Утраченный трон - читать онлайн книгу. Автор: Эд Гринвуд cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утраченный трон | Автор книги - Эд Гринвуд

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Когда кинжал настигал жертву, как заметила Владычица Самоцветов, он медленно таял, но нанесенная им рана оставалась. Эмбра взвизгнула, когда один кинжал нацелился прямо ей в глаза, и отбросила его в сторону отчаянным взмахом руки, после чего ладонь обожгло как огнем. Кинжал отлетел прочь и исчез, но ей даже не надо было смотреть, она и так знала, что ее ладонь стала мокрой от крови.

— Эмбра! — рявкнул Хоукрил, и его лицо исказилось от боли — он остановил в воздухе кинжал голой ладонью, и кинжал проткнул ее насквозь. — Сделай что-нибудь!

27 СЮРПРИЗЫ БОГОВ

ВЛАДЫЧИЦА Самоцветов посмотрела на Хоукрила и на снующие вокруг кинжалы, с трудом глотнула и крепко задумалась. «Поток молний»? Она не располагала ничем, что могло бы заманить в ловушку и сбить эти кинжалы, а ее «изгнание» способно уничтожить только один летающий клинок, а не все заклинание в целом. Если бы она сумела убить или хотя бы на время отключить мага, который его сотворил…

Но Сараспер начал действовать первым. Незамеченный бардами и воинами противника, он взобрался на груду упавшей мебели и притаился у самой ее вершины. Теперь он подпрыгнул высоко в воздух, словно гигантский мохнатый паук, и приземлился на все лапы, толкнув вперед кучу обломков. Старое, тяжелое дерево обрушилось лавиной на Ресшевена и погребло под собой изумленного мага, который успел только вскрикнуть.

Чернокрылые кинжалы, заполнявшие всю комнату, внезапно исчезли.

Сараспер съехал на гребне лавины из обломков мебели прямо в середину воинов Силптара. Латники отпрыгивали или отбегали прочь, но им не хватало места и времени для бегства, и они отлетали в разные стороны, словно тряпичные куклы. Не успела груда дерева остановиться, как длиннозуб спрыгнул с нее прямо на грудь Нлорволду, который только что поднялся на ноги и стоял, опираясь на посох и тяжело дыша.

Маг упал, и волчьи челюсти вырвали ему горло, а когти оторвали голову и швырнули на колени какому-то перепуганному барду. Движения длиннозуба были так стремительны, что все началось и закончилось прежде, чем воины Силптара сумели хотя бы закричать.

Мохнатые лапы попытались ухватить падающий посох, промахнулись, потом все-таки поймали его. Один из воинов бросился вперед и в отчаянии ударил мечом по лапам волка-паука.

Вслед за ударом вспыхнули голубые искры и вырвались языки пламени, а Сараспер взревел от боли и отпрянул назад. Осмелевший воин снова нанес удар, и еще один его товарищ пришел ему на помощь. Два, три мощных удара обрушились на Сараспера, прежде чем Хоукрил с воплями прорубил себе дорогу и пробрался к нему, увязая по колено в обломках.

И тут Губительный Посох взорвался.

Сила взрыва отбросила длиннозуба через всю комнату, сбила Хоукрила с ног и отшвырнула к основанию колонны в центре комнаты. Во все стороны полетели части тел воинов, кувыркающиеся, вопящие барды, обломки мебели. Лежащий на носилках Флаерос Делкампер содрогнулся и обхватил полузажившими руками голову, в отчаянии сжавшись в комок, а мир вокруг него с грохотом разваливался на части. Сила взрыва развернула носилки в противоположную сторону и вынесла обратно в дверной проем со страшным треском. Через несколько мгновений голова другого латника пролетела над ними, чуть не задев лица Флаероса, а потом шлепнулась где-то далеко в проходе.

И тут, к изумлению онемевших и оглушенных людей, которые еще остались в живых, тишина воцарилась в комнате у самого центра башни. Флаерос взглянул в просторное помещение со своих сломанных носилок и увидел, что некоторые из его товарищей-бардов делают то же самое, а остальные стонут и корчатся от боли.

Прямо перед ним два латника из Силптара брели, пошатываясь, туда, где среди мусора что-то шевелилось. Вдалеке Флаерос заметил квартирмейстера и Владычицу Самоцветов, которые тоже едва держались на ногах.

Затем, скалясь от ярости, стиснув зубы, Ресшевен из школы Двух Лун встал на ноги с помощью двух латников. Лицо его было залито кровью.

Подняв дрожащие руки со скрюченными, как когти, пальцами, он старался унять дрожь, и как только ему это удалось, сотворил заклинание, а затем обернулся и вытянул руки в сторону госпожи Эмбры Серебряное Древо.

— Умри, королевская шлюха! — крикнул он, и что-то сорвалось с его пальцев, что не было ни огнем, ни молнией, но рассыпало красные и белые искры, и это нечто стремительно полетело вперед через всю комнату в луче, похожем на древко брошенного копья.

Эмбра сделала отчаянный прыжок в сторону, пытаясь увернуться. Разрушительный колдовской луч пролетел мимо нее и Краера и ударил в основание одной из массивных колонн, подобно волне, разбивающейся о скалы на диком берегу.

С ослепительной вспышкой и грохотом, больно отозвавшимся в ушах, и без того полных звона, камень разрушился и разлетелся во все стороны. На короткое мгновение между полом и остальной частью колонны на высоте примерно человеческого роста оставался только стремительный воздушный вихрь.

Затем со стоном, который потряс Дом Безмолвия, колонна оторвалась от свода, увлекая за собой куски потолка, и обрушилась, подобно огромному каменному дереву шириной с целый мир. И дерево это рухнуло в сторону Флаероса.

Почему-то он не забыл закричать.


Лежа в открытом гробу, Ингрил Амбелтер вздрогнул. Он почувствовал внезапный поток магии, хлынувший из костей Гадастера, которые на мгновение вспыхнули ослепительным светом.

— Трое на небесах! — прошипел в потолок Повелитель Заклинаний. — Кто использует такую сильную магию и зачем?

На секунду его охватило неистовое желание достать для себя тело и подняться во дворец, чтобы узнать… а еще через секунду он очень обрадовался, что лежит на самом нижнем уровне, в прохладной темноте пустой комнаты, о которой никто не знает, где ему придется оставаться еще некоторое время. Это поможет ему выжить.


Комната задрожала, потом все в ней подпрыгнуло, задребезжали плитки пола, и могучая колонна обрушилась, накрыв двух бегущих бардов. Третий менестрель, рыдая от страха, бежал к Флаеросу и кричал:

— С дороги! С дороги! Прочь! Прочь! Прочь!

Флаерос пытался подняться или откатиться в сторону, но обезумевший от ужаса человек подпрыгнул в воздух, нырнул головой вперед через носилки и вылетел в проход. Двум раненым бардам пришлось перебираться через обломки носилок, поэтому они не пожалели времени, чтобы рывком поднять Флаероса и протащить его несколько шагов по проходу. Потом они, задыхаясь, опустили юношу на пол, и он велел им оставить его. Певцы с благодарностью взглянули на него и без единого слова побежали по проходу вслед за своим уже исчезнувшим из виду собратом.

Флаерос Делкампер с трудом сел и прислонился к стене, всхлипывая. Ему казалось, что у него опять сломана нога. Кусая губы, он собрал всю свою волю, приказал себе не замечать боли и стал смотреть в комнату. Носилки так прочно застряли в дверном проеме, как будто срослись с ним.


Эмбре казалось, что она ползет уже очень долго. Кашляя в густой пыли, она с трудом передвигалась по острым осколкам камней. Одна нога у нее не действовала. К тому же что-то болело внутри, справа, внизу, хотя в нее попало только несколько небольших камней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению