Кое-что по секрету - читать онлайн книгу. Автор: Люси Даймонд cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кое-что по секрету | Автор книги - Люси Даймонд

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошего тебе вечера, – печально пожелала она наконец. – Передай от меня привет Эдди.

Стивен подошел к ней и импульсивно обнял. Робин вдохнула аромат его роскошного одеколона.

– Спасибо, дорогая, передам. Береги себя, ладно?

Он ушел, Робин закрыла за ним дверь, а в ее голове роились ужасные мысли. «Береги себя», – сказал он, как будто беспокоился о ней. Как будто ей следовало побеспокоиться о себе. Она поморщилась при мысли о том, что Стивен вернется к Эдди и расскажет о новой драме. «Я был в ужасе! – Она представила, как это говорит Стивен. – Что я должен был сказать? И какого черта Джон такое вытворяет, а?»

Металлический смех раздался в тишине дома. Это Гарри включил телевизор в гостиной. Знает ли Гарри о том, что Джон что-то затевает? А Пола? Робин не виделась с золовкой со дня празднования золотой свадьбы, что, если подумать, было странно. Обычно они регулярно встречались за кофе или болтали по телефону. Неужели Пола намеренно держит дистанцию? Робин разволновалась. В конце концов, Джон – брат Полы и Стивена. Она могла не сомневаться, на чьей стороне они будут.

Из гостиной снова донесся смех – ХАХАХАХА, – и Гарри тоже хохотнул. Сердце Робин быстро забилось от тревоги, стоило ей только подумать о том, может ли она с кем-то поговорить о происходящем. С мамой – нет. Робин всегда так восхищалась Мортимерами и говорила о том, как ей нравится быть частью их большой семьи. Признание в том, что эта семья теперь смыкает ряды против нее, стало бы для Робин потерей лица.

О том, из-за чего Джон потерял работу, в университете ей ничего нового уже не скажут. Они выстроят кирпичную стену конфиденциальности, если она попытается раздобыть еще какую-то информацию. Это означало, что ей сможет помочь только Бет Бродвуд, мама из школы, которая первой рассказала ей о том, что Джон потерял работу.

«О боже, – с тоской подумала Робин. – Это будет так унизительно. Мне придется обратиться к другой женщине, с которой я даже не близко знакома, чтобы вымолить у нее хоть какие-то сведения о моем муже. Ну не настолько же у меня отчаянное положение, чтобы опуститься до этого, верно?»

ХАХАХАХАХА, снова заорал телевизор, и Робин тяжело вздохнула в тихом коридоре.

Верно?

Глава четырнадцатая

Банни дошла до последней черты, вот в чем было дело. Она больше не могла это выносить. Именно так она сказала полицейским, когда они пришли к ней в больницу. Два офицера с суровыми лицами, женщина и мужчина, сидели на пластиковых стульях возле ее кровати и задавали вопрос за вопросом.

– Я только хотела, чтобы он перестал, – прорыдала Банни. Ее снова накрыла волна слез, когда она вспомнила, что произошло.

«Дойти до последней черты». Забавное выражение. В представлении Банни это была веревка серого цвета, которой привязывают животное на ферме, чтобы оно не бродило по окрестностям. И это было подходящее сравнение, потому что именно таким был ее брак с Марком Робертсом. Все под его контролем. Она – нервная овца, знавшая свое место, он – хозяин, который держал ее на привязи. Разумеется, поначалу он был очаровательным. «Они всегда такие, – сказала свирепая, но добрая женщина, адвокат, защищавшая ее в суде. – Когда они этого хотят, вот в чем дело».

Когда они только познакомились, Марк производил впечатление идеального мужчины: харизматичный и веселый, а еще красивый, с мускулистым телом и необыкновенными серыми глазами. Марк был членом местного совета и стал невероятно популярен в регионе после того, как добился пересмотра планов строительства шоссе, которое должно было пройти через лес и школьные спортивные площадки. В те времена Банни носила двенадцатый размер, была уверена в себе и счастлива, всегда над чем-нибудь смеялась.

– Какая милая пара, – говорили о них друзья. – Вы двое созданы друг для друга!

Банни тоже так думала, пока за две недели до свадьбы она не пролетела через всю комнату от удара Марка.

Старая история, старая, как мир, как любила петь ее племянница Хлоя, одержимая мультфильмами Диснея. Марк просил у нее прощения, уверял, что страшно виноват, пока Банни лежала на полу. Голова у нее пульсировала в том месте, где она ударилась о стену. Их глаза встретились в ужасный момент тишины: она была ошеломлена, Марк был в шоке. Казалось, даже комната затаила дыхание. Этого никогда больше не случится, заверил ее Марк, сжимая ее в объятиях. Сможет ли она простить его? Пожалуйста! Может ли она дать ему еще один шанс?

Они должны были пожениться через две недели, все было продумано, заказано, оплачено. Красивое платье цвета слоновой кости висело в гардеробе ее мамы, их подруга Рона планировала испечь необыкновенный торт с меренгами, авиабилеты на Сардинию на медовый месяц уже были распечатаны и хранились в надежном месте вместе с пачкой евро и паспортами. Он был местным героем, хорошим человеком, все так говорили!

Разумеется, ничто из этого не оправдывало того, что она осталась с человеком, который ее ударил, но все вместе определенно сделало свое дело, пока Марк смиренно умолял ее о прощении. Как бы там ни было, она, должно быть, была идиоткой, потому что сказала «да» и простила его. Да, она все еще хотела выйти за него замуж. Да, она даст ему еще один шанс.

Но потом это случилось снова. И еще раз. За год он практически исчерпал все свои шансы, и их обоих уже не так шокировала его склонность к насилию. К этому моменту Банни уже начала заедать стресс едой, загоняя себя в угол, и не знала, как из этого выбраться.

Это продолжалось. Банни становилась все толще и толще. И чем толще она становилась, тем яростнее становился Марк. А ей казалось, что внутри она становится все меньше и меньше, пока не превратилась в ничто, в каплю грязи на полу, не имеющую значения, жалкую и слабую. Она больше не смеялась. Ей трудно стало смотреть в красивое, очаровательное лицо Марка. Его мускулистое тело перестало быть объектом вожделения, она начала его бояться и сжималась в комок при каждом его резком движении.

– Я не хотела этого делать, – прерывисто сказала она офицерам полиции в больнице. Слезы текли по ее распухшим щекам и мочили повязку, державшую ее сломанную челюсть. Вот только – если бы она сказала правду – в тот черный, дикий, жаркий момент она хотела это сделать, когда он ударил ее в лицо с такой силой, что они оба услышали хруст кости и один из ее зубов, блестящий и окровавленный, упал на пол в кухне. Черт возьми, да, она хотела это сделать, потому что схватила кухонный нож с витой красной ручкой и вонзила Марку в бок. Нож назывался «Кухонный дьявол». Банни помнила, как позже подумала, что так можно было назвать и ее саму в тот момент. Кухонный банши, она оскорбляла его в ответ, а ее руки были запятнаны его алой кровью. Она не забыла тот прилив удовлетворения, который испытала при виде шока на лице Марка от того, что она сделала. Вот так. Посмотрим, как тебе это понравится.

– Он продолжал меня бить, – объяснила она полицейским. Голос ее звучал так тихо, что офицер, который записывал ее слова, вынужден был наклониться к ней. – Я подумала, что в этот раз он решил меня убить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению