Утраченный трон - читать онлайн книгу. Автор: Эд Гринвуд cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утраченный трон | Автор книги - Эд Гринвуд

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Он не хотел этого делать. Он не хотел, чтобы Аглирту снова отняли у него, не хотел опять погружаться во тьму, которая может не отпустить его в следующий раз. Не лучше ли продолжать борьбу, чтобы по крайней мере сражаться на благо любимой страны? Сражаться, а не бежать и прятаться? Даже если он потерпит неудачу и погибнет, разве с его смертью Дарсар исчезнет для всех людей? Конечно, что ему за дело, если после его смерти взметнется пламя, падут стены, польется кровь и явятся дикие звери, чтобы пожрать мертвецов?

Нет. Он узнает об этом. Он узнает, что сделал с Аглиртой в угоду собственной гордости. Боги об этом позаботятся. Более того, не будет Дремы, и у заснувшего короля не будет никакого шанса, даже самого ничтожного, проснуться снова, на лучшей земле. Он должен это сделать.

И он это сделает.

Когда он снова оделся и почувствовал, насколько стало легче — даже из полых каблуков сапог он вынул сияющие драгоценные камни, — Келграэль начал развязывать узелки на ремешке. Каждый развязанный узелок порождал маленькое вращающееся облачко света, магические пылинки, которые гасли, высвобождая долго хранившиеся в них магические предметы, принесенные из других мест: сундучки и графинчики, статуэтки и браслеты, жезлы и кубки, чаши и лампы, все крохотных размеров и искусно сделанные. Они также присоединились к парящим в воздухе вещам, уже почти заполнившим один конец комнаты.

Последним Пробужденный король вытащил из одного каблука крошечный кинжал — единственный его клинок, не несущий в себе магии, — и сделал им надрез на ладони. Когда показалась кровь, он взял в ладони ремешок так, чтобы бусины прижались друг к другу, потом сжал его, чтобы он прикоснулся к крови, и прошептал три слова.

Все произошло в тишине и не заняло много времени.

Когда ремешок растаял, над раскрытыми ладонями Келграэля стала видна книга: маленький томик, переплетенный в полированные пластины из драконьих зубов с застежкой из чистого серебра. Страницы книги были сделаны из тонкого металла с голубоватым отливом, на них были вытеснены и выбиты буквы, слагающиеся в шесть могущественных заклинаний. Сейчас ему необходимо только одно из них.

Сноусар сделал глубокий вдох, широко развел руки в стороны, заставив волшебную книгу открыться на определенной странице, а затем произнес слова, которые хорошо помнил. Они были началом ритуала нового погружения в Дрему.

Лорт аладрос, — произнес он в потолок. — Амманат кулиира.

Этот язык уже был древним, когда об Аглирте никто еще и не помышлял. Заклинания родились в давно сгинувшей стране чародеев, Давалауне, но эти слова действовали на другую магию и должны были подчинить мир его воле. Он снова погрузит себя в долгий сон, но и Змею заберет с собой, и они оба окажутся в другом месте, освободив Аглирту и от королей, и от Змеи. Хвала Троим за то, что Змея так медленно выходила из своего оцепенения, иначе ему никогда не удалось бы это сделать.

Даже сейчас это будет трудно. Ритуал Погружения, или Призыв Дремы, поглощал магическую энергию, энергию другой магии, и в больших количествах. Если ее направить на сопротивляющийся объект, то потребуются целые замки магической силы. Когда он впервые совершал ритуал, более дюжины могущественных магов создавали для этого магическую энергию. Но теперь он не знал ни одного мага, которому мог бы доверять, кроме, возможно, одной чародейки, а он сам послал эту женщину на поиски по просторам страны, чтобы она стала его щитом и отвлекла от него надвигающихся врагов, пока она и ее спутники не найдут свой конец… или пока им не удастся совершить почти невозможное. Учитывая ту жалкую магию, которой владели люди в сегодняшнем Дарсаре, Камни Дваеры были единственным известным ему средством, способным победить Змею.

А госпожа Эмбра все-таки принадлежала к семейству Серебряное Древо. Возможно, если бы она стояла здесь, в этой потаенной комнате, вместе с ним и с таким количеством магии, она бы попыталась убить его, чтобы самой захватить трон. Отдал бы он ей трон добровольно, спросил себя Келграэль, если бы она попросила его, вместо того чтобы отнять? Это означало бы для него жизнь, но… он бы согласился?

Никогда ему снова не увидеть реку Серебряную, никогда не услышать ветер, шелестящий в деревьях Долины…

Тут для Келграэля наступил момент, когда ему надо было читать вслух по книге заклинаний, и он выбросил из головы отвлекающие мысли.

Аммадор, — резко произнес он, и графин, парящий в нескольких футах от его носа, с тихим вздохом превратился в дым, и его не стало.

Талпуртим, — прибавил он и увидел, как диадема мигнула и превратилась в пыль, в ничто.

Халадриос, — прочел он следующее слово, и исчезла чаша. Не в первый раз король подумал о том, достаточно ли собрано здесь магических предметов, чтобы завершить ритуал. Уже скоро Змея почувствует, чем он занят, и сможет проявиться здесь, в месте его Призыва…

Первые чешуйчатые тени появились шесть слов спустя, когда один из его любимых кинжалов растаял, а чехол рассыпался сверкающими искрами, но Келграэль сохранил ровный голос и размеренный темп, потому что нельзя было нарушить ритуал, не загубив его. Он должен продолжать именно так и сотворить достаточно заклинаний, чтобы прогнать Змею от этого места, или даже разместить парящие предметы таким образом, чтобы не дать ей пространства в этих стенах, где она могла бы возникнуть.

Мариндра, — проговорил он следующее слово, зная, что произносит имя чародейки, которая невообразимо много веков назад отдала жизнь ради создания этого ритуала. Тогда неизвестные ему маги пытались сотворить волшебный ритуал для переноса их тел, дабы они, взяв все необходимое, могли скрыться из опасного времени и места, погрузившись в сон, который закончится только тогда, когда некто другой освободит их. Меч Келграэля внезапно вспыхнул ярким пламенем, тут же превратившимся в клочья дыма, а пепел ножен упал из пустоты в пустоту…

В комнате становилось все темнее, дальние от него углы, самые дальние от запечатанного окна, заполняла собою Змея. Это была колоссальная тварь, она была слишком велика для того, чтобы хотя бы ее голова могла материализоваться в этой комнате… Но ей и нужно было поместить здесь только ядовитый кончик своего раздвоенного языка, чтобы прикончить короля и разрушить его чары. Этот кончик походил на бледно-розовую полоску мягкой, но с твердыми, как сталь, краями плоти, которая, насколько он помнил, была в ширину равной его росту и извивалась и наносила удары быстрее, чем он когда-либо бегал.

Ему оставалось лишь продолжать.

Хамдаэрет, — хладнокровно произнес он за мгновение до того, как первый приглушенный грохот раздался откуда-то из-за стены слева от него.

Тессире, — прочел он имя чародейки с огненными волосами и таким же темпераментом, если верить древним песням бардов. Она, возможно, еще жива, погруженная в собственную Дрему, если верить этим балладам. Снова раздался грохот, за которым последовал ряд тяжелых ударов, словно кто-то рубил топором нечто деревянное, которое вот-вот рухнет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению