Безумный экстаз - читать онлайн книгу. Автор: Джо Гудмэн cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумный экстаз | Автор книги - Джо Гудмэн

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— В твоей сообразительности я никогда не сомневался. Ты лучший взрывник, какого я видел. — Хьюстон заметил, что Этан собирается поставить Мишель на землю. — Джейк, забери у него револьвер. — Оставшись безоружным, Этан получил разрешение отпустить Мишель. Хьюстон вытащил свой кольт сорок пятого калибра и прицелился в грудь Этану. — Тебе придется вернуться на прежнее место. Прихвати с собой Мишель. Бен, пройди вперед и посмотри, как там твой брат. Джейк, готовь заряды.

Этан обнял Мишель за талию, поддерживая ее. Ее голова безвольно легла ему на плечо.

— Хэппи отделается головной болью, — ответил он. — Я не убил его.

— Так мы и думали. Вот почему Хэппи согласился рискнуть. Хэппи сказал, что, если не считать случая с газетчиком, ты редко соглашался убивать. Он сказал, что ты избегаешь пачкать руки. Ты же знаешь Хэппи. Стоит ему что-нибудь заподозрить, он из кожи вон вылезет, лишь бы доказать это.

— Значит, вы все знали, что именно так я поступлю, — заключил Этан.

— Кроме меня, — поправил Хьюстон. — Я уже говорил, что верил в тебя. Черт, какая досада! Терпеть не могу ошибаться, но ошибся дважды — насчет тебя и нее. Мне нравилась Мишель, ты ведь знаешь. Я даже не хотел верить Ди, когда она почуяла неладное. Но в конце концов я не смог пренебрегать доказательствами — они были налицо. Мишель работала в газете. Рано или поздно она выдала бы всех нас. И недавнее нападение — доказательство тому, что она собиралась сделать это в ближайшем будущем.

— Нас выдала не Мишель, — возразил Этан. — Посмотри на нее, Хьюстон, она едва держится на ногах. В таком состоянии Детра продержала ее все время нашего отъезда. Мишель была слабее ребенка. Говорю тебе, нас подставил Купер. Если бы я не верил этому, я не стал бы помогать Мишель. Неужели ты думаешь, что я бы позволил ей что-нибудь написать?

Многозначительными взмахами револьвера Хьюстон вынудил Этана и Мишель отступить подальше в туннель.

— Сейчас мое мнение уже ничего не значит, — объяснил он. — Насчет тебя я позволил принять решение остальным. Ты ведь помнишь о правиле подчинения большинству? Тебе не доверяют. Вряд ли я могу возразить. — Он метнул взгляд в сторону Бена. — Как Хэппи? Тебе нужна помощь?

— С Хэппи все в порядке, — отозвался Бен. — Этан сказал правду. Я сам вынесу его. — Он поставил фонарь на землю и с трудом перекинул обмякшее тело брата через плечо. — Я вернусь за фонарем, как только уложу Хэппи в повозку.

Хьюстон кивнул.

— Заодно проверь, готовы ли заряды у Джейка. — Он тут же повернулся к Этану. — Полагаю, нам не стоит ждать, что ты сам заложишь заряды?

— Если вы хотите похоронить нас здесь, ждать, что я заложу заряды — это уже слишком.

— Жаль. Ты разбираешься в таких вещах, а Джейк наверняка обожжет себе пальцы.

— Что ж, будет весьма досадно, — холодно отозвался Этан.

Хьюстон улыбнулся:

— Мне будет недоставать тебя, Этан.

Этан пожал плечами, опустил Мишель на землю и прислонил ее к одной из деревянных подпорок. Она еще дрожала. Взглядом спросив разрешения у Хьюстона, Этан снял куртку и накинул ей на плечи.

— Почти готово! — крикнул Джейк от входа.

Этот крик на мгновение отвлек Хьюстона. Этан воспользовался единственным шансом и бросился вперед.

Их рост, вес и сила были почти равны. Преимуществом Хьюстона оставался револьвер — пока Этан не сумел ударом по запястью Хьюстона выбить оружие. Револьвер упал на землю и в пылу борьбы был отброшен далеко к стене. Этан метнулся следом, пытаясь дотянуться до оружия и зная, что без него все пропало. Хьюстон оттаскивал его назад, мощно схватив за пояс. Споткнувшись и упав на живот. Этан увлек за собой Хьюстона. Они покатились по холодной жесткой земле. Их шляпы отлетели в сторону. Этан вцепился в волосы Хьюстона, запрокинул его голову и нанес сокрушительный удар в подбородок. От неожиданности Хьюстон ослабил захват, и Этан снова бросился за револьвером. Позади послышался крик. Этан узнал голос Джейка, но не обратил на него внимания. Сейчас револьвер значил для него все.

До вожделенного револьвера, до гладкой рукоятки осталось всего несколько дюймов, но в этот момент сзади на Этана обрушился удар. Яркая вспышка пронзительно-белого цвета мелькнула перед глазами, и Этану показалось, что он услышал собственный стон. После этого он словно ослеп и оглох. Все было кончено. Он проиграл.

Этан ощутил во рту привкус земли, прилипшей к губам. Он сплюнул и закашлялся. Изнутри головы что-то нестерпимо давило в виски. Если не считать этого ощущения, боль не оставалась в определенном месте, а растекалась по всему телу, достигая пика в голове.

Он открыл глаза и ничего не увидел. Сначала Этан решил, что он ослеп, но затем припомнил рудник, борьбу, план Хьюстона похоронить их здесь живыми. Этан пожалел, что до сих пор не умер. Смерть была бы менее мучительной. Он уснул.

Его разбудило настойчивое и легкое прикосновение к щеке. Подумав, что по лицу ползет паук, Этан попытался смахнуть его, но ощущение не исчезало. Он отдернул голову — это движение отозвалось в ней взрывом боли. В ушах зазвенело, и Этан застонал.

— Этан! — дошел до него голос Мишель. — Этан! Ты очнулся?

Когда он открыл глаза, вокруг стояла кромешная тьма, но на этот раз к нему не вернулись мысли о слепоте. Этан понял, что глаза не в состоянии привыкнуть к окружающему его мраку. Чтобы видеть, был необходим хоть малейший проблеск света, а в туннеле непроглядная темнота обступала пленников со всех сторон.

Легкое прикосновение пальцев к щеке прекратилось. Этан снова услышал собственное имя. Постепенно к нему возвращались остальные ощущения. Он вытянулся на боку, положив голову на колени Мишель. Одна его рука лежала на ее колене, другая была неловко подвернута. Левое плечо затекло. Куртка, которую он прежде отдал Мишель, теперь была наброшена ему на плечи. Этан не знал, мерзнет ли сама Мишель. Сейчас из них двоих дрожал только он.

— Мишель! — тихо позвал он и тут же услышал всхлип. Мишель склонилась и коснулась губами его лба и виска, поцеловала прядь волос. Этан ощутил на лице ее слезы. — Все в порядке, Мишель. Бог знает, почему я еще жив, но и впрямь жив.

Мишель попыталась сдержать рыдания и вытерла ладонью глаза.

— Не смей умирать рядом со мной, Этан! Этого я тебе никогда не прощу и буду преследовать тебя вечно. Если понадобится, спущусь за тобой в ад.

Этан нашел ее ладонь и сжал в руке.

— Вот потому я и решил остаться в живых. — Он скорее почувствовал, нежели увидел ее слабую улыбку. — Сколько мы пробыли здесь?

— Не знаю. Наверное, несколько часов. Здесь трудно судить о времени.

— Что случилось после того, как Джейк ударил меня?

— А, так ты помнишь! Вот уж не думала…

— Об этом было трудно забыть. Похоже, мне на затылок уронили вершину Пайка. — Этан взял Мишель за руку и приложил к больному месту. — Только осторожнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению