Королевство горных эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Лисицин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство горных эльфов | Автор книги - Евгений Лисицин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо. — Маг осторожно снял странные перчатки — от массивных золотых колец отходили многочисленные нити, соединяя их с тяжелыми браслетами. По прикидкам Грея, даже без пылающих в украшении рубинов они стоили целое состояние. Положив артефакт в преподнесенный ларь, он повернулся к Грею, безошибочно определив в нем лидера. — Кто вы такие?

Лис с безысходностью окинул взглядом окруживших их воинов. Идеально подогнанная броня, дорогое оружие, по защитному амулету в кулоне и щите, болтающиеся на поясах зелья и свитки, настоящая элита. Да и предводитель у них оказался весьма опасным, с таким лучше не шутить.

— Меня зовут Грей. Это Айварас, сотник графини Риманте Мелоди, остальные просто мои спутницы.

— Будущий герцог, значит, очень хорошо. Рад, что нашел вас первым. — Эльф слегка наклонил голову, обозначая поклон. — Граф Базиль Сид к вашим услугам.


* * *


Погибших похоронили в лесу неподалеку от места схватки — на залитой лунным светом живописной поляне. Айварас забрал нагрудные амулеты, оставив им оружие и броню. Гвардейцы Сида быстро вырыли братскую могилу и с почтением погрузили тела. Клинки покойников сложили на груди, в дрожащем свете факелов лица мертвецов выглядели умиротворенными — в отличие от живых, они обрели покой.

Для не сгоревших мутантов соорудили импровизированные носилки из ветвей. Солдаты тянули жребий — никому не хотелось тащить за собой зловонную тушу. Оставшиеся счастливчики окружили отряд кольцом. Пусть им и оставили оружие, Грей прекрасно понимал, что они скорее пленники, чем гости. Впрочем, сам граф со спокойным лицом шел рядом, ни капли не опасаясь за свою жизнь. Драгоценная перчатка вновь украшала его ладонь, как Грей понял, он ждал, пока та остынет.

Они медленно шли к реке, разгоняя тьму простыми факелами. Хоть раненые здорово замедляли их (тот же Айварас шел, опираясь на плечо последнего выжившего гвардейца), никому не хотелось останавливаться на ночь в кишащем тварями лесу. Роза важно щеголяла световым артефактом огневиков, непринужденно встав во главе значительно увеличившегося отряда. Временами из-за границы света доносилось совиное уханье, на которое отвечал кто-то из разведчиков Сида.

Грей незаметно для себя ушел в мысли, гадая, сговорился ли юг с западом. Появление хорошо вооруженного отряда во главе с самим графом не могло быть совпадением — Глоу вполне мог сообщить союзнику их маршрут. Даже не будь они опустошены сражением с мутантами, одна золотая перчатка сводила их шансы на победу к нулю. Понемногу с раздумий о заговоре вайлер перешел к загадочному артефакту. Многие древние роды гордились передаваемыми сквозь века реликвиями, но он никогда не слышал о золотой перчатке. Не были исключением и Шиммеры — в их сокровищнице хранилась книга в черном переплете, читать которую мог только герцог.

«Если все же выживу, получу хоть какую-то награду. Всегда было интересно, о чем там написано».

Погруженный в мысли Грей не заметил, как лес понемногу поредел. Он очнулся благодаря запаху свежей воды и шуму реки, ну и помог очередной тычок в спину от вернувшейся Розы — вредная лисица безошибочно находила самое больное место на синяке.

У серебристой ленты реки раскинулся небольшой лагерь — походный шатер Сида выделялся размерами и флагом с вышитыми колосьями.

— Вам выделен особый шатер, ранеными незамедлительно займется мой лучший целитель. Увы, он уже очень стар и не мог присоединиться к нам в лесу. — Сид со странным выражением посмотрел на разношерстный отряд. — Я так понимаю, помощь нужна всем?

— Кроме меня. — Роза горделиво выпятила грудь. — Так что я бы пока сходила на кухню.

— Сержанты вас проводят. Ваша светлость, надеюсь, мы поговорим утром. — Граф подчеркнуто вежливо поклонился Грею. — А пока прошу простить, я слишком устал.

— Разумеется, ваше сиятельство. — Эльф вернул церемонный поклон, зверея от разыгравшейся в спине боли. — А я, пожалуй, займу вашего целителя.

Судя по взгляду, выживший гвардеец Мелоди хотел присоединиться к лисице, но опирающийся на него сотник сводил на нет все шансы на скорый ужин.

Отведенным под госпиталь шатром заведовал сухонький старичок с заостренной седой бородой. За ширмой виднелась его постель, небрежно накрытая медвежьей шкурой. Испещренная морщинами кожа напоминала древний пергамент, единственной живой деталью на лице оставались пронзительные голубые глаза — в них отчетливо плескалась сила.

Человек по праву носил мантию мастера магии воды первого ранга — увидев столько израненных посетителей, он невозмутимо взмахнул ладонью. Приятная прохлада окутала изможденные тела, изгоняя боль и наполняя их силой.

— Так-так-так. — Гидромант глубоко вдохнул и зажмурился. Грей ощутил незримое прикосновение — старик изучал их ауры. — Начну с умирающего эльфа, остальных прошу присесть.

Драконица, кошка и лис послушно устроились на скамейке у входа. Гвардеец немного помялся, но, получив согласный кивок Грея, ушел искать Розу.

Маг играючи уложил Айвараса на высокий стол. Миниатюрные водяные хлысты срезали удерживающие доспехи кожаные ремни, слетевшие с сотника грудой бесполезного железа. К неудовольствию Сильвер, он не тронул одежду, подняв ладони над грудью сотника. Грей только сейчас заметил, с каким трудом дышал воин.

«И ведь ни разу не пожаловался и отказался лечь на носилки».

Из бадьи у стола зазмеились крутящиеся потоки воды, опутав сплошной сетью. Руки гидроманта засветились синим — сияние концентрировалось на груди эльфа, и с каждой секундой Грей слышал, как выровнялось и успокоилось дыхание Айвараса.

— Многочисленные повреждения внутренних органов, трещины в ребрах, кровотечение… — Старик-маг недовольно посмотрел на сотника. — Вы вообще не должны были сюда дойти!

Пациент предпочел промолчать. Окутавшая его вода мягко сияла, исцеляя внутренности, сращивая кости и восстанавливая силы. Когда свечение разом погасло, жидкость с плеском вернулась в бадью, а гидромант со стоном опустился в мягкое кресло.

— Староват я стал. — Целитель бросил на Айвараса раздраженный взгляд. — Чего разлегся? Встань и иди! Там на полке кристалл с энергией, подай мне.

Сотник молча взял требуемый аметист и с поклоном протянул его спасителю. Старик судорожно вцепился в драгоценный камень, с наслаждением причмокивая губами.

— Так-то лучше. Следующий! Не драконица, кто-то полегче.

Сильвер опередила Грея, пошатывающейся походкой подойдя к столу. Устроившись на спине, она игриво посмотрела на мага:

— Я готова, господин целитель! Прошу, будьте нежны!

— Понятно, кровь бурлит после перенапряжения. Типично для оборотней. — От возложенной на лоб кошки сухой ладони расходилось знакомое сияние. Сильвер замерла, прикрыв глаза. Вскоре послышалось тихое довольное урчание. — Девушка, вам стоит задуматься о количестве принимаемой алхимии, у вас не кровь, а дикий коктейль. Еще немного, и ваш организм не выдержит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию