Сладкая месть страсти - читать онлайн книгу. Автор: Джо Гудмэн cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая месть страсти | Автор книги - Джо Гудмэн

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Придержав Викторию за спинку, Кейти посадила ее себе на колени.

— Не буду. Возьми у него визитку и выпроводи под каким-нибудь предлогом, на которые ты так горазда.

Пожав плечами, Донна Мэй вышла в коридор, но через несколько секунд, нахмурившись, вновь просунула голову в гримерную.

— Он хочет видеть Мэри Кэтрин!

— Кто там? — оторвавшись от дочери, спросила Кейти. На сердце у нее сразу стало тяжело.

— Говорит, что он твой отчим. Я скажу, чтобы он ушел. — увидев побелевшее лицо Кейти, сказала Донна Мэй.

— Нет! — удивляясь собственным словам и вообще тому, что может сейчас говорить, возразила Кейги и поднялась. — Нет, я хочу его видеть. Ты можешь взять Викторию и на десять минут оставить нас одних?

Донна Мэй нахмурилась еще больше,

— Ладно, но только на десять минут, — после некоторых размышлений согласилась она. — И ни секундой больше — причем я буду ждать за дверью.

— Это не… — начала Кейти, но договорить не успела. Взяв у нее Викторию, Донна Мэй с воинственным выражением лица заявила, что ни на какие уступки больше не пойдет.

Увидев полковника Аллена, Кейти сразу удивилась тому, как молодо он выглядит, — десять лет назад он казался ей стариком. Время сильно ее изменило, тогда как полковник остался почти таким же, как был.

Внешность его по-прежнему казалась достаточно заурядной. В бакенбардах, бороде и усах прибавилось несколько седых прядей, но он все так же зачесывал волосы на пробор, и красовавшаяся на макушке лысина была лишь едва заметнее, чем десять лет назад. Держался он прямо, расправив плечи, создавая впечатление властного и волевого человека. Золотисто-зеленые глаза напомнили Кейти о том, что когда-то его звали Кугуаром.

Войдя, Аллен переложил шляпу из одной руки в другую, и, прежде чем он успел откашляться, Кейти поняла, что он нервничает.

— Спасибо за то, что согласились со мной встретиться, — начал он.

Кейти слегка приподняла подбородок.

— Я сама не знаю, почему согласилась, — честно призналась она. — Вероятно, меня просто поразило то, что вы осмелились сюда явиться, и мне захотелось вам об этом сказать.

— Эту пьесу я впервые увидел две недели назад и с тех пор посмотрел ее три раза — мне все хотелось убедиться, что на сцене именно вы. — Его голос упал до шепота, и он медленно покачал головой, как человек, погрузившийся в воспоминания. — Мэри Кэтрин Макклири — актриса! Вы всегда были довольно странным ребенком.

Слабая улыбка Аллена прожгла Кейти до костей.

— Я больше не ребенок, полковник Аллен! — сказала она.

— Ну да, конечно. — Во время представления он и сам в этом убедился. Теперь она была высокой, не ниже ею ростом, хорошо сложенной и вполне зрелой женщиной.

— Что вы хотите? — спросила Кейти.

— Я пришел узнать, что случилось с Роуз и вашей сестрой.

— Они умерли.

На миг он задержал дыхание.

— Мне очень жаль. Я не слышал об этом…

— Это было давно. Они умерли еще во время войны.

— Значит, вы тогда остались совсем одна, — немного помолчав, сказал полковник.

— Ничего, я справилась. — Она сделала паузу. — Насколько я понимаю, вы теперь конгрессмен?

— Да. Сейчас я собираюсь баллотироваться в сенат. А потом… кто знает?

— Понятно.

Не смея поднять глаза на Кейти, Аллен снова закашлялся.

— Скажите, вы не собираетесь доставить мне неприятности? — наконец спросил он.

«Так вот зачем он пришел», — подумала Кейти.

— Я прожила здесь почти год и за все это время ни разу не сделала ни малейшей попытки подмочить вашу репутацию. Так что я не представляю для вас угрозы, полковник Аллен. Я-то всегда хранила наш маленький грязный секрет. А вот Логан Маршалл… — Она не договорила. Она ведь собиралась сказать, что это Логан Маршалл предал их обоих, и только сейчас до Кейти дошло, что она до сих пор ошибалась — и как ошибалась! Виноватый вид Аллена, его боязнь, что Кейти может доставить ему неприятности, — это больше всего остального убедило ее, насколько она не права. До сих пор Кейти считала, что она сама несет ответственность за то, что делал с ней отчим, и долгие годы винила Логана за то, что он раскрыл эту тайну. — Думаю, вам пора идти, а то…

— Нет! — Аллен поднял руку, призывая ее замолчать. — Нет, вы что-то сказали о Логане Маршалле. Насчет того, что он представлял собой какую-то угрозу,

— До тех пор, пока вы не будете забавляться с маленькими девочками, вам нечего бояться Логана Маршалла, — холодно сказала Кейти.

— Но ведь Маршалл мертв! — со злостью возразил Аллен. — Я сам видел соответствующую запись. Он умер в тюрьме Либби. Его захватил патруль мятежников, а после битвы при Ченселлорсвилле его отправили в Либби. Все прошло как надо.

Кейти обняла себя руками за плечи.

— Вы хотите сказать, что южане захватили Логана по вашей просьбе? — Полковник мог и не отвечать — Кейти прочитала ответ в его глазах. — Боже мой, значит, это сделали вы! Вы предали его, так как он знал, что вы делали со мной. Все это время я подозревала, что несу ответственность за его пленение.

— Вы? — презрительно фыркнул Аллен. — Но какое отношение…

Вытащив из волос шпильку, Кейти зажала ее между большим и указательным пальцами.

— Помните? Точно такой же штукой я открыла ваш письменный стол и скопировала все планы, которые в тот день Логан принес в ваш дом, а мама и Меган передали их нужным людям.

Аллен был ошеломлен.

— Вы имеете в виду людей генерала Ли?

— Ну конечно, я имею в виду его людей! В отличие от вас я никогда не предавала своих. Вы были моим врагом, полковник Аллен. Как и Логан. Я-то смогу прожить с тем, что сделала для своей страны, но вот как живете вы, так поступив с Логаном? Он ведь был одним из вас. Он пережил и Либби, и даже Андерсонвилл.

— И где же он теперь? В Нью-Йорке? Она кивнула:

— Издает «Кроникл».

— Вы с ним говорили?

— Именно он и сказал мне, что вы теперь депутат конгресса. Я думаю, он следит за вашей деятельностью. Поэтому вам незачем беспокоиться из-за меня. Но вот Логана Маршалла я на вашем месте очень старалась бы не трогать. Вы даже не представляете, какой страшной может быть его месть. — Тщательно стараясь не коснуться Аллена даже краем юбки, Кейти прошла мимо полковника и открыла перед ним дверь. В коридоре Донна Мэй ворковала над Викторией. — Не могу сказать, что наша встреча доставила мне удовольствие, но она все же была интересной. Однако, думаю, вы согласитесь, что больше нам видеться незачем.

Все время оглядываясь на героически старавшегося сохранить достоинство Ричарда Аллена, Донна Мэй медленно вошла в комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению