предпринял никаких усилий, чтобы предупредить ее заранее. Он ожидал, что его мать и сестра помогут Полли сориентироваться в ее новой жизни, но они сильно невзлюбили молодую невестку и решили выжить ее из семьи. Полли была так сосредоточена на своем чувстве к любимому, что не задумывалась, как сильно изменится ее жизнь. Она никогда больше не сможет бродить по улицам города или ходить в торговый центр в одиночку за покупками, гулять и размышлять. Ей не вывести детей на прогулку в парк без охраны. Она даже не сможет готовить на собственной кухне в любое время, когда захочет.
Когда ее дети подрастут, они не смогут поехать на каникулы к ее родителям на неделю летом. В скромном доме мамы и папы Полли не было необходимого оборудования для обеспечениях безопасности ее детей.
Кто такой Александрос, чтобы указывать ей, что вдобавок ко всему остальному, от чего ей пришлось отказаться в жизни, став его женой, она должна была признать этих двух ведьм своей семьей?
Не в этой жизни.
Внезапно он оказался рядом с ней и протянул руку.
- Пойдем, пора закончить наши покупки.
Она резко кивнула, но не сделала ни малейшего движения взять его за руку.
Тишина, воцарившаяся в лимузине, не походила на ту дружескую атмосферу, в которой они купались всю прошлую неделю. В машине ощущалось явное напряжение.
У Полли не было никакого желания развеивать его, и она игнорировала любые попытки мужа сделать это.
Глава 11
Сюрприз Александроса состоял в том, что он привез Полли в авторский салон по изготовлению детской мебели. Здесь работал известный на весь город мастер, плотник-краснодеревщик.
Отогнав мрачные мысли и чувства, как она это умела, Полли, не обращая внимания на мужа, принялась с интересом рассматривать прекрасные изделия ручной работы.
Она нашла кроватку из темного дерева и такой же комод с пеленальным столиком сверху. Старомодный стиль очаровал ее, и она начала расспрашивать продавца о конструкции и соблюдении мер безопасности.
- Вся моя мебель соответствует самым строгим требованиям безопасности, потому что я отправляю ее по всему миру. - Глубокий, приятный мужской баритон заставил Полли обернуться.
- Это все вы сотворили? - спросила она с легким благоговением, указывая на красивые вещи в салоне.
Его улыбка была теплой и, по понятным причинам, горделивой.
- Да, я сделал.
- Как? Я имею в виду…
- Мой дед был мастером-плотником. Я бывал у него в мастерской маленьким мальчиком, учился шлифовать и полировать дерево.
- И вы пошли по его стопам?
Мужчина кивнул.
- Это так здорово. Я начала печь вместе со своей бабушкой и стала кондитером.
- Уверен, что ваша бабушка была очень счастлива видеть, что вы продолжили ее дело.
- Как, должно быть, и ваш дедушка.
Улыбка мужчины слегка померкла.
- Деда не стало, когда я был подростком. Но стоит мне оказаться здесь, я чувствую его присутствие и знаю, что он живет в моих воспоминаниях.
Полли растрогалась и сморгнула слезы.
- Это прекрасно. - Она вытерла глаза. - Извините, я типично эмоциональная беременная женщина.
- Я думаю, что вы просто чувствительная натура, беременная или нет.
Он подошел, чтобы предложить ей свой носовой платок, но Александрос его опередил. Полли приняла платок и промокнула влагу.
- Спасибо тебе, Александрос.
- Вы госпожа Кристалакис?
- Да, это моя жена. - Александрос встал между ними, заставив хозяина салона отступить на шаг.
Мужчина не испугался, а просто подмигнул Полли:
- Ваш муж, оказывается, собственник.
Полли посмотрела на Александроса, не совсем понимая, откуда взялось его позерство.
- Я догадываюсь. - Она пожала плечами и снова посмотрела на плотника. - Мне очень понравился этот комплект мебели. Его можно приобрести?
- Для вас я доставлю его на этой неделе.
Александрос издал недовольный рык, похожий на первобытный.
- Мы можем найти мебель не хуже в другом месте.
- Нет, не можем, - возразила ему Полли, четко выговаривая каждое слово, чтобы не возникло недопонимания. Затем она улыбнулась мастеру-плотнику: - Буду рада.
- А ты не захотела сегодня пройтись по магазинам, - упрекнул Александрос.
- Я не говорила, что не хочу заняться шопингом, я удивилась, что ты пошел со мной по магазинам.
Владелец магазина рассмеялся и, демонстрируя, что у него есть чувство самосохранения, спросил Александроса о деталях доставки. Но потом он улыбнулся Полли:
- У вас есть люлька?
Они купили одну сегодня утром, и она так и сказала.
Он пожал плечами:
- Хорошо.
- Но у вас есть та, которая понравилась бы моей жене? - спросил Александрос.
- Она выполнена в том же стиле, что и тот комплект, что вы приобрели.
- О… - Полли хотела ее увидеть.
- Покажите! - потребовал Александрос.
- Пожалуйста, - подсказала Полли, намекая на хорошие манеры.
Ее муж нахмурился, но повторил.
- Жена вертит вами, как хочет, - заметил плотник, пока они шли через магазин в подсобное помещение.