Любимая адептка Его Величества. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Сергеевна Гаврилова, Яся Недотрога cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любимая адептка Его Величества. Книга 2 | Автор книги - Анна Сергеевна Гаврилова , Яся Недотрога

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Ноги подогнулись, на несколько бесконечных мгновений сознание затопила тьма.

Очнулась я в очень нетипичном положении – я висела у Рика на плече, абсолютно без сил, а сам парень буквально летел по рынку. При этом в нос била какая-то лютая, совершенно непереносимая вонь.

Меня едва не стошнило.

Рвотный рефлекс усилился, когда поняла, что вонь исходит от нас.

Татуировка на моей почти пояснице активно ёрзала, а кольцо – то, что «увела» у Георга во время экзамена, – раскалилось так, что уже мерещился запах жареного мяса.

Если не путаю, этот артефакт защищает от ядов. Получается меня отравили? Причём отравили как-то очень капитально, потому что, невзирая на средство защиты, сил по-прежнему нет.

А ещё эта вонь… Она словно высасывала разум!

Но самым невероятным оказалось другое – болтаясь на плече Рика, я всё же смогла приподнять голову и увидела мечущихся вдалеке спецов.

То есть мы, а вернее Рик, ушёл от слежки?

На этом я отключилась снова.

А повторно и окончательно вернулась в сознание в полутьме кареты. Я лежала на сидении, со связанными руками и кляпом во рту.

На противоположном диванчике расположились Рик Брайт и некий неприятный, лысый, пришибленного вида мужчина.

Открывать глаза я не торопилась, смотрела сквозь ресницы, поэтому сумела услышать разговор…

– Георг нас убьёт, – прошептал Рик, промокнув лоб платком. – Точно убьёт. Тут даже к прорицателю не ходи.

– Успокойся, – ровным голосом отозвался второй. – На нашей стороне закон.

– Да какой закон! – начал Брайт возмущённо, и тут же осёкся.

Он выдохнул и посмотрел на собеседника жалобно:

– Может не надо? Может высадим её где-нибудь…

– Высадим? – иронично переспросил второй.

И уже хмуро:

– Дорогой племянник, хватит трястись. Решение принято, и что сделано, то сделано. Ты не хуже меня знаешь, что за девицей следили. Соглядатаи Георга видели, что Академию она покинула именно с тобой.

– Да, но…

– Они видели, как вы вместе прогуливались по щенячьему торгу, а потом и ты, и леди, пропали. Наш родовой замок станет первым местом, где её будут искать. Твоя причастность не подлежит сомнению.

– Но я не, – вновь попытался сказать Рик, однако ему не дали.

– Ты скрылся благодаря уникальному родовому зелью, чья вонь на несколько минут делает человека словно невидимым. Она даже поисковых зверей со следа сбивает. К леди Маргарите ты тоже применил один из старинных, доступных лишь нашему роду парализующих ядов. И если желание скрыться ещё можно как-то объяснить, то платок с ядом для девушки – это нападение.

– Так я и говорю, что Георг нас…

– «Георг нас» если мы её высадим! – резко оборвал это блеяние второй.

– Но дядя…

– Рик, хватит ныть. Единственный шанс уйти от наказания – осуществить задуманное.

Они замолчали, а я мысленно взвыла. Что-то, безусловно, прояснилось, но моё будущее и намерения этих двоих по-прежнему оставались загадкой. Зато я поняла, что Рик и лысый – родственники. Бесполезное знание, но что есть, то есть.

Какое-то время ехали в тишине, потом прозвучало:

– Рик, соберись. Ты граф Брайт, глава и наследник всего нашего клана. Когда эта девица очнётся, ты должен быть воплощением мужества и уверенности.

– Угу, – уныло отозвался тот, кого буквально вчера жёстко избивал первый курс. Причём слабая его часть.

– Не «угу», – дядя передразнил племянника, – а да. Да. Твёрдо и решительно! Подумай о клане. Мы, прости за прямоту, обнищали, а эта девица станет ключом к сокровищам.

– Филиния Сонтор не отдаст нам герцогство, – ответил Рик совсем кисло.

– Нам может и не отдаст, а вот вашему с этой девчонкой сыну – запросто.

На этих словах главный похититель действительно приободрился и скользнул по мне масляным взглядом.

– А пока наследства нет, обойдёмся меньшим, – добавил дядя загадочно. – Это лучше, чем ничего.

– Угу… Главное до места её дотащить, и чтобы Георг не перехватил.

Я чуть с сидения не грохнулась. Какой ещё сын? Рик возомнил, что настолько одурею от их секретных родовых настоек, что соглашусь выйти за него замуж?

Из следующих реплик я с грустью поняла, что визита короля и «его головорезов» в родовой замок Брайты не боятся. Мы к замку не поедем, а сразу пойдём какой-то тайной тропой.

Куда пойдём? Об этом они не сказали, зато старший заметил, что я притворяюсь.

– Уже очнулась? – удивился он. – Так быстро?

– Это всё королевский артефакт, – прошептал «будущий муж».

Рик действительно перестал ныть и резко преобразился. На губах, невзирая на беспрерывно потеющий лоб, играла этакая самодовольная ухмылочка. Он даже подмигнул мне несколько раз.

А я с запозданием впала в шок. Поняла, что меня в самом деле похитили. Утащили из-под носа королевских агентов, и даже артефакты не защитили. Да что там ювелирка – ко мне даже Гриша не прилетел!

Кстати, а почему? Хранитель королевского рода был занят? Или дело в том, что никакой опасности для жизни в этом отравлении и похищении нет?

Но примерно через час, когда карета покинула столицу, а мы, при помощи амулета, совершили несколько телепортационных переходов, уровень угрозы жизни очень даже повысился.

Просто последний портал выплюнул нас где-то в гористой местности, на ту самую тайную тропу.

Карету мы оставили ещё при первом переходе, теперь приходилось идти ножками. Руки мои по-прежнему были связаны, и кляп изо рта, невзирая на истовое протестующее мычание, никто не убирал.

Меня вели вверх, в горы, по тонкой едва заметной дорожке, частично заросшей колючим кустарником, частично петляющей над обрывом. Попытки упереться никакого результата не возымели. Я шла, падала, постоянно цеплялась за острые камни и кусты юбкой и молчаливо костерила всех и вся.

В какой-то момент вспомнила и попыталась дотянуться до амулета леди Мирры, но дядя Рика заметил, и движение ему не понравилось. Цепочку с меня тут же сняли и, что странно, сунули в мой собственный карман. К счастью, не в тот, где был телефон.

Мы пошли дальше. Когда стало не хватать воздуха, я успокоилась и заверила себя, что всё будет в порядке.

Несправедливость случиться просто не может. Только не со мной!

Спустя ещё час, когда время перевалило за полдень, мой оптимизм поугас. После долгого подъёма я вдруг очутилась в очень странном положении – в небольшой древнего вида часовне, в компании откровенных дикарей.

Нас тут ждали. Родственники Брайта, причём исключительно мужчины. Они были одеты ненормально, и Рик с дядей тоже переоделись. Мой как бы жених избавился от приличной одежды, нацепив кожаные штаны, подвязанные широким поясом, и нанёс на тело узоры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению