Сицилиец для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Анна Штогрина cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сицилиец для Золушки | Автор книги - Анна Штогрина

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Брунетти без одежды выглядел ошеломляюще. Массивное мускулистое тело на груди было сплошь покрыто черным волосом. Просушенные мышцы рук и пресса сейчас были обманчиво расслаблены. Но даже в таком удобном положении казалось, что этот брутал начеку. В любой момент шевельнется, стальные тросы мускулов оживут, и он вмиг кинется на жертву, сея в сознании панику и страх. Еще и черные татуировки на смуглой коже выглядели как мистические штампы колдовских заклинаний.

Но Дарио молчал. Смотрел на меня исподлобья и ждал моих дальнейших действий. Дальше шагать было некуда. Я уперлась в преграду в виде кресла. Медленно и грациозно опустилась на колени перед Брунетти. Дрожащими руками коснулась его колен. Провела по ткани брюк до самого паха. Все свои развязные действия сопровождала томным взглядом глаза в глаза черной бездны.

Сама поразилась своей смелости. Как я не боялась этого лютого монстра?! Глупая отчаянная Машка! Что с меня взять… Разве что только мои извинения и любовь. Нежность и желание принадлежать каждой клеткой жестокому тирану. Мужчине, с которым я давно не расстаюсь в своих безумных фантазиях, в эротических ночных снах, в надеждах на светлое будущее. С темным мрачным монстром… Любовь слепа, а я глупа! Идеальное сочетание.

Брунетти не остановил меня, когда я коснулась молнии на ширинке. Чувствуя под пальцами покалывание от возбуждения, я высвободила из белья напряженный сицилийский член. Смуглая пурпурная кожа на стволе была натянута до треска. Выпуклая головка манила коснуться упругой кожи языком. И забыться. Не бояться, не анализировать. Только доставлять удовольствие любимому мужчине. Между бедер все воспламенилось. Единственный атрибут моего гардероба — кружевные стринги — мокли, как от дождя.

Ну что ж сегодня мой бенефис в роли шлюхи для мафиози. Придётся сыграть свою партию потрясающе, иначе я не умею. Кто сказал, что я старая и на меня не стоит! Не тот ли взвинченный бородач, ствол которого напоминал раскалённый металл и горел от возбуждения в моей ладони. Пришло время истины, обману не место больше между нами!

Глава 37

Любые мои попытки сопротивляться своим желаниям были обречены. Дарио нетерпеливо выгнул бровь. И это послужило выстрелом на старте. Я потянулась к его члену, как зачарованная. Мой язык очертил по кругу выпуклую линию головки. Мускусный запах будоражил.

Секс. Грех. Наваждение. Предчувствие таинства страсти будило инстинкты. Я, словно самка прайда, угождала сильнейшему. Вымаливала снисхождение у вожака! Не встретив сопротивления, я смелее провела по выпуклым вишневым венам до основания. Слюны собралось во рту, как перед пиршественным столом. Вот он мой деликатес. Гигантский член, как Пизанская башня, торчащий к небесам. Его хотелось ласкать, лизать, сосать. Делать все, что стыдно и пошло. И при этом сходить с ума от вседозволенности.

Я смелее обхватила член Брунетти в кольцо губ. Насадилась добровольно на кол до самого горла. Услышала хриплый выдох мужчины. Дарио расслабленно откинулся на кресле. Отдал свой ценный орган в мою власть и позволил доставить ему удовольствие. Я больше не сдерживалась. Как обезумевшая нимфоманка, наслаждалась минетом. Обхватила пальцами ствол крепче, водила сжатым кулачком вслед за своим ртом по влажному следу слюны.

Брунетти не выдержал долго. Положил тяжелую лапу на мой затылок и начал сам толкаться глубже и резче. Выбивать из меня воздух и судорожные всхлипы. В привычной жесткой манере начал трахать мое горло. Вместо того, чтоб сопротивляться, я расслабилась. Дышала носом, позволяя делать со мной практически все.

Вздрогнула от страха, когда услышала грохот. Отклонилась, выпуская массивный орган изо рта. Дарио смахнул со стеклянного стола пепельницу и ноутбук на пол. Вздернул меня за подмышки и, как куклу, завалил на холодную поверхность.

— Захотела, чтоб я трахнул тебя? — криво усмехнулся мой деспот.

Пугающая решимость в его адских зрачках, пылающих маревом огненной магмы, сковала мою решимость. Брунетти встал с кресла и навис надо мной, как исполинская статуя. Подтянул меня за плечи к краю стола. Моя голова безвольно повисла за границей стеклянной столешницы. Перед лицом торчал напряженный член мужчины. Он неумолимо приблизился к моему лицу, когда Брунетти подался вперед. И с той минуты, как он снова пропихнул его в мой рот, началось порочное истязание жертвы бездушным палачом.

Дарио с силой, размашисто начал драть мое горло. Голова свисала и я билась затылком о край стола. Перед глазами были мускулистые бедра мужчины. В голове шумело от дерзкого жестокого проникновения. Раскаленная плоть долбила по мышцам гортани, казалось, проникала ужом в шею. Дарио был неумолим, беспощаден. Драл меня, как шлюху. А я позорно сводила бедра вместе от ненормального больного возбуждения. Брунетти сжимал мою грудь. Выкручивал соски до прострелов боли и нервного истощения. Засаживал член, как копье, все быстрее. Недовольно зарычал и сквозь зубы выругался.

Когда я думала, что сдохну от удушья и раздирающей саднящей боли, он выдернул член. Я судорожно вздохнула, цепляясь за край стола. Сквозь слезы было сложно разглядеть, что послужило причиной помилования. Но в следующую секунду из органа начала ритмично выстреливать сперма.

Веер белесых капель разлетелся на подбородок и грудь. Зверь с шальным наслаждением пометил меня своим клеймом. Кончил на мое лицо так, словно хотел окончательно заклеймить меня тавром шлюхи. Девки, с которой можно вытворять самые развратные и порочные вещи.

Тело сотрясала крупная дрожь. Между ног все сжималось и пульсировало от неудовлетворенности. Слезы никак не высыхали. Подтянувшись руками за стол, я села ровнее. Липкая сперма, как гремучий яд, жгла кожу унижением и неуважением. Подобный жесткий минет — обязательный пункт в репертуаре развратного сицилийца. Когда мы жили вместе, подобные позы, когда я была на кухонном столе, а Дарио трахал мой рот, не обижали меня. Я не чувствовала себя использованной шкурой.

Обычно после подобной жести следовала награда. Брунетти ласкал меня. Доводил до исступления на том же столе. Вылизывал между ножек с упоением и страстью. В сексе между нами не было запретов и табу. Сейчас же я интуитивно чувствовала, что сладкого мне не светит. Только кислая горечь. Терпкий яд ненависти и пренебрежения. Даже не удивилась, когда услышала грубую команду:

— Вставай и проваливай в свою комнату, Мария. На сегодня мне больше шлюха не нужна…

***

Дарио Манфредо Брунетти


Осколки ранили каменное сердце. Заставляли его биться чаще и ритмичнее. Сучка, сотканная из незапятнанной чистоты и натуральной естественной красоты, затягивала ошейник на шее зверя.

Все сильнее завладевала сознанием и мыслями сурового мафиози.

Дарио злился. Люто и безумно.

Мария вышла из его спальни. Стерва! Она как королева прошагала с гордо поднятой головой. В дверях обернулась и с очаровательной улыбкой произнесла:

— Раз я твоя шлюха, то позаботься об оплате. Захочешь снова меня трахнуть, оплата вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению