– Дадим ей выспаться. Это лучшее, что мы можем для нее сделать, – сказала Марджори, и Сигна знала, что спорить не стоит. Хоть она и помогла Блайт, но все равно оставалась для Хоторнов почти чужой. К тому же была женщиной, молодой женщиной. Неважно, как сильно она хотела остаться и часами сторожить кузину, подобного никогда не допустят, пока семья нанимает уместных в таких случаях докторов.
Поэтому она подобрала юбки и последовала за Марджори из комнаты вдоль по освещенному свечами коридору к своим покоям.
Марджори медлила, задержавшись в коридоре.
– Вы вписались в семью даже лучше, чем я ожидала, – сказала она. Темнота ночи хорошо скрывала следы пощечины. В тусклом свете свечей в железных бра Сигна могла разглядеть только исчезающий синяк на подбородке.
– Спасибо, – ответила она, прежде чем перед глазами предстала та сцена, когда Байрон нанес удар. Ее кулаки невольно сжались.
– Приятно видеть, как хорошо вы поладили с девушками вашего возраста. – Каблуки Марджори громко стучали по деревянному полу. – Вы ведь хотите дебютировать в этом сезоне, верно?
Возможно, немного странно говорить об этом сейчас, но присутствие смерти в поместье было долгим и утомительным, а Сигна хорошо уяснила, что, когда Ангел смерти следует за тобой по пятам, обыденные разговоры становились отдушиной. Вероятно, Марджори думала так же.
– Не хочу доставлять никому лишних хлопот, – сказала Сигна. – Примерно в то же время я покину Торн-Гров и уеду в собственный дом. И могу дебютировать, как только уеду…
– Не нужно извиняться, Сигна. Вы усердно занимались и проделали огромную работу, поэтому, думаю, весенний дебют отличная идея. Кроме того, люди не поймут, если вы дебютируете без надлежащей наставницы. Это неслыханно.
Сигна поджала губы.
– Думаете, это хорошая идея?
– Разумеется. И завтра утром я поговорю об этом с Элайджей. – От внимания Сигны не ускользнуло, как привычно она называет его по имени. – А пока на Рождество мы собираемся устроить бал, и вы будете присутствовать. Этот опыт пойдет вам на пользу.
Щеки Сигны запылали. Она весь день думала только о Блайт. Ее спина ныла, глаза закрывались, и, без сомнения, от нее пахнет чем-то кислым. Но все же слова Марджори заставили ее задрожать от радости. Это был шанс доказать себе и остальным, что она создана для общества. Для той жизни, которая ей всегда предназначалась. И она станет похожей на маму или Лилиан – на женщину, которой восхищаются и о которой рассказывают истории. Чье одно только имя уже вызывает нежность в голосе.
– Я… буду счастлива.
Марджори улыбнулась.
– В таком случае я все подготовлю. В скором времени в Торн-Гров возобновятся приличные приемы. Возможно, это как раз то, что всем нам нужно.
Глава 28
Сайлес ждал Сигну в ее покоях. Она едва не выскочила обратно в коридор, увидев приподнявшуюся с края кровати голову, удивленный возглас застрял у нее в горле.
– Как мисс Хоторн? – первым делом спросил он, и Сигна смягчилась.
– Противоядие сработало, – ответила она, выглянув в коридор и убедившись, что они остались одни, прежде чем закрыть двери на замок. В комнату хлынула прохлада, и Сигна нахмурилась, когда поняла причину. Сайлес снова забрался на балкон по стволу ивы и оставил двери распахнутыми на случай неотложного бегства.
– Такими темпами нас однажды поймают – заметила она, но без злости в голосе. Несмотря на смертельную усталость, Блайт спасена, и в этом его заслуга.
– Но ведь пока не поймали, – усмехнулся Сайлес и присел на край кровати. При взгляде на него, сидящего там, у Сигны потеплело на душе. Она убрала локон за ухо, внезапно вспомнив про исходивший от нее запах и отчаянную нужду принять ванну.
– Хочу поблагодарить вас, – начала она, покрывшись испариной, несмотря на холод. – Знаю, что еще заплачу вам, но все равно ваша поддержка просто неоценима. В такой опасной ситуации кузина должна цепляться за любую помощь. – Когда она опустилась на кушетку возле кровати, то вдруг испугалась, что такая близость может навести Сайлеса на определенные… мысли. Но он тут же встал и пересел на стул рядом.
– Я достал журналы с записями обо всех работниках Торн-Гров, а также о тех, кого уволили в течение прошлого года. – Сайлес указал на толстую кипу бумаг на письменном столе. – Я просмотрел некоторые, но ничего не нашел, возможно, вам повезет больше. Позаботьтесь, чтобы их никто не нашел. Полагаю, будет крайне сложно объяснить, как они у вас оказались.
Сигна кивнула, и хотя отчаянно желала погрузиться в записи, но все же им придется подождать до утра. Даже попытайся она прочитать их сейчас, слова просто расплывались бы перед глазами. Она не хотела ничего, кроме как принять ванну и сменить тяжелую теплую одежду перед полуночным визитом Ангела смерти. Но прежде, пока Сайлес еще был здесь, она решилась задать вопрос, который мучил ее после обвинения Перси.
– Кстати, почему вы согласились помочь мне? – Слова вырвались произвольно, и она не понимала, почему так бешено бьется сердце под его пристальным взглядом. – Несмотря на деньги, разве вы не заботитесь о своей репутации? Вас не ждет ничего хорошего, если нас раскроют.
Ему потребовалось не больше секунды, чтобы найти ответ.
– Честно говоря, мисс Фэрроу, от моей репутации едва ли что-то осталось. – Он проследил, как она перевела взгляд на его ботинки, удивляясь блестящей коже прекрасного качества. Он подвинулся, словно это могло спрятать их от ее глаз.
– Я не бескорыстный человек, – признался он. – Я бы не взялся за такое, если бы не видел перед собой конкретной цели. Просто знайте, что, оказывая вам услугу, я получу ресурсы для помощи дорогому мне человеку.
От этих слов у Сигны пересохло во рту, и она пожалела, что рядом нет воды. Его голос звучал так пылко, так страстно, что Сигна отчаянно позавидовала тому, кому посчастливилось вызвать в нем такие чувства. Она быстро похлопала себя по щеке, стараясь хоть немного охладить кожу. Не следует так увлекаться Сайлесом, когда его симпатия уже принадлежит другой. Но ей нравилось быть с ним, она находила его красивым и ничего не могла с этим поделать. Что ж, в таком случае придется остаться просто друзьями. Только друзьями и никем больше.
Кроме того, Сайлес не единственный мужчина, к которому частенько возвращались ее мысли. Существовал еще кое-кто, кого она очень хотела снова увидеть, и на уме у нее была вовсе не дружба.
– Невзирая на причину, я все равно признательна вам, мистер Торли.
Сайлес выглядел так, словно светился изнутри от ее похвалы.
– Можно просто Сайлес, – поправил он. – И, конечно, вовсе не стоит меня благодарить. Я буду держать ухо востро и свяжусь с вами. Если что-нибудь узнаю.
Она хотела задать ему еще десяток вопросов и многим поделиться. Но до полуночи оставался всего час, и времени не осталось. Сигна встала, и Сайлес поднялся следом, уловив намек, что встреча окончена.