Все в его поцелуе - читать онлайн книгу. Автор: Джо Гудмэн cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все в его поцелуе | Автор книги - Джо Гудмэн

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Рия все видела сама. Она знала, что не смогла бы отвернуться, даже если бы от нее потребовали. Ист действительно получал удовольствие, и то же можно сказать об остальных. Она не могла отрицать, что получала определенное удовлетворение, глядя, как под сокрушительными ударами епископы опускаются на колени. Когда один из них попытался проскочить к выходу, который она охраняла, Рия сама воспользовалась плетью Саута, загнав его обратно. На всякий случай Рия еще держала и пистолет, и, если бы обстоятельства заставили, она бы не преминула им воспользоваться.

И, тем не менее, она не знала, что за наказание определено для епископов теперь.

– Я хочу спросить: согласились ли твои друзья с тобой насчет заключения епископов там?

– Да. Конечно, они не получили справедливого возмездия, Рия. Я даже не убежден, что такая мера достаточно для них жесткая. Им будут давать воду и еду. И в одном этом сострадания больше, чем они демонстрировали в отношении молодых женщин, которых держали там пленницами. – Он положил руки ей на плечи и стал массировать мышцы. – Ты лучше нас знаешь, что происходило в «Цветочном доме».

– Знаю, – тихо согласилась Рия. – Но я думаю, что ты неправильно понял мою озабоченность. Я волнуюсь вовсе не за епископов, а за девушек, которые должны их там удерживать. Всякий раз, когда они заходят в алтарную комнату, чтобы приносить им еду и питье, они подвергаются опасности.

– Епископы не смогут ничего с ними сделать.

– Что ты хочешь сказать?

– Не рой другому яму, сам в нее и попадешь, – пояснил Уэст и в ответ на ее вопросительный взгляд добавил: – Они в цепях, Рия, и я совершенно уверен, что такая мера оправданна. Я не думаю, что Джейн или другие девушки захотят отпустить епископов раньше чем через неделю.

– А что, если они смалодушничают? Беквит умен. И другие тоже не дураки. Бедняга Джейн верила, что сэр Алекс в нее влюблен. Я не думаю, что она все еще может его любить, но ты должен учитывать возможность, что им удастся уговорить кого-нибудь из девушек их отпустить.

Уэст вдруг перестал массировать Рии спину.

– Мы все учли. Вот почему полковник высылает в «Цветочный дом», пополнение. Нортхем занимался данным вопросом, после того как проводил нас сюда. Я уверен, что все сделано как положено. Юные леди, о которых ты так хорошо позаботилась, не будут иметь никаких дел с их бывшими мучителями. За епископами будут смотреть те, чьи сердца не так легко разжалобить.

Рия подняла одно плечо, давая понять Уэсту, что массаж следует продолжить. Она тихо вздохнула, когда он начал мять ей плечи снова.

– Девушки чувствовали себя спокойнее, если бы в доме не находились мужчины, тем более после того, как вы на их глазах разнесли алтарный зал.

– Именно поэтому Норт попросит полковника прислать женщин.

– Женщин? Ты серьезно?

– Прошу тебя, не надо допытываться. Я еще не вполне отошел от событий последних двух дней, и, честно говоря, мне бы хотелось, чтобы я остался тем самым членом клуба, которому не приходилось бы терзаться мыслями, что у него за спиной его жена с полковником образуют некий греховный альянс.

– Едва ли такой альянс назывался бы греховным, – осторожно ответила Рия. – Полковник Блэквуд вполне милый и тактичный, к тому же у него широкий кругозор и Острый критичный ум, что я нахожу весьма занимательным.

Уэст окончательно убедился, что в ближайшем будущем ему не избежать неприятностей, связанных вот с таким отношением Рии к полковнику. И он вздохнул:

– Не думаю, что ты бы мне нрав ил ась вполовину так сильно, как сейчас, если бы не действовала мне на нервы.

– Я действую тебе на нервы? В самом деле? Я действительно не хотела.

– Ты еще прирожденная лгунья – вторая по достоинству черта, которая так меня в тебе привлекает.

Она засмеялась и, взяв его руки в свои, обняла себя его руками.

– Я еще подумала, что надо Что-то сделать для Джейн, Сильвии, Аманды – в общем, для всех девушек. Их жизнь резко переменилась. Я бы хотела предложить им иные возможности.

– Некоторые все равно станут куртизанками и проститутками.

Рия кивнула:

– Я знаю. – Она продолжала рассеянно гладить Уэста по предплечью. – Для того чтобы обеспечить тех, кто предпочтет иной путь, потребуются солидные суммы. Приличные дома в хорошем районе дорого стоят.

– Вот почему бывшие учредители академии мисс Уивер выделят значительные суммы на подобное мероприятие.

– В самом деле? Их можно заставить пойти на такой шаг?

– Конечно. Я подозреваю, что после нескольких дней заключения они будут готовы внести щедрый вклад в дело реабилитации юных леди.

– А после того, как их отпустят? – спросила она. – Можем ли мы рассчитывать, что они сдержат обещание?

– Нет. Но на них можно будет оказать определенное давление, что, в конечном счете, и заставит их сдержать обещание.

Рия решила, что он многого недоговаривает. Она позже расспросит его более подробно, подумала она, но не сейчас. Некоторые вещи она еще не готова узнать.

– Школа не должна пострадать, Уэст. Им нельзя позволить испортить репутацию академии и студенток.

– Перед тем как уехать из Гиллхоллоу в последний раз, я договорился, что лорд Тенли присмотрит за школой и за тобой. Маргарет знает обо всем. Их визиты в Гиллхоллоу призваны были не только развлечь тебя.

– Значит, ты уже тогда пристально за мной приглядывал?

– Особенно тогда, – уточнил он. – Рия, первое, что я сделал, когда понял, что Дженни Тейлор работала на епископов, – я информировал моего брата. Я уверен, что он уже получил сообщение и соответственно себя повел. Ты можешь не волноваться: мисс Тейлор уволили из школы, и руководство на время твоего отсутствия разделили между собой миссис Абергаст и мисс Вебстер.

– Выходит, ты все учел.

– Хотел бы я быть таким всеведущим, но мы начали неплохо.

Рия прижала его крепче к себе. Похоже, они действительно положили неплохое начало. Молчать друг с другом им тоже хорошо. Вода все еще сохраняла тепло, хотя, пожалуй, на несколько градусов стала холоднее, чем то тепло, что они дарили друг другу.

– Я сегодня принимаю ванну во второй раз, – сообщила Рия спустя какое-то время.

– Я знаю. От тебя пахло лавандой, когда ты пришла ко мне в постель.

– Правда? Наверное, слишком много соли всыпала. Я хотела смыть с себя даже сам запах того места.

– Ты не представляешь, как бы я хотел, чтобы все сложилось по-другому.

– Ты удивишься, – проговорила Рия, – если я скажу тебе, что единственное, чего я боюсь, – так это того, что ты будешь считать себя виноватым. – Она скорее почувствовала, чем услышала, как он резко втянул в себя воздух. – Ты думаешь, я не знала? Когда они заставили тебя прийти ко мне и собрались смотреть на нас, я уже тогда знала, кто из нас будет страдать сильнее. Ты так нежно обращался со мной, даже когда соединял наручники, даже когда прикреплял их к кровати. – Она нащупала его руку и взяла ее в свою, прижав к своему сердцу. – Я никогда тебя не боялась, Уэст, только за тебя боялась… за нас. Все равно никогда бы не произошло изнасилования. Пусть епископы считают, что ты меня насилуешь, – им все равно многого не понять. Они думают, что знают все о господстве и подчинении, но они не знают, как любовь наводит между любящими мосты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию