В Линкольнвуде гаснет свет - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Родки cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В Линкольнвуде гаснет свет | Автор книги - Джефф Родки

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Творился ужас. В пригороде Нью-Джерси не носили оружие — по крайней мере, открыто. В спокойное время никто не ходил с дробовиком наперевес.

Макс никогда не играл в «Dark Ages»… или как там называлась эта игра, о которой рассказывал Дэннис… но других постапокалиптических игр повидал немало, а поэтому знал, как идет жизнь после конца света: носишь огнестрельное оружие, добываешь припасы, водишь автомобили, спасаешь незнакомцев, залечиваешь свои раны.

Но эти игры вводили в заблуждение. Знакомство с ними не давало никакого тактического преимущества в реальном мире. Автоматы не валялись на земле. Водить мотоцикл вряд ли так же просто, как рулить левым джойстиком и ускоряться правым триггером. И даже если ты обыщешь шкаф в офисе заброшенного склада и найдешь там ножницы и скотч, ты не сможешь с их помощью магически исцелить рану от выстрела из дробовика.

Что полезного у Макса было? Умение редактировать видео в «iMovie»? Высокий средний балл? Было еще знание боевых искусств, которое он накапливал последние две недели. Но Макс не был в нем уверен, так как никогда не применял его на практике. Несмотря на две недели еженощных отжиманий, мышцы рук он не накачал.

У него было воображение, которое помогало пока слабо. В конце концов, все, что он смог навоображать, это сходить в библиотеку и найти книги по выживанию. Или об охоте.

Но дверь библиотеки была заперта, внутри темно и тихо. Какие бы знания там ни таились, они были так же недоступны, как и Ютуб. Так что Макс просто сидел у входа, парализованный растущим чувством беспомощности.

Он не может даже сделать подачу сверху. Как, блин, ему выжить во времена апокалипсиса?

Хлоя

Родители Джоша оказались не слишком гостеприимными. Хлоя постаралась произвести хорошее первое впечатление, но, выезжая с Джошем на велосипедах, все равно чувствовала на себе раздраженный взгляд мистера и миссис Хаузер.

— Твои родители точно не против, чтобы ты уехал?

— Точно. А что?

— Не знаю. Мне показалось, они злятся.

— Они просто не хотят, чтобы я пропускал тренировки. Но я утром занимался с гантелями. Если я вернусь к вечеру и побегаю, то все будет в порядке. Мне нужно тренироваться два раза в день до тех пор, пока бассейн не откроется. Тогда я не потеряю форму.

Джош явно не планировал выживать в зомби-апокалипсисе. И не в зомби тоже.

Это хорошо или плохо?

— Как ты думаешь, что происходит? Ну, в мире.

Хлоя опять ощутила тревогу в груди и с нетерпением ждала ответа…

— Хрен знает. Странное что-то. Все такое типа… как там вчера Такер это назвал?

— Глюк в симуляции?

— Да, фигня какая-то. Кто-то говорит, что это террористы. Но мои предки считают, что это демократы.

— Чего?

— Да. Типа, они все подстроили, чтобы захватить власть. Только так социализм заработает.

Вероятность того, что Хлоя останется у Джоша, упала до нуля, и тревога ее усилилась.

Божечки! Его родители сумасшедшие.

А он тоже?

— Безумие какое-то, — сказала Хлоя.

— А я о чем? — согласился Джош. — Полное безумие.

Слава Богу! Он не сумасшедший. Только родители.

— Подожди секунду, — попросил Джош.

Когда ребята доехали до перекрестка, Джош притормозил у тротуара, чтобы поправить лямки рюкзака, который забрал у Хлои. Она для вида слабо попротестовала, но вообще-то была благодарна за галантность.

— Все ок? — улыбнулась Хлоя. — Я могу повезти.

— Нет! Мне легко. Только лямки покороче сделаю. Почему ты все это тащишь, кстати?

Потому что я хотела переехать к тебе? Только вот твои родители чокнутые и ненавидят меня?

— Чтобы быть готовой ко всему. Ну, что, если сегодня все-таки будет полуфинал?

Хлоя попыталась не показывать свою тревогу. Тревожный комок в груди грозил превратиться в черную дыру.

— А почему его может не быть?

— Потому что он проходит в Рамсоне. Как нам туда добираться?

— А ты не слышала? Машины ездят, если они очень старые.

— Правда?

Для Хлои это было новостью.

— Да. Мама сегодня в центре видела одну. И не знаю насчет Линкольнвуда, но в моей бывшей школе автобусы, на которых нас возили в бассейн, были до фига старые. Так что у школы наверняка есть какой-нибудь древний фургон, и вы сможете на нем поехать.

— Надеюсь. — Хлоя ощутила небольшой прилив оптимизма.

— Все будет нормально. Увидишь!

Джош улыбнулся и посмотрел на девушку своими убийственными глазами.

Божечки!

Он замечательный.

Джош протянул к Хлое мускулистую руку, прижал ее к себе и нежно поцеловал.

Только пахнет плохо.

Дыхание парня было несвежим, а с телом все совсем плохо: от Джоша исходил горьковатый запах, будто он вчера долго бегал, утром тягал гантели и ни разу за это время не помылся.

Собственно, так оно наверняка и было. Когда Джош разжал объятия, Хлоя почувствовала облегчение.

— Так куда ты хочешь поехать? — спросила она. — К Броди?

— Знаешь… — Улыбка Джоша стала шире. — У меня есть идея получше.

— Неужели?

— Да. Езжай за мной.

Парень покатил по улице. Хлоя поехала за ним, пытаясь не растерять крупинки оптимизма и надеясь, что там, куда направляется Джош, имеется душ.

Дэн

— Мужик, блин, как же я рад, что ты был дома! — воскликнул Марти, когда они с Дэном ехали по Уиллис-роуд в сторону центра. Марти повесил свои пакеты на руль, а Дэн запихнул свои во внутренний карман куртки. — Ты настоящий спаситель. Серьезно.

— Откуда ты знаешь мой адрес?

— Из приглашения на день рождения.

— А… точно.

В попытках вернуть доброе расположение Марти Дэн распечатал электронное приглашение на грядущую коктейльную вечеринку и отдал его Марти в понедельник утром (неужели это было всего лишь позавчера?) вместе с подробным описанием того, как добраться до дома Альт манов. Вечеринка планировалась в следующую субботу, и, вспомнив о ней, Дэн задумался, как предупредить остальных приглашенных, если празднование придется отменить в результате распада цивилизации. Или по семейным обстоятельствам.

Могу ли я устраивать коктейльную вечеринку, если моя жена — алкоголик?

— Я думал добраться в Хэмптонс к Рэю, — сказал Марти. — Но находиться на самом краю острова показалось мне плохой идеей. Тогда я подумал о Берто. Идеальный вариант: у него дом на севере штата, гектаров двадцать. Но фиг ты его найдешь без Гугл Мапс. Ты в порядке, приятель?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию