Кузнечик - читать онлайн книгу. Автор: Котаро Исака cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кузнечик | Автор книги - Котаро Исака

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Женщина продолжает кружиться на месте, раскинув руки, как актриса в каком-нибудь мюзикле.

– Парень и девчонка, они называли себя Черным и Желтой. Они убили президента! Наверное, это изначально был их план. Может быть, они с самого начала хотели проникнуть в головной офис…

«Желтая и черный, да? – весело шепчет призрак Цикады Киту в ухо. – Как думаешь, может, они и есть – Шершень? Желтый и черный – это цвета шершней. Эти жуткие полоски, которых все так боятся».

– Шершень, – вслух произносит Кит. Теперь, когда о нем зашла речь, он вспоминает, что раньше ему уже доводилось слышать это имя. Наемные убийцы, в своей работе используют яд. – Кто их нанял? – спрашивает Кит у Цикады. Разумеется, он понимает, что нелепо интересоваться у призрака, который явился из его собственного подсознания, о том, чего он не знает сам, – но не может удержаться.

«Кто знает… Но все желали Тэрахаре смерти. В этом, по крайней мере, сомневаться не приходится. – Цикада, похоже, пребывает в отличном расположении духа. – Забудь ты об этих придурках. Пора нам уже выбираться отсюда. Устроим засаду на Судзуки, а потом ты сможешь свести счеты с Толкателем».

Кит разворачивается на каблуках и идет по дороге. Дорожные фонари множат его тень, и кажется, будто целая призрачная армия скользит по бетонным заборам, окружающим сады частных домов. К тому моменту, как он открывает дверь водительского сиденья, Цикада исчезает без следа.

Судзуки

Пока Асагао ведет машину, они практически не разговаривают. Судзуки есть много чего сказать, но в то же время у него ощущение, что ни одна из этих вещей в действительности не заслуживает обсуждения.

Он сидит на пассажирском сиденье и неотрывно смотрит на проносящийся за окном ночной пейзаж. За этот день Судзуки уже второй раз едет к станции «Синагава», но теперь, когда солнце закатилось, все кажется совершенно незнакомым, словно они проезжают по районам, где он никогда не был. По большей части Судзуки видит только фары едущих им навстречу машин. Белые полосы света, похожие на ровно прочерченные кем-то линии, протягиваются сквозь ночную тьму.

Его голова раскачивается в такт движению машины и опускается все ниже, так что в какой-то момент он понимает, что вот-вот уснет.

– Ты в порядке? – спрашивает Асагао.

– Все хорошо, – отзывается Судзуки, но он чувствует тупую боль в голове. Может быть, это остаточный эффект наркотиков, которые ему подмешали в воду подчиненные Хиёко…

– Почему ты работал на компанию Тэрахары?

Сначала Судзуки не знает, что ему отвечать. Асагао продолжает:

– Я не очень много о них знаю, но ты совсем не похож на человека, который мог бы работать в подобном месте.

– Ну, на самом деле… – начинает Судзуки, но затем умолкает.

«На самом деле мою жену убил сын Тэрахары – без всякой причины, у него просто была увеселительная прогулка, он развлекался и сбил ее внедорожником. Поэтому я внедрился в их организацию, чтобы отомстить. Конечно, слово “внедрился” звучит немного по-детски, но я действительно взялся за дело серьезно. Я отбросил свою добропорядочную, размеренную жизнь и присоединился к компании “Фройляйн”». Ему казалось, что, стоит открыть рот, как эти слова польются из него сами собой, но вместо этого он сидит в полном молчании. Его сердце трепещет, как листок тонкой бумаги, который гоняет по тротуару ветер. Спустя некоторое время это ощущение как будто проходит; Судзуки делает глубокий вдох, но невидимый ветер вновь усиливается, внося смятение в его чувства. Так что он просто продолжает сидеть, ожидая, когда ветер утихнет.

Асагао, должно быть, понимает состояние Судзуки, поскольку не пытается давить на него дальнейшими расспросами.

– Я хотел отомстить, – тихо произносит Судзуки. Он доволен своим ответом.

– Тэрахаре?

– Его сыну. Я делал это для себя. Я хотел отомстить. Теперь, когда говорю об этом, я понимаю, что меня не волновало, что может из-за этого случиться с людьми, которые не имели ко мне никакого отношения. Поэтому, даже когда я начал догадываться, что продукты, которые я продавал, могли быть наркотиками, я сказал себе, что это не имеет значения.

– Кажется немного эгоистичным.

– Я продолжал закрывать на это глаза.

Нет, в действительности он даже не чувствовал своей вины за то, что продавал нелегальные препараты. Лишь когда Хиёко дала ему в руки пистолет и приказала убить тех двоих ребят, которые называли себя Черным и Желтой, лишь тогда ему начало становиться страшно. «Кстати, что случилось с теми двумя?» Судзуки представляет себе лицо того парня, так сильно похожего на одного из его бывших учеников. «Все ли с ними в порядке? Удалось ли им выбраться?» Если Тэрахара действительно мертв, если это правда, то сотрудники «Фройляйн», несомненно, сейчас в смятении. «Надеюсь, они смогли сбежать…»

Он вновь возвращается к созерцанию почти непроглядной темноты за ветровым стеклом машины.

– Асагао-сан, послушай… то, что ты рассказывал мне сегодня днем о саранче, – это все правда? – Спрашивая, Судзуки с удивлением отмечает про себя, что их разговор действительно случился только сегодня. У него было ощущение, что это произошло в далеком прошлом. Его беседа с профессором, с которой минуло уже десять лет, кажется ему более свежим воспоминанием.

– О саранче?

– О том, что, когда людей слишком много, мы становимся похожи на роящуюся саранчу, темную и жестокую. Ты так говорил, Асагао-сан.

– А ты думаешь, что это не так?

– Ну, я, конечно, начинаю злиться, когда вижу пробки на дорогах…

– Нас слишком много.

– Ты поэтому занимаешься своей работой? – Возможно, из-за головной боли и сонливости, вызванной наркотиками, страх Судзуки перед Толкателем значительно ослаб. – Поэтому ты убиваешь людей, толкая их под машины?

– Каждый год в этой стране тысячи людей погибают в авариях, – вместо прямого ответа на вопрос Асагао приводит статистику.

– Я тоже об этом слышал.

– Террористы не убивают такое количество людей. В мире нет ни одного террориста, который убил бы в общей сложности порядка десяти тысяч человек. А если ты сосчитаешь всех людей, которые были просто покалечены в результате дорожно-транспортных происшествий, то получишь еще более огромные цифры.

– Согласен.

– Но никто не говорит, что мы должны перестать водить или ездить в машинах. Забавно… В конце концов, человеческая жизнь оказывается на втором плане. Главное – это удобство. Удобство превыше человеческой жизни.

– Ты прямо сейчас ведешь машину.

– Совершенно верно.

– Думаю, ты мог бы сказать, что машины – это что-то вроде крыльев, которые отращивает саранча.

– Возможно.

Это нельзя назвать в прямом смысле слова спором – скорее это откровенный обмен мнениями. Может быть, между ними и нет полного взаимопонимания или душевного родства, но по какой-то причине этот разговор приносит Судзуки облегчение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию