Романов. Том 7 - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Кощеев cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Романов. Том 7 | Автор книги - Владимир Кощеев

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Слуга кайзера поклонился мне, как положено этикетом.

— Рады приветствовать вас в резиденции принца Германского рейха, Дмитрий Алексеевич, — произнес мужчина. — Вас ожидают, прошу следовать за мной.

Мы вошли внутрь, и я передал миловидной служанке свой плащ. Встретивший меня слуга тут же повел меня дальше.

Обстановка в усадьбе хоть и сохраняла традиции старины, однако было заметно, что живут здесь вполне современные люди.

«Оракул» подсветил мне маршрут, указал на обилие следящих устройств. Помимо камер в каждом углу, имелись датчики движения — все, разумеется, прямиком из Германского рейха, завезено официально, каждый провод задекларирован.

Пока мы шли через огромную гостиную с лестницей на второй этаж, мой искусственный интеллект уже вскрыл систему безопасности и выкачивал информацию с жестких дисков.

Принц ждал меня в библиотеке. Широкое помещение с высокими потолками, заставленное шкафами с книгами, в воздухе витал едва уловимый запах старых книг. С потолка свисали огромные антикварные люстры, а в центре зала нашлось место для глобуса в половину человеческого роста.

— Княжич Романов Дмитрий Алексеевич, — объявил слуга.

Герберт фон Бисмарк, листавший какую-то старую книгу, тут же отложил фолиант на столик и поднялся.

— Доброе утро, Дмитрий Алексеевич, — с улыбкой поприветствовал он меня, чуть склоняя голову.

Слуга по едва заметному движению принца быстро покинул помещение, оставив нас наедине.

— Утро доброе, ваше высочество, — ответил я, подходя ближе. — Мне велено передать вам документы.

— Меня предупредили, — указав рукой на свободный стол, произнес тот.

Установив дипломат на столешницу, я развернул его к принцу. Герберт несколько мгновений осматривал герб на печати, после чего легко ее сломал. Подняв крышку, его высочество вытащил пухлую папку.

Естественно, Михаил II не ограничился простым списком, как это сделал «доброжелатель», подбросивший имена Михайловичей британскому посольству. На каждого агента Британской разведки с помощью «Оракула» Милославских было собрано подробное досье с указанием операций, всех имеющихся счетов и прочих данных, столь необходимых для любого разведчика.

— Мне потребуется время, чтобы ознакомиться с этим, — сказал Герберт, повернувшись ко мне. — Может быть, вы хотите кофе, Дмитрий Алексеевич?

Я покачал головой.

— Благодарю, ваше высочество, но вынужден отказаться, — проговорил я. — Я дождусь вашего ответа, каким бы он ни был, и уеду.

Секунду Герберт обдумывал мои слова, после чего кивнул.

— Присаживайтесь, княжич Романов.

Заняв одно из кресел, я сложил руки на подлокотниках, наблюдая за принцем, а сам фон Бисмарк вскрыл папку и принялся быстро читать содержимое. «Оракул» подмечал реакции принца на каждый листок, и я видел, что некоторые события, в которых участвовали предатели на немецкой земле, вызывают у внука кайзера злость и даже ярость.

Естественно, у меня имелась собственная копия документов. И я примерно представлял, о чем сейчас наверняка думает принц. И если судить непредвзято, дела у Германского рейха обстояли еще хуже, чем в Русском царстве. Не считая того, как «Оракул» помог переловить и казнить массу предателей, даже Рюриковичи не творили тотального беспредела, прекрасно осознавая, что править пустыней невыгодно и глупо.

А вот среди подданных кайзера, включая канцлера, бытовало иное мнение. Продавалось все, до чего мог дотянуться конкретный функционер государственной машины. Военные планы, досье сотрудников, расположение систем безопасности, секретные разработки.

Конечно, эти сведения не принадлежали одному человеку, и зачастую англичане были вынуждены обращаться сразу к нескольким своим агентам, чтобы получить полную информацию. Но тенденция, что называется, налицо.

Все больше мрачнел Герберт фон Бисмарк по мере чтения, и я уже начал ощущать, как воздух вокруг нас становится тяжелее. Покров принца менял физические законы, придавая дополнительный вес частицам. Стол, на котором остался стоять дипломат, подрагивал, я слышал, как с едва уловимым скрипом постепенно разбалтываются крепления. Паркет под ногами его высочества тоже пришел в движение.

Наконец, он захлопнул папку и еще несколько секунд стоял с закрытыми глазами, беря себя в руки, а свой дар — под контроль. Я спокойно выжидал, держа свои силовые поля наготове. Конечно, если нам придется драться всерьез, меня, вероятно, размажет на плоскости, несмотря ни на какие щиты — слишком много подданных у рода фон Бисмарк. Но в случае если принц просто сорвется, я вполне смогу устоять.

Глубоко вздохнув, Герберт открыл глаза и взглянул на меня.

— Прошу прощения, Дмитрий Алексеевич, — произнес он совершенно спокойным голосом. — Боюсь, мы не сможем игнорировать подобную информацию, и мне понадобится срочно покинуть вашу замечательную страну. Есть ли что-то, что еще хотел бы передать ваш государь?

Я поднялся на ноги.

— Михаил II передает кайзеру Германского рейха, что Русское царство намерено свергнуть династию монархов Британской империи, — произнес я, глядя в лицо его высочества. — Это все, что мне велено передать.

Принц замедленно кивнул, вкладывая папку обратно в принесенный мной дипломат.

— Я вас услышал, Дмитрий Алексеевич, — проговорил Герберт. — И пока что могу лишь выразить надежду, что Михаил II не откажется заключить союз между нашими державами. Пока что это лишь мои слова и личное мнение. Благодарю, что привезли эти документы.

Я поклонился принцу, как полагается, и направился на выход.

Слуга проводил меня до дверей, вручил плащ, и в тот момент, когда я уже был готов покинуть усадьбу, на лестнице второго этажа появилась супруга Герберта.

— Дмитрий Алексеевич! — преувеличенно радостно обратилась ко мне она. — Вы уже уходите?

Я обернулся и склонил голову.

— Здравствуйте, Анна Михайловна. Дела не ждут, мне пора покинуть ваш замечательный дом.

Она улыбнулась в ответ.

— Что же, в таком случае не стану вас задерживать, Дмитрий Алексеевич. Хотя мне бы хотелось с вами немного переговорить, — сказала жена принца. — Надеюсь, мы еще увидимся до нашего вылета из Русского царства.

— Все возможно, Анна Михайловна, — ответил я. — А теперь мне действительно нужно идти. До свидания.

— До встречи, княжич Романов, — ответила она с уверенностью.

Хозяйка усадьбы ушла обратно на второй этаж, а я кивнул слуге и вышел на улицу.

Машина, в которой меня везли, так и стояла перед крыльцом. Боец ЦСБ открыл передо мной дверь, и я забрался внутрь.

— Поехали, — велел я, устроившись на сидении.

Война с англичанами моментально не начнется, в таком деле без подготовки никак. Однако раз Михаил II решил, что с немцами можно открыто обсуждать наши намерения, срок подготовки не будет таким уж большим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению