Сладкая месть страсти - читать онлайн книгу. Автор: Джо Гудмэн cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая месть страсти | Автор книги - Джо Гудмэн

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем ты пожелал меня видеть, Майкл? — спросила Кейти. Ей вовсе не нравился тот ленивый взгляд, которым Майкл не спеша обшаривал всю ее фигуру.

— Что, хочешь перейти прямо к делу, а? — Поднеся к губам стакан, Майкл сделал большой глоток. — Если бы тебя это в самом деле волновало, ты бы пришла сразу, как приехала. Кстати, где это ты пропадала всю ночь?

— Ты помнишь Джейн? Мою костюмершу в театре? Возле кладбища я взяла кеб и поехала к ней домой в Боуэри. Мне не хотелось слушать, как читают завещание. Наверное, я должна была кому-нибудь об этом сказать, но я до последнего момента сама не знала, что предприму. Мне жаль, если вы с Рией беспокоились.

Майкл выслушал ее рассказ без комментариев, только слегка хмыкнул, когда она стала извиняться.

— Жаль, что я уволил этого детектива, — сказал он.

— Ты мне не веришь? — с оскорбленным видом спросила она.

— Если ничего подобного больше не повторится, не важно, верю я тебе или нет. Впредь ты будешь держать передо мной подробный отчет. Я хочу знать, куда ты идешь и что делаешь.

— Не говори глупостей, Майкл. — Я не должна перед тобой отчитываться и не буду.

— Придется — как моей любовнице. Кейти покачала головой.

— Сколько раз тебе нужно это повторить, чтобы ты наконец понял? Я лучше уеду из этого дома, чем позволю тебе дотронуться до меня хоть пальцем.

— Именно так, — самодовольно сказал он. Его улыбка застала Кейти врасплох.

— Что ты имеешь в виду? — недоуменно вскинув брови, спросила она.

Майкл отставил свой стакан.

— Точнее говоря, если ты не хочешь быть моей любовницей, тебе придется уехать не только из этого дома, но и из этого города. Кстати, тебя совсем не интересует, что сказано в завещании моего отца?

— А какое отношение одно имеет к другому? — искренне удивилась она.

— Он оставил тебе и твоему ребенку половину всего имущества, — рассматривая свои ногти, спокойно сказал он.

— Половину? Но это же…

— Абсурд. Полный абсурд. Именно это я и собираюсь доказать, Кейти. — Он поднял на нее разгневанный взгляд. — Мой отец составил свое новое завещание вскоре после того, как узнал, что неизлечимо болен. Я говорил с его адвокатом. Мистер Локвуд подтверждает, что в момент составления завещания отец был очень расстроен. Был ли он в здравом уме? Не думаю. Когда Виктор Донован велел Локвуду подготовить новые бумаги, он не мог здраво рассуждать, а если на этот счет и могут быть малейшие сомнения, то самоубийство отца должно их развеять.

Кейти на секунду потеряла дар речи.

— Самоубийство? О чем ты говоришь? Это же был несчастный случай. Ты ведь там был и видел то же, что и я.

Склонив голову набок, Майкл цинично вскинул бровь.

— Я видел, как мой отец преднамеренно встал на пути быстро мчащегося экипажа.

— Не было этого! — ахнула Кейти и стиснула кулаки. — Неужели ты хочешь заставить всех поверить, что Виктор Донован покончил жизнь самоубийством?

— Хочу ли я? — переспросил он. — Я долго об этом думал, Кейти, если точнее, большую часть ночи. Нужно ли говорить, к какому выводу я пришел? — На этот вопрос он не ждал от нее ответа, — Я собираюсь оспорить отцовское завещание. И думаю, будет очень легко доказать, что он был настолько подавлен, что не мог отдавать себе отчета в своих действиях. Я уверен, что Локвуд согласится с моими выводами, а доктор Тернер обязательно подтвердит сам факт болезни. Найдется много свидетелей того, что мой отец бросился под лошадь. Как ты думаешь, сколько человек увидели то же, что и я?

— Иначе говоря — скольким ты намерен заплатить..

— Не думаю, что придется прибегнуть к такой мере, но твоя мысль не лишена интереса. — Он подошел к Кейти. — Я не позволю тебе забрать то, что по праву принадлежит мне. Из отцовского состояния ты не получишь ни гроша.

— Мне ничего и не надо. Я уже говорила тебе, что меня не интересуют деньги Виктора.

— Ты что, думаешь, я тебе поверю? А твой ребенок? Кейти инстинктивно схватилась за живот.

— Виктор хотел обеспечить нашего ребенка, — со сдержанным достоинством сказала она. Но Кейти знала, что эту позицию она не станет защищать. Если бы ребенок действительно был от Виктора — о, тогда бы она билась, как львица, отстаивая его права. Со стороны Виктора было очень любезно отдать им часть своего состояния, но это совершенно ни к чему. Она всегда сама себя обеспечивала, сумеет обеспечить и теперь. — Ты должен уважать его волю.

— Ничего я никому не должен! — Он ухватил ее за подбородок. — А теперь слушай, что я скажу. Тебе нужно принять какое-то решение, дорогая Кейти, и я собираюсь сейчас перечислить, какие у тебя есть варианты. — Его рука опустилась ей на шею. Кейти попыталась ее сбросить, но Майкл держал ее очень крепко. — Во-первых, ты можешь остаться здесь как моя любовница и тихо отказаться от своей доли наследства. Кроме Локвуда, который будет готовить бумаги, никто не узнает о подлинной природе наших отношений и о том, что ты отказалась от наследства. Когда родится твой ребенок, я выделю ему небольшую долю — скажем, восьмую часть. При любых обстоятельствах это огромная сумма.

— Убирайся к черту, Майкл! Он зловеще улыбнулся.

— На твоем месте я бы так не спешил. Ты еще не выслушала остальных вариантов.

— Я не собираюсь быть твоей любовницей, и никакие деньги не смогут изменить моего решения.

Майкл не обратил на ее выпад внимания.

— Другой вариант заключается в том, что ты примешь от меня маленький подарок. — Он назвал сумму, которая показалась бы очень щедрой, если не принимать во внимание размеры всего состояния. — Заметь, это подарок от меня. От наследства ты отказываешься. В этом случае ты уедешь из города и будешь наслаждаться уединенной жизнью где-нибудь в другой части страны. Думаю, ты вполне сможешь прожить на те деньги, которые я тебе дам. Ну, да ты ведь и сама не промах. Пожалуй, вскоре ты найдешь себе подходящего мужчину, который сможет позаботиться о твоих нуждах. А если очень повезет, он проживет недолго и умрет, оставив тебе состояние, без всяких осложнений вроде детей от второго брака.

Кейти влепила ему пощечину.

Лицо Майкла исказилось от гнева. Он отпустил ее шею, но прежде чем Кейти успела отступить назад, ударил ее по лицу. Удар был таким сильным, что Кейти не удержалась на ногах и упала на колени. Майкл спокойно стоял, ожидая, пока она поднимется на ноги.

— Наконец, последний вариант, — бесстрастно продолжал он, как будто ничего не произошло, — это тягаться со мной в суде, когда я оспорю завещание. Здесь ты наверняка проиграешь.

Кейти боялась подняться на ноги, боялась, что тогда он что-нибудь сделает с ней и ее ребенком. Тем не менее она не собиралась показывать ему свой страх.

— Боже, как я тебя презираю! — с вызовом сказала она. — То, что ты сын Виктора, — это одна из самых подлых шуток природы. Наверное, тебе не стоит бросать мне вызов, Майкл. Тягаться с тобой в суде будет для меня сплошным удовольствием. Я уже изображала на сцене настоящую стерву и готова сыграть эту роль в реальной жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению