В Линкольнвуде гаснет свет - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Родки cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В Линкольнвуде гаснет свет | Автор книги - Джефф Родки

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Так все согласны? — спросила Хлоя. — Завтра утром идем к Блэквеллам?

— Вариант неплохой, — согласилась Джен.

— Если мы переедем к Блэквеллам, — спросил Макс, — можно мы заведем собаку?

Все посмотрели на него с недоумением:

— Ты же понимаешь, что одно с другим не вяжется?

Для Макса все было логично. Это как камень-ножницы-бумага: пушка бьет собаку, но собака бьет человека. В зависимости от собаки. К тому же собака может служить источником любви и ласки, то есть быть эмоциональной поддержкой.

Но Макс не видел смысла объяснять это своей семье.

— У Блэквеллов была собака, — заметила Хлоя. — Значит, где-то в доме есть огромные запасы дорогущего корма.

— Не хочу показаться слишком пессимистичной, — предупредила Джен, — но нам лучше придержать корм на случай, если придется его есть самим.

— Мы не пойдем к Блэквеллам!

Испугавшись внезапного возгласа Дэна, семейство уставилось на него широко открытыми глазами.

Дэн и себя испугал. Каким-то невероятным образом его жена и дочь сохранили способность действовать решительно, которую он за три дня унижений растерял. Дэн чувствовал, что теряет лидерство в семье.

Однако моральные компасы Джен и Хлои в какой-то момент сильно повредились, и починить их мог только Дэн.

— Вы с ума сошли? — отругал он жену и дочь. — Мы не будем вламываться в чужой дом! Мы не такие! Мы не будем ни в кого стрелять, мы не будем никого грабить, и мы не будем захватывать чужой дом!

Он вложил столько энергии в свои слова, что ненадолго закашлялся. Джен и дети задумались.

— Дэн, ты ограбил «Хол Фудс», — заметила Джен, когда приступ кашля у него закончился.

— Да это же чертов магазин! Это не люди! Блэквеллы — люди! Они наши друзья!

— Это преувеличение, — ответила Джен. — Они просто знакомые.

— Да, и разве они не безумно богатые? — спросил Макс.

— Это неважно, — заявил Дэн. — Важен сам принцип.

— Папочка, мы не будем никуда вламываться, — сказала Хлоя тихим, но строгим — и слегка снисходительным! — голосом. — У меня есть ключ.

Дэн уставился на дочь:

— Хлоя, ты его украла?! Ты разве не видишь разницы?! В Дартмуте есть кодекс чести? Мы не такие! Мы не пользуемся бедой других людей!

Хлоя посмотрела на отца, и губы ее дрогнули.

— Что, если стоит такой выбор: либо мы, либо они? — спросила она.

Дэн не успел ответить: в дверь три раза постучали.

Все повернулись в сторону прихожей.

— Какого хрена? — спросила Джен.

Остальные подумали то же самое. На улице все еще лило. Кто бы не колотил сейчас в дверь, он прошел сквозь грозу и ливень.

Стук продолжался, став настойчивее.

Джен вскочила на ноги и схватила винтовку:

— Нам нужен план.

Мгновение спустя Альтманы собрались в прихожей, у каждого была своя роль: Дэн распахнет дверь, Джен возьмет вход на прицел, а дети, присев на корточки, осветят гостя фонариками.

— Готовы? — Дэн держал одну руку на дверной ручке, а другую — на замке.

Джен покрепче схватила оружие:

— Давай!

Человек по ту сторону двери снова стал рваться внутрь, так что Дэн повернул замок и потянул дверь на себя.

— Не двигаться! — крикнула Джен.

Фонарики высветили бородатого молодого человека в желтом дождевике. Он рефлекторно зажмурил глаза и отвернулся от ярких лучей. Верно предположив, что за стеной света может скрываться оружие, он вскинул руки над головой.

— Не стреляйте! — воскликнул он. — Это Кевин Лири!

Джен опустила винтовку и расслабила плечи. Дэн выглянул из-за двери. Хлоя и Макс отвели лучи фонариков от лица мужчины.

Уж кого они совершенно не ожидали увидеть у себя на крыльце, так это репетитора Хлои.

— Извините, что напугал! — сказал он, морщась и не меняя позу. — Но у меня в семь занятия с Хлоей.

— Кевин. Точно. Извините! — Джен перевела взгляд с репетитора на винтовку, потом обратно. — Правда, извините. Просто у нас… э-э… заполошные дни были.

— Я понимаю. — Кевин осторожно открыл глаза, откинул с головы капюшон и расстегнул дождевик, под ним показались лямки рюкзака. — Как прошел тренировочный экзамен? — спросил он Хлою. — 73С решила?

Родители Хлои повернулись к дочке. Та выглядела расстроенной.

— У меня не было бумажной копии. Я начала один пример из книги, но не закончила. Потому что… я подумала, что экзамена не будет.

Кевин кивнул, соглашаясь:

— Да, с субботой непонятно. Многое может поменяться.

— Абсолютно, — согласилась Хлоя.

— И правда, — подтвердила Джен.

— Во-о-от… Так что, будем заниматься? — спросил Кевин.

Все снова посмотрели на Хлою. Она взглянула поверх плеча Кевина на творящийся снаружи потоп:

— А можно мы, типа, перенесем? Занятие?

Кевин еще раз медленно кивнул:

— Ладно. Но штука в чем. Занятия нужно отменять за двадцать четыре часа. Так что мне придется взять с вас деньги. Надеюсь, вы не против.

Он посмотрел на Джен и Дэна. Те переглянулись.

— Чек возьмете? — спросил Дэн.

Молодой человек нахмурился:

— Я бы предпочел наличные.

— Как и все мы, Кевин, — сказала Джен.

Дэн

Дэн провожал репетитора, подсвечивая ему дорожку до тротуара фонариком, когда из темноты появился Марти, одетый в шорты и тапочки, с зонтиком в руке.

— Привет, приятель! Можно я зайду на минутку? Нужно кое-что с тобой обговорить.

Дэн обернулся посмотреть на Джен, которая стояла позади него в прихожей с винтовкой в руках. Поза жены напомнила ему фотографию в «Таймс», на которой был изображен боец иракского ополчения на улицах Мосула.

— Это Марти, — сообщил Дэн своей жене-джихадистке. — Хочет поговорить.

Она склонила голову набок и сощурилась. А потом пожала плечами:

— Проверь, что он без оружия.

Марти подошел достаточно близко, чтобы услышать ее слова.

— Все в порядке! — пообещал он. — Я пришел с миром.

— Докажи, — приказала ему Джен.

Марти закрыл зонтик и прислонил его к стене у двери, затем приподнял свою толстовку, обнажив бледное пузо и отсутствие оружия.

— Повернись.

Он подчинился и показал свою голую спину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию